Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Statsminister: Håper Vietnam blir et transittpunkt for varer mellom ASEAN og Kina

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/09/2023

Om morgenen 17. september, etter å ha deltatt i og talt på åpningsseremonien for den 20. China-ASEAN Expo (CAEXPO) og China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) i Nanning City (Guangxi, Kina), deltok statsminister Pham Minh Chinh på åpningen av Vietnams handelspaviljong på messen.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 1.

Statsminister Pham Minh Chinh og delegatene trykket på knappen for å åpne den vietnamesiske paviljongen på CAEXPO.

NORD-JAPAN

På messen fortsetter Vietnam å være det største deltakerlandet i ASEAN, med rundt 200 stander på et totalt areal på nesten 5000 m2 .

Mange «vietnamesiske» produkter av høy kvalitet ble introdusert, noe som tiltrakk seg besøkende og kunder, som for eksempel: Vinamilk , TH True Milk, Thai Duong, Trung Nguyen-kaffe, Binh Tien-sko, Vinh Tien-mat, Vinh Hiep-landbruksprodukter og mat...; mange andre produkter og tjenester som landbruksprodukter, bearbeidet mat, turisme, forbruksvarer, håndverk og treprodukter...

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 2.

Statsminister Pham Minh Chinh og bedrifter som deltar på CAEXPO

NORD-JAPAN

Statsminister Pham Minh Chinh trykket på knappen for å åpne den vietnamesiske standen på CAEXPO og uttrykte sin glede fordi Vietnam ikke bare deltok på messen med flest stander i ASEAN, men også hadde et stort antall bedrifter som besøkte messen for å handle og holde seminarer.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 3.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 4.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 5.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 6.

Statsminister Pham Minh Chinh besøker Vietnams stander på messen.

NORD-JAPAN

Spesielt på messen ble mange økonomiske transaksjoner mellom bedrifter signert med høyere kvalitet enn tidligere messer.

Statsministeren sa at det omfattende strategiske partnerskapet mellom de to landene, «fjell knyttet til fjell, elver knyttet til elver» Vietnam og Kina, utvikler seg svært godt og er et viktig grunnlag for samarbeid og handelsutveksling. Det er imidlertid fortsatt mye rom for handels- og investeringsforbindelser mellom Vietnam og Kina.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 7.

Statsminister Pham Minh Chinh, fast medlem av den regionale partikomiteen, leder av organisasjonskomiteen for Guangxi regionale partikomité (venstre), Kinas ambassadør i Vietnam (høyre) besøker stands på messen.

NORD-JAPAN

Derfor må bedrifter, departementer, avdelinger og lokalsamfunn styrke investeringsfremmeaktiviteter; innovere produksjonsteknologi, forbedre produktkvaliteten, bygge sterke merkevarer, markedsføre produkter slik at vietnamesiske varer blir mer allment akseptert i dette landet med over 1,4 milliarder mennesker; og bidra til å gjøre forholdet mellom de to landene stadig dypere, mer substansielt og mer effektivt.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 8.

Statsminister Pham Minh Chinh skriver i gjesteboken på messen

NORD-JAPAN

Statsministeren håper at Vietnam med sitt geografiske fortrinn vil bli et transittpunkt for varer, et viktig ledd i forsyningskjeden mellom ASEAN og Kina.

Statsministeren besøkte kinesiske boder og skrev i gjesteboken, og uttrykte sitt inntrykk av kvaliteten og mengden boder på messen.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 9.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 10.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 11.

Statsminister Pham Minh Chinh besøker standen som viser frem kinesiske høyteknologiske produkter.

NORD-JAPAN

Statsministeren ønsket at vennskapet mellom Vietnam og Kina, «både kamerater og brødre», for alltid måtte være grønt og bærekraftig, for felles velstand for de to landene og folkene, og for fred, samarbeid og utvikling i regionen og verden.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 12.

Statsminister Pham Minh Chinh og den vietnamesiske delegasjonen forlot Nanning City og avsluttet arbeidsreisen for å delta på den 20. CAEXPO og CABIS i Nanning City.

NORD-JAPAN

Umiddelbart etter besøket til den vietnamesiske handelspaviljongen forlot statsministeren og delegasjonen Nanning, og avsluttet dermed arbeidsreisen for å delta på den 20. CAEXPO og CABIS i Nanning.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 14.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 15.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 16.

Etnisk ungdom fra Guangxi-provinsen ser bort fra statsminister Pham Minh Chinh og den vietnamesiske delegasjonen.

VNA

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 17.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 17.

Avskjedsseremoni for statsminister Pham Minh Chinh og den vietnamesiske delegasjonen på Nanning flyplass

NORD-JAPAN

Thanhnien.vn


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Nærbilde av krokodilleøgle i Vietnam, til stede siden dinosaurenes tid
I morges våknet Quy Nhon fortvilet.
Arbeidshelten Thai Huong ble direkte tildelt vennskapsmedaljen av Russlands president Vladimir Putin i Kreml.
Fortapt i fe-moseskogen på vei for å erobre Phu Sa Phin

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Fortapt i fe-moseskogen på vei for å erobre Phu Sa Phin

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt