Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rørt og stolt av programmet «Udødelig epos»

Báo Dân tríBáo Dân trí20/07/2023

[annonse_1]

Kvelden 19. juli, i anledning 76-årsjubileet for krigens invalide- og martyrdag (27. juli 1947 - 27. juli 2023), ledet og koordinerte departementet for kultur, sport og turisme med folkekomiteen i Ba Ria - Vung Tau- provinsen og folkekomiteen i Dien Bien-provinsen et spesielt kunstprogram med temaet *Det udødelige eposet* på to steder: Hang Duong-kirkegården (Con Dao-distriktet, Ba Ria - Vung Tau-provinsen) og A1-martyrkirkegården (Dien Bien Phu by, Dien Bien -provinsen).

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 1
President Vo Van Thuong og tidligere ledere og parti- og statsledere deltok på programmet på Hang Duong-kirkegården (Con Dao-distriktet, Ba Ria-Vung Tau-provinsen) (Foto: The Cong).

Deltakere i programmet ved broen på Hang Duong-kirkegården var president Vo Van Thuong; tidligere president Nguyen Minh Triet; tidligere president Truong Tan Sang; sekretær for partiets sentralkomité, leder for den sentrale propagandaavdelingen Nguyen Trong Nghia; sekretær for partiets sentralkomité, leder for den sentrale massemobiliseringsavdelingen Bui Thi Minh Hoai. På siden av departementet for kultur, sport og turisme var følgende: minister Nguyen Van Hung, viseminister Ta Quang Dong.

Ved broen til A1 Martyrs Cemetery var medlem av partiets sentralkomité, visestatsminister Tran Hong Ha, og viseminister for kultur, sport og turisme, Hoang Dao Cuong.

Programmet hadde også deltakelse fra helter fra Folkets væpnede styrker; tidligere politiske fanger fra Con Dao og folk fra alle samfunnslag.

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 2
Visestatsminister Tran Hong Ha taler på programmet (Foto: Nam Nguyen).

Visestatsminister Tran Hong Ha understreket under programmet at nasjonens tusenvis av år med historie med å bygge og forsvare landet har skrevet et udødelig heroisk epos om lidenskapelig patriotisme, solidaritet og standhaftighet i kampen mot utenlandske inntrengere, og i å beskytte fedrelandets uavhengighet og hellige territoriale integritet med et streben etter frihet, fred og lykke.

Enhver