Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Landsbymandarins sang runger på parets lykkelige dag

På husene på stylter i kommunene Bang Lang, Quang Binh, Tan Trinh, Yen Thanh, Xuan Giang, Tien Yen og Tien Nguyen i Tuyen Quang-provinsen, resonnerer landsbymandarinsangen med lyden av bekken og vinden som hjertet i Tay-folkets liv. Landsbymandarinsang er en unik type seremoniell folkesang, assosiert med tradisjonelle bryllupsskikker, og regnes som "sjelen" til den viktige dagen i hver persons liv. Siden antikken har landsbymandarinsangen i hvert bryllup ikke bare skapt en gledelig og travel atmosfære, men også uttrykt den delikate samhandlingen og oppførselen til de to familiene, noe som gjenspeiler samfunnets rike åndelige liv.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang12/09/2025

Bildetekst: Brudgommens familie forbereder betel- og arecanøtter for å hente bruden.
Brudgommens familie forbereder betel- og arecanøtter for å hente bruden.

Hellig sang på parets lykkelige dag

Ifølge fru Nguyen Thi Tuc, leder av folkekomiteen i Bang Lang kommune i Tuyen Quang- provinsen: Landsbysang har eksistert lenge, har blitt gitt videre gjennom mange generasjoner og har fortsatt beholdt sine opprinnelige verdier. Landsbysang er en verdifull immateriell kulturarv for vårt Tay-folk. I hvert bryllup uttrykker sang ikke bare glede og lykke, men inneholder også dype lærdommer om menneskelig moral og den hengivenheten som binder to familier og klaner sammen. Anerkjennelsen av landsbysang som en nasjonal immateriell kulturarv har bekreftet viktigheten av arven og oppmuntret folk til å bevare og fremme denne unike verdien.

Bildetekst: Brudgommens familie forbereder gaver som skal gis til brudens familie.
Bildetekst: Brudgommens familie forbereder gaver som skal gis til brudens familie.

I den tradisjonelle bryllupsseremonien til Tay-folket er landsbymandarinens sang delt inn i tre hoveddeler: å ønske velkommen, å underkaste seg og å ta imot. Når brudgommens familie kommer for å be om bruden, synger landsbymandarinen – representanten for brudgommens familie – for å be om at porten åpnes, at det blir vann til å vaske føttene og at man må gå opp trappene. Hvert vers er en dyktig overtalelsesmetode, som både viser respekt og tester improvisasjonsevner. Når man ankommer brudens hus, synger landsbymandarinen for å be om at matten skal dekkes, at det blir tilbudt vann, at det blir gitt betel og at gavene introdusert. Innholdet i hver sang er rikt på billedspråk, og inneholder dype menneskelige verdier, som lovpriser takknemligheten for fødselen, harmonien mellom mann og kone og fellesskapets hengivenhet.

Et av de mest rørende ritualene er å synge sangen «Nốp lầm khư» (våt og tørr seremoni). Lầm khư-stoffet symboliserer morens harde arbeid med å oppdra datteren sin fra fødselen til hun blir voksen og gifter seg. Når brudgommens families landsbyfunksjonær presenterer dette stoffet, blir hele familien rørt, fordi det ikke bare er en gjenstand, men også en dyp takknemlighet til foreldrene. Dette er også den menneskelige skjønnheten som gjør Tay-bryllupet spesielt.

Bildetekst: Brudgommens familie drar til brudens hus for å hente bruden.
Bildetekst: Brudgommens familie drar til brudens hus for å hente bruden.

Bevaring av kulturarv midt i det moderne liv

I et stadig mer skiftende samfunn står mange tradisjonelle skikker i fare for å gå tapt, men Tay-folket i kommunene Bang Lang, Quang Binh, Tan Trinh, Yen Thanh og Xuan Giang bevarer og lærer fortsatt bort landsbyens folkesang fra generasjon til generasjon. For tiden spiller eldre håndverkere en viktig rolle i å lære opp den yngre generasjonen, og sørger for at landsbyens folkesang ikke blir glemt.

Landsbyfunksjonæren sang for å be om å få komme inn i jentas hus.
Landsbyfunksjonæren sang for å be om å få komme inn i jentas hus.

Kunstneren Hoang Van Chua fra Bang Lang-kommunen – som har sunget Quan Lang i over 40 år – betrodde seg: «Å synge Quan Lang er ikke bare musikk , men også en historie om moral, om hvordan folk oppfører seg mot hverandre. Hvert vers er krystalliseringen av kunnskap og følelser fra mange generasjoner. Jeg håper alltid at den unge generasjonen vil elske og lære å bevare denne tradisjonelle skjønnheten.» Chua sa også at kommunen har opprettet en Quan Lang-sangklubb, som regelmessig organiserer utvekslinger og opptredener på festivaler, og dermed vekker stolthet og ansvar i samfunnet.

Bildetekst: Brudgommens gruppe sang og ba brudens familie om å la dem sitte.
Brudgommens tropp sang og ba brudens familie om å la dem sitte.

Takket være myndighetenes oppmerksomhet og folkets innsats har hat quan lang ikke bare eksistert i forbindelse med bryllup, men også dukket opp på scenen, servert turister og blitt et unikt kulturprodukt knyttet til turismeutvikling . Dette bidrar til å spre kulturarv, samtidig som det skaper nye levebrød for folket i høylandet.

Turisten Nguyen Quoc Khanh fra Hanoi delte følelsene sine etter å ha vært i et bryllup i Tay: «Jeg var veldig imponert over hvordan landsbyens mandarin sang. Alle ritualene og tekstene var veldig høytidelige og meningsfulle, og fikk meg til å føle kulturen og menneskeheten her tydelig. Dette er virkelig en verdifull opplevelse som jeg vil huske for alltid.»

Brudens familie sjekker gavene brudgommens familie hadde med seg for å be om gaver til bruden.
Brudens familie sjekker gavene brudgommens familie hadde med seg for å be om gaver til bruden.

Spre verdier mot fremtiden

I 2023 ble Quan Langs sang anerkjent av departementet for kultur, sport og turisme som en nasjonal immateriell kulturarv. Dette er en viktig milepæl som åpner for nye muligheter for å bevare, vedlikeholde og fremme den unike verdien av kulturarven, noe som gjør at Quan Langs sang spres sterkere i livene til vietnamesiske etniske samfunn.

For å bevare kulturarven over tid har lokale myndigheter implementert mange praktiske løsninger: Organisering av gratis undervisningsklasser, oppmuntring av folkekunstklubber til å operere aktivt, og samtidig kobling av bevaring med utvikling av lokalsamfunnsturisme. Festivaler og kulturelle arrangementer arrangeres regelmessig, noe som skaper en lekeplass for håndverkere og folk, og tiltrekker seg turister til kommunene Bang Lang, Quang Binh, Tan Trinh, Yen Thanh, Xuan Giang, Tien Yen, Tien Nguyen – landområder rike på kulturell identitet i Tuyen Quang-provinsen.

Brudgommens familie plukket opp bruden og kjørte henne ned til brudgommens hus.
Brudgommens familie hentet bruden og kjørte henne ned til brudgommens hus.

Fru Nguyen Thi Tuc, leder av Bang Lang kommunes folkekomité, understreket: «Vi er fast bestemt på at det å bevare Quan Langs sang ikke bare er å bevare en kunstform, men også å bevare Tay-folkets livsstil, skikker og praksis. Dette er en langsiktig oppgave som krever samarbeid fra hele samfunnet og støtte fra alle nivåer og sektorer.»

Landsbyhøvdingen og hans følge ønsket brudgommen velkommen til huset sitt.
Landsbyhøvdingen og hans følge ønsket brudgommen velkommen til huset sitt.

Med sine dype historiske, kulturelle, kunstneriske og pedagogiske verdier fortjener Quan Langs sang å bli respektert og verdsatt. I den enkle og oppriktige sangen kan vi føle den sterke vitaliteten i nasjonal kultur, fellesskapssamhold og kjærlighet til hjemlandet.

Quan Lang synger – Hjertet til Tay-folket i den nordligste delen av landet vil for alltid gi gjenklang, ikke bare i tradisjonelle bryllup, men også i hjertene til alle innfødte i Ha Giang og besøkende fra hele verden. Dette er inspirasjonskilden, tråden som forbinder fortiden med nåtiden, og som bringer Tay-kulturidentiteten vidt og bredt, og skinner i integrasjonens strøm.

Artikkel og bilder: Duc Quy

Kilde: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202509/ngan-vang-cau-hat-quan-lang-trong-ngay-vui-doi-lua-9c20335/


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Hanois gamleby tar på seg en ny «kjole» og ønsker midthøstfestivalen strålende velkommen
Besøkende drar garn, tramper i gjørme for å fange sjømat og griller den velduftende i brakkvannslagunen i Sentral-Vietnam
Y Ty er strålende med den gylne fargen av moden rissesong
Hang Ma Old Street «skifter klær» for å ønske midthøstfestivalen velkommen

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

No videos available

Nyheter

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt