Denne begivenheten er ikke bare musikerfamiliens stolthet, men bekrefter også den nye posisjonen til vietnamesisk musikk i menneskehetens intellektuelle arv.

Verket «Song of Transport» av musikeren Hoang Van. Foto: VNA
Fra personlig hukommelse til menneskelig hukommelse
Det finnes lyder som ikke kan glemmes, det finnes melodier som ikke bare er kunst, men som også bærer med seg levende minner fra en nasjon. Musikeren Hoang Van er en av kunstnerne som komponerer ikke bare for å lytte, for å synge, men også for å akkompagnere og spille inn en del av nasjonens historie på det mest universelle språket: musikk.
Musikeren Hoang Van (fødenavn Le Van Ngo, 1930-2018) var ikke bare en «krigstidslåtskriver», men også en musikalsk tenker, en «emosjonell arkitekt» for tiden. Verkene hans er en unik blanding av europeisk klassisk musikk med materialer gjennomsyret av nasjonal ånd, fra vietnamesiske folkesanger og poesi til arbeiderklassens og vanskeligstilte kvinners liv; og illustrerer symbiosen mellom europeiske og asiatiske musikalske tradisjoner, samt overføring og utveksling av kunnskap mellom øst og vest. UNESCO satte stor pris på det faktum at Hoang Vans musikk «brøt reglene, utfordret mange fordommer» om at klassisk musikk var overklassens privilegium. Hoang Van gjorde klassisk musikk populær uten å miste dens dybde og rørende lyder, ved å bringe inn i musikken «vanlige liv, hverdagsskjebner og vanskeligstilte klasser i samfunnet». Han gjenfortalte vietnamesisk historie gjennom trommerytmer, strykere og refrenger, noe som bidro til at verkene hans fikk en dyp og varig innflytelse, med kunstnerisk verdi og verdifullt materiale for forskning på vietnamesisk kultur, samfunn og musikkhistorie.

I mer enn et halvt århundre, fra 1951 til 2010, etterlot musikeren Hoang Van seg en massiv samling på mer enn 700 musikalske verk med et mangfold av materialer, former, sjangre og innhold, fra kunstsanger til sanger om aktuelle saker, fra heroiske sanger til lovsanger, fra industrisanger til provinsielle sanger, fra kjærlighetssanger til folkesanger, fra folkesanger til sanger gjennomsyret av internasjonale følelser fra fem kontinenter ... som gjenspeiler de viktige endringene i landet i tre store perioder: krigen for uavhengighet og nasjonal forening (1954-1973), fred (1974-1990) og de siste årene av sitt liv (1990-2010), og gir en viktig materialekilde for forskere som forsker på Vietnam i en spesielt turbulent historisk periode.
Siden 2000-tallet har musikeren Hoang Vans familie proaktivt implementert en plan for å samle, kompilere, digitalisere og bevare musikerens verker. Takket være den utrettelige innsatsen fra familien og mange eksperter, venner og fans, har samlingen på mer enn 700 verk av musikeren Hoang Van blitt digitalisert og lagt ut på et flerspråklig nettsted (vietnamesisk, engelsk, fransk, spansk og russisk) på https://hoangvan.org , og nådde mer enn én million besøk innen utgangen av 2024. Papirmanuskriptene har vært lagret ved National Archives Center III siden 2022. Den godt bevarte samlingen, med høy tilgjengelighet gjennom en flerspråklig digital plattform, bidrar ytterligere til å spre vietnamesiske kulturelle verdier til det internasjonale samfunnet.
Av 121 nominasjoner ble «Samling av verk av musikeren Hoang Van» en av 74 dossierer registrert av UNESCO på møtet 11. april 2025 og ble godkjent med en absolutt rate (100 %). Siden den gang har samlingen gått fra å være en musikers personlige plass til å bli hele menneskehetens kollektive minne. Dette er ikke bare en personlig ære, men også et stort løft for vietnamesisk musikks posisjon på verdens kulturelle kart.
Dr. Lonán O'Briain (Nottingham, Storbritannia) kommenterte: «... Hoang Van er utvilsomt en av de viktigste vietnamesiske komponistene på slutten av 1900-tallet. Hans produktive karriere spenner fra ikoniske sanger til store symfonier. Disse komposisjonene satte en ny standard for orkestermusikk i Vietnam, sammenlignbar med nabolandene i Øst-Asia og Sørøst-Asia. Det som skiller ham fra noen andre komponister fra hans tid, er at han ikke var motivert av ærestitler eller politiske titler, men først og fremst av sin kjærlighet til musikk.»
Professor François Picard fra Sorbonne-universitetet i Paris, Frankrike, kalte musikeren Hoang Vans samling et «arkiv for fremtiden», og Dr. Dana Rappoport bekreftet: «Denne samlingen skiller seg ut ikke bare for sin rikdom innen musikkvitenskap, men også for sin betydning som database, arkiv og dokument ... Den bidrar til å bevare og fremme Vietnams musikalske særpreg.»
Viseutenriksminister Ngo Le Van understreket: «Dette er et levende minne om en historisk periode, som gjenspeiler nasjonens sjel, identitet og ambisjoner gjennom hver melodi.»
Noen viktige verk av stor verdi i musikeren Hoang Vans samling inkluderer:
Manuskript fra tidlig 1960-tall og restaurert partitur av «Reminiscences»;
Musikksamlingen vant den første nasjonale kongressen for kunst og litteratur i 1955, inkludert det førsteprisvinnende verket «Ho keo phao»; innspillinger (1959–1960) og manuskript av den poetiske symfonien «Thanh dong To quoc», en av de første poetiske symfoniene i Vietnam, sammen med fremføringsprogrammet i 1961;
Partituret til balletten «Chi Su» (Ho Chi Minh-prisen); og rundt 100 kjærlighetssanger som aldri er utgitt eller innspilt.

Dokumentsamlingen til musikeren Hoang Van (1930-2018) er den 11. dokumentariske kulturarven fra Vietnam som er anerkjent av UNESCO. De 10 tidligere anerkjente kulturarvene inkluderer 3 verdensdokumentarver og 7 Asia-Stillehavsdokumentarver:
Tre verdensarvdokumentarer
1. Nguyen-dynastiets treblokker (2009)
Treblokkene fra Nguyen-dynastiet, som ble anerkjent i 2009, er Vietnams første verdensarv som er anerkjent av UNESCO. De består av 34 555 treblokker, som er "trykk" av 152 bøker med mange forskjellige emner, som historie, geografi, sosiopolitikk, militær, jus, utdanning, litteratur... Innholdet i treblokkene fra Nguyen-dynastiet er svært rikt og mangfoldig, og gjenspeiler alle aspekter av det vietnamesiske samfunnet i føydalperioden, som historie, geografi, sosiopolitikk, militær, jus, kultur-utdanning, religion-ideologi-filosofi, litteratur, språk-skrift.
2. Doktorgradsstelen ved Litteraturtempelet (2011)

Området med doktorgradssteler, hvor steinsteler med navnene på doktorer som besto eksamenene fra 1442 til 1779 er plassert, har blitt anerkjent av UNESCO som et verdensarvsted for dokumentarer. Foto: Hoang Hieu/VNA
De 82 doktorgradsstelene som tilsvarer de 82 eksamenene (fra 1484 til 1780), og som registrerer navnene på de vellykkede kandidatene ved eksamenene, er de eneste gjenværende originaldokumentene, og regnes som en av de uvurderlige kulturarvene som er etterlatt til oss av våre forfedre i dag. De er autentiske dokumenter som gjenspeiler et levende bilde av opplærings- og rekrutteringssystemet for talenter i Vietnam som varte i mer enn 300 år under Le-Mac-dynastiet, og samtidig er de unike kunstverk som gjenspeiler skulpturkunsten til mange føydale dynastier i Vietnam. Hver inskripsjon på stelen er et eksemplarisk litterært verk som uttrykker filosofiske og historiske tanker, synspunkter på utdanning, opplæring og bruk av dynastiers talenter i historien.
3. Nguyen-dynastiets rekorder (2017)
Nguyen-dynastiets keiserlige arkiver er administrative dokumenter fra Nguyen-dynastiet – det siste dynastiet i Vietnams føydale historie (1802–1945), inkludert: dokumenter fra etater i det sentrale og lokale myndighetsapparatet som er sendt til kongen for godkjenning, dokumenter utstedt av Nguyen-dynastiets konger og en rekke diplomatiske dokumenter. Dette er den eneste gjenværende blokken med administrative dokumenter fra et vietnamesisk føydaldynasti, som bevarer håndskriften til Nguyen-dynastiets konger som godkjente landets saker.
Syv dokumentariske arv fra Asia-Stillehavsregionen
1. Woodblocks of Vinh Nghiem Pagoda (Bac Giang) (2012)
Settet med 3050 treblokker av Vinh Nghiem-pagoden ble anerkjent av UNESCO som en dokumentarisk kulturarv for Asia-Stillehavsregionen i 2012. Dette er et sett med dokumenter på kinesisk og Nom-skrifttegn, bestående av 3050 treblokker, inkludert 2 sett med buddhistiske skrifter og nybegynnerforskrifter, diskusjoner og forklaringer av buddhistiske skrifter og verker av keiser Tran Nhan Tong og fremtredende munker fra Truc Lam Zen-sekten. Den spesielle verdien til treblokkene i Vinh Nghiem-pagoden ligger i det faktum at ideologien og læren til Truc Lam Zen-klosteret er gravert veldig tydelig og bærer en sterk nasjonal identitet, sammen med dype humanistiske verdier som er utførlig uttrykt på hver treblokk.
2. Poesi og litteratur om kongelig arkitektur i Hue (2016)
Diktsystemet om den kongelige arkitekturen i Hue omfatter 2742 utvalgte poetiske paneler fra utallige verk av keisere fra Nguyen-dynastiet, som begynte å bli brukt til å dekorere palasser, templer og kongelige graver fra Minh Mang-perioden (1820–1841) til Khai Dinh-perioden (1916–1925). I tillegg til den enorme mengden finnes det også en typisk dekorasjonsstil med «ett dikt, ett maleri». Ifølge mange studier er diktsystemet om den kongelige arkitekturen i Hue en spesiell dekorativ kunstform, en verdifull arv som ikke finnes noe annet sted i verden.
3. Treblokker fra Phuc Giang-skolen (2016)
Dette er den eneste og eldste treblokken om utdannelsen til en familie som fortsatt er bevart i Vietnam fra det 18. til tidlig på 1900-tallet, ved Phuc Giang skole, Truong Luu landsby, Lai Thach kommune, Lai Thach kanton, La Son-distriktet, Duc Tho prefektur, Nghe An by, nå Truong Luu landsby, Truong Loc kommune, Can Loc-distriktet, Ha Tinh-provinsen.
Treblokkene ble gravert med omvendte kinesiske tegn for å trykke tre klassiske lærebøker (inkludert 12 bind): «The Complete Essentials of Tinh Ly Toan Yeu Dai Toan», «The Complete Essentials of Ngu Kinh Toan Yeu Dai Toan» og «The Library of Rules», som kontinuerlig ble brukt til undervisning og læring av tusenvis av lærere og elever i nesten tre århundrer (fra det 18. til det 20. århundre). Treblokkene fra Phuc Giang-skolen er de eneste originaldokumentene som ble laget av de berømte personene i Nguyen Huy-familien og et team av gravører på midten av 1700-tallet.
