Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Beundre det tusen år gamle Cham-tårnet, det eldste i Gia Lai

Binh Lam-tårnet ligger midt blant grønne marker, og regnes som det eldste Cham-tårnet i Gia Lai, og bevarer spesielle kulturelle, religiøse og historiske verdier.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/09/2025

Omtrent 22 km nord for provinsens sentrum ligger et gammelt Cham-tårn i landsbyen Binh Lam, Tuy Phuoc Dong kommune, Gia Lai- provinsen (tidligere Tuy Phuoc-distriktet, Binh Dinh-provinsen). Tårnet heter Binh Lam.

Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 1.

Binh Lam ble bygget på slutten av 1000-tallet og regnes som det eldste Cham-tårnet i Gia Lai.

FOTO: DUC NHAT

I motsetning til mange Cham-tårn som vanligvis bygges på høye åser, ligger Binh Lam midt på et flatt jorde. Tårnet har en firkantet sylinderform, hver side er omtrent 11,5 m bred, nesten 20 m høy og delt inn i fire etasjer som strekker seg rett opp til himmelen.

På den røde mursteinsbakgrunnen er de dekorative detaljene harmoniske, både delikate og sterke, og skaper et balansert og gammelt utseende. Midt blant de grønne rismarkene blir prosjektet enda mer fremtredende, både intimt og majestetisk.

Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 2.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 3.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 4.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 5.

Tårnet er 20 meter høyt og har 4 etasjer.

FOTO: DUC NHAT

Binh Lam-tårnet har ikke bare arkitektonisk verdi, men bærer også preg av mange historiske hendelser. Før den offisielle hovedstaden i Champa ble bygget i Do Ban-citadellet, var Binh Lam-citadellet det midlertidige sentrum for dynastiet. Gjennom mange endringer står tårnet fortsatt høyt som et historisk vitne, og minner om Cham-folkets strålende fortid.

Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 6.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 7.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 8.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 9.

Hver falske dørbue i Binh Lam-tårnet er et levende kunstverk.

FOTO: DUC NHAT

Når det gjelder arkitektur, skiller Binh Lam-tårnet seg ut med sin stramme og sofistikerte utforming. Hoveddøren åpner mot øst, med tre falske dører som vender mot vest, sør og nord. Det unike med Binh Lam-tårnet er de falske dørbuene. Hver bue er et levende kunstverk som Cham-håndverkere har etterlatt for ettertiden.

Den falske dørbuen er utformet i form av en høy spydspiss, noe som skaper en følelse av majestet. Samtidig gir systemet med kontinuerlige perlemønstre fra foten til toppen av tårnet mykhet og kontinuitet. De dekorative motivene i hver etasje og skulpturen av det tårnformede slottet gjentas og nedskaleres i form av falske dører som er svært symmetriske i forhold til hverandre.

Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 10.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 11.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 12.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 13.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 14.

Den falske buen er utformet i form av en høy spydspiss, noe som skaper en følelse av majestet.

FOTO: DUC NHAT

Taket på tårnet består av fire etasjer som gradvis krymper mot toppen, og hver etasje er som en versjon av hovedtårnet. Taketasjene er dekorert med stiliserte lotusbladmønstre, noe som skaper en myk følelse blant det solide helhetsinntrykket. Selv om noen detaljer i de fire hjørnene er skadet, er de skulpturelle sporene fortsatt tydelig til stede, inkludert Garuda-fuglerelievet på vestsiden, et symbol på styrke og beskyttelse i Cham-kulturen.

Et annet trekk ved Binh Lam-tårnet er det omkringliggende søylesystemet. I motsetning til mange Cham-tårn dekket med forseggjorte mønstre, er søylene her enkle, noe som understreker soliditeten og balansen i strukturen.

Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 15.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 16.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 17.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 18.

Søylene i Binh Lam har et enkelt utseende, som understreker bygningens soliditet og balanse.

FOTO: DUC NHAT

Over tusen år har gått, og Binh Lam-tårnet har fortsatt beholdt ånden av sin opprinnelige arkitektur. Selv om tidens spor har erodert, fremstår strukturen fortsatt majestetisk og gammel, noe som gir besøkende en følelse av både nærhet og mystikk. Det er harmonien mellom arkitektoniske elementer, natur og historie som skaper en spesiell attraksjon for Binh Lam-tårnet.

Over tid har Binh Lam-tårnet blitt noe skadet. For mange år siden restaurerte kultursektoren imidlertid tårnets base. For tiden er noen av de gamle mursteinene som ikke har blitt restaurert, forvitret.

Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 19.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 20.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 21.
Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 22.

Under tidens erosjon har også dette Cham-tårnet vist seg å være noe skadet.

FOTO: DUC NHAT

I 1993 ble Binh Lam-tårnet anerkjent som en nasjonal historisk, kulturell, arkitektonisk og kunstnerisk relikvie. Dette er ikke bare lokalbefolkningens stolthet, men også et verdifullt reisemål for turister . Når man står foran Binh Lam-tårnet, kan man ikke bare beundre et unikt Cham-arkitekturverk, men også føle historiens flyt...

Ngắm tháp Chăm ngàn năm tuổi, cổ nhất ở Gia Lai- Ảnh 23.

Binh Lam-tårnet ble anerkjent som en nasjonal historisk, kulturell og arkitektonisk relikvie i 1993.

FOTO: DUC NHAT

I dag står Binh Lam-tårnet fortsatt majestetisk midt på feltet, som et levende vitnesbyrd om kunsten og historien til Gia Lai. Verket bidrar ikke bare til å berike Vietnams kulturarv, men vekker også respekt og bevissthet om å bevare fortiden til dagens generasjoner.

Kilde: https://thanhnien.vn/ngam-thap-cham-ngan-nam-tuoi-co-nhat-o-gia-lai-185250908144405479.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Høstmorgen ved Hoan Kiem-sjøen, folk i Hanoi hilser på hverandre med øyne og smil.
Høyhusene i Ho Chi Minh-byen er innhyllet i tåke.
Vannliljer i flomsesongen
«Eventyrlandet» i Da Nang fascinerer folk, rangert blant de 20 vakreste landsbyene i verden

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Kald vind «berører gatene», innbyggere i Hanoi inviterer hverandre til innsjekking i begynnelsen av sesongen

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt