Til stede på mottakelsen var generalsekretær To Lam og hans kone; president Luong Cuong og hans kone; formannen for nasjonalforsamlingen Tran Thanh Man og hans kone; og mange ledere og tidligere ledere for partiet og staten.
Også til stede var vietnamesiske heltemodige mødre, fremragende helter fra Folkets væpnede styrker, arbeidshelter, representanter for religioner, etniske minoriteter, intellektuelle, forskere , representanter for kunstnere, ungdom, næringsliv og fremragende vietnamesere fra utlandet.
På den internasjonale siden var det presidenten for det kambodsjanske folkepartiet, presidenten for Kambodsjas senat, Hun Sen; Cubas førstesekretær, Miguel Diaz-Canel Bermudez; formannen for Kinas nasjonale folkekongress, Zhao Leji; presidenten for Representantenes hus i Hviterussland, Igor Sergeenko; Laos' visestatsminister, Saleumxay Kommasith; første visepresident i det russiske føderasjonsrådet, Vladimir Vladimirovich Yakushev; representanter for politiske partier, landenes regjeringer, ambassadører, chargé d'affaires, ledere for internasjonale organisasjoner i Vietnam og internasjonale venner.
President Luong Cuong talte på vegne av parti- og statslederne i mottakelsen og sa at president Ho Chi Minh 2. september 1945, på den historiske Ba Dinh-plassen, leste den udødelige erklæringen, der han høytidelig erklærte fødselen av Den demokratiske republikken Vietnam, nå Den sosialistiske republikken Vietnam, for hele nasjonen og verden, og åpnet en ny æra – en æra med uavhengighet, frihet og lykke for det vietnamesiske folket.
Siden den gang, under ledelse av Vietnams kommunistiske parti og den elskede onkel Ho, har hele det vietnamesiske folket forent seg, overvunnet alle vanskeligheter og utfordringer og oppnådd store og historiske bragder.
For å ha et uavhengig, fritt og lykkelig Vietnam i dag, må hele partiet, hele folket og hele hæren alltid huske og sette dypt pris på de store bidragene til den store president Ho Chi Minh; vi må respektfullt hylle de tidligere lederne; helter, martyrer; heroiske vietnamesiske mødre, helter fra Folkets væpnede styrker, arbeidshelter, sårede og syke soldater, slektninger til martyrer, mennesker med fortjenstfulle tjenester ...
President Luong Cuong uttrykte sin dype takknemlighet for den helhjertede og rettferdige støtten som internasjonale venner, progressive krefter og fredselskende mennesker rundt om i verden har gitt Vietnam.
Presidenten takket respektfullt ambassadørene, chargé d'affaires og representanter for internasjonale organisasjoner i Vietnam for deres kontinuerlige innsats og aktive bidrag til å styrke vennskapet, samarbeidet og den gjensidige forståelsen mellom det vietnamesiske folket og folk i andre land.
Med viljen og det brennende ønske om å bygge et sterkt land, sammen med intelligens og motstandskraft, vil det vietnamesiske folket fortsette å erobre nye høyder, fremme innovasjon, proaktivt integrere, tenne og spre flammen av forsoning, solidaritet og internasjonalt samarbeid.
I en turbulent verden understreket presidenten at det vietnamesiske folkets fremtid og skjebne alltid er nært knyttet til fremtiden og skjebnen til nasjoner rundt om i verden. Vietnam vil fortsette å strebe etter å befeste og styrke vennskapelige forbindelser og samarbeid med land og partnere rundt om i verden, og dermed bidra positivt til verdenspolitikken, den globale økonomien og menneskelig sivilisasjon.
Presidenten minte om president Ho Chi Minhs uttalelse: «Det vietnamesiske folkets styrke, storhet og utholdenhet skyldes i bunn og grunn det vietnamesiske folkets solidaritet og støtten fra verdens folk. Internasjonal solidaritet er av stor betydning for oss.»
Presidenten bekreftet at Vietnam vil fortsette å støtte og samarbeide med internasjonale venner for å skape en verden med fred, velstand og bærekraftig utvikling.
Kilde: https://baonghean.vn/lanh-dao-dang-nha-nuoc-chieu-dai-trong-the-nhan-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-2-9-10305687.html
Kommentar (0)