4. Den kongelige utsendingen (2018)
«Hoang Hoa Su Trinh Do» er en gammel bok som beskriver den vietnamesiske ambassadens diplomatiske oppdrag til Kina på 1700-tallet, og demonstrerer utvekslingen mellom land i Asia-Stillehavsregionen. «Hoang Hoa Su Trinh Do» regnes av UNESCO som et verdifullt og sjeldent dokument om de diplomatiske forbindelsene mellom to land i Asia-Stillehavsregionen, og bidrar til å opprettholde fred blant folk i regionen og i verden.
Boken «Hoang Hoa Su Trinh Do» ble kopiert av Nguyen Huy Trien i 1887 fra originaleksemplaret til tredjeprisvinneren Nguyen Huy Oanh, og oppbevares for tiden av Nguyen Huy-Truong Luu-familien, Truong Loc kommune, Can Loc, Ha Tinh. Boken er 30 cm x 20 cm stor, 2 cm tykk, trykt på Do-papir.
5. Spøkelsesstele på det naturskjønne stedet Ngu Hanh Son, Da Nang (2022)
De 78 stelene ved det naturskjønne stedet Ngu Hanh Son i Da Nang er en skattekiste av verdifull dokumentararv i kinesisk og nomisk skrift, med variert innhold og uttrykksfulle stiler, unike former og mange sjangre, som for eksempel: kongelige skrifter, steler, lovsanger, dikt, gravskrifter, navn, parallelle setninger ... av konger, mandariner fra Nguyen-dynastiet, fremtredende munker og mange generasjoner av litterater og forfattere som stoppet for å legge igjen inskripsjoner på klippene og hulene ved det naturskjønne stedet Ngu Hanh Son, fra første halvdel av 1600-tallet til 60-tallet av 1900-tallet.
Stelen er et ekstremt verdifullt, nøyaktig og unikt dokument som tydelig demonstrerer den økonomiske, kulturelle og sosiale utvekslingen og harmonien mellom land som Japan-Kina-Vietnam i Vietnam fra det 17. til det 20. århundre.
6. Han Nom-tekst fra landsbyen Truong Luu, Ha Tinh (2022)
«Han Nom-dokumenter fra landsbyen Truong Luu, Ha Tinh (1689–1943)» er en unik samling håndskrevne kopier, inkludert 26 originale kongelige dekreter gitt av kongene av Le- og Nguyen-dynastiene; 19 diplomer, 3 silkebannere, skrevet med Han- og Nom-bokstaver fra 1689 til 1943. De originale, unike dokumentene, klar opprinnelse og relaterte hendelser ... har blitt brukt som kilde til materiale for å samle bøker, mye informasjon kan verifiseres, sammenlignet med offisielle historiske dokumenter fra Vietnam, noe som bidrar til å undersøke sosiale relasjoner, utviklingshistorien til gamle landsbyer, spesielt i perioden fra slutten av 1600-tallet til midten av 1900-tallet.
7. Relieffer på ni bronsekjeler i Hue keiserpalass (2024)
Relieffene støpt på ni bronsekjeler i Hue kongelige palass er de eneste positive kopiene, som for tiden er plassert foran gårdsplassen til The To Mieu i Hue kongelige palass, inkludert 162 bilder og kinesiske tegn støpt av kong Minh Mang i Hue i 1835 og ferdigstilt i 1837. Dette er en unik og sjelden kilde til materiale som er av stor interesse for vietnamesiske og utenlandske forskere fordi den har verdifullt innhold om historie, kulturopplæring, geografi, feng shui, medisin og kalligrafi.
Mest bemerkelsesverdig er bronsekunsten og håndverkerens teknikk for å skape et unikt og spesielt verk. Relieffene på de ni bronsekjelene sikrer deres integritet, er historiske «vitner» til dynastiets opp- og nedturer, og viktigst av alt, denne dokumentariske arven, uttrykt i form av bilder og kinesiske tegn, forblir intakt, og selv plasseringen av de ni kjelene har aldri blitt flyttet.
Kilde: https://baotintuc.vn/van-hoa/nhung-di-san-viet-nam-thanh-di-san-cua-nhan-loai-20250413123255133.htm






Kommentar (0)