Filmen «Village in the City» regnes som en oppfølger til « Street in the Village», regissert av den fortjente kunstneren Mai Hien. Filmen forteller historien om to karakterer, Men (Doan Quoc Dam) og Hieu (Duy Hung), i en periode med forandring i hjembyen deres.
I del 2 blir Mến og Hiếu arbeidsledige når fiskedammen deres blir gjenvunnet for et byggeprosjekt. Mến blir invitert av en slektning til å låne ut penger til ublu renter. Hiếu vil dra til byen for å prøve lykken.
I de tidlige episodene fikk serien mye tilbakemelding fra seerne angående Doãn Quốc Đams særegne stemme. I filmen har karakteren Mến fått hår, men stemmen hans er hes, som om han har sår hals, noe som gjør det vanskelig for seerne å forstå karakterens dialog.

På nettfora for film har mange seere lagt igjen kommentarer om Mếns stemme: «Hvorfor snakket denne fyren plutselig med en så hes og vanskelig å forstå stemme?», «Bare det å høre på Đams dialog gjør meg andpusten», «Å se dette gir meg bare lyst til å knuse TV-en, hvorfor lot ikke regissøren Mến snakke slik som i del 1?»... dette er bare noen av kommentarene fra seerne om Doãn Quốc Đams stemme i filmen.
Doan Quoc Dam delte tankene sine om stemmen sin i filmen og sa at han ikke var overrasket over publikums reaksjon på stemmen hans. For hver rolle leter han alltid etter unike detaljer for å gjøre inntrykk på seerne.
«Da jeg filmet « Our Family Suddenly Has Fun », var det en nabo ved siden av settet som ofte drakk alkohol og snakket med hes, dyp stemme. På den tiden forberedte jeg meg til filmen «Village in the City », så jeg bestemte meg for å bruke denne stemmen til karakteren Mến for å gjøre inntrykk», fortalte Doãn Quốc Đam.
Doãn Quốc Đam forklarte videre at manuset til filmen «Village in the City» har en scene der Mếns kone dessverre spontanaborterer mens hun er gravid med sitt andre barn, så han tyr til alkohol for å drukne sorgene sine og går gjennom en livstruende sykdom. Derfor baserte Doãn Quốc Đam sin tolkning på denne situasjonen og «påla» at Mến skulle ha hes stemme etter sykdommen.

Ifølge skuespilleren plages han ikke av negative offentlige reaksjoner og håper at publikum vil støtte kunstnernes kreativitet.
I en samtale med en reporter fra avisen Dan Tri sa regissør Mai Hien at seerne bare burde se filmen for å se hvor logiske disse plotpunktene er. Han sa at Doan Quoc Dams karakter, Men, ble fremstilt på en måte som var veldig realistisk, veldig «landlig», fra klær og gange til oppførsel.
«Doan Quoc Dam er en nysgjerrig og kreativ skuespiller; jeg ser at han gjør det bedre enn den forrige i hver rolle. Hvis jeg skulle endre Dams stemme, ville jeg ikke sett noen rimelig grunn til å gjøre det», sa regissør Mai Hien.
Skuespillerinnen Hoang Yen – som spilte rollen som My Le, vannselgeren i filmen «Village in the City» – sa følgende om Doan Quoc Dams stemme: «For meg er det et kreativt preg som gjør rollen mer tiltalende. Jeg tror denne detaljen må ha vært bra for regissøren som gikk med på å gi Dams karakter mer dybde.»
Publikum har ulike meninger; noen er svært gyldige, men andre kommenterer uten grundig overveielse, noe som potensielt kan skade de involverte. Det er best å se filmen som helhet før du kommenterer; det er ingen grunn til å forhaste seg.

Skuespiller Tô Dũng (som spilte Điền i filmen «Life Is Still Beautiful ») uttrykte også sine synspunkter på kunstneres kreativitet gjennom karakteren Mến i « Street in the Village ». Han sa at publikum liker å se det de vil, men skuespillere liker å gjøre det de ser. Han har møtt mange mennesker med hese stemmer av alkohol, mange som skjelver og krampetrekninger av mangel på alkohol. Han beundrer Doãn Quốc Đam fordi ingen av rollene hans er like.
«Når skuespillere spiller, utforsker de alltid nye ting for å uttrykke seg, men ingen vet på forhånd hvordan publikum vil reagere. Hvis du overdriver, vil publikum kritisere og si: 'Det finnes ingen slike mennesker i virkeligheten.' Hvis du ser noen slike i virkeligheten, vil de si: 'Det er en film, ikke virkeligheten, hvorfor oppføre seg sånn?' Å utfordre seg selv og feile er normalt», uttrykte To Dung.
[annonse_2]
Kildekobling






Kommentar (0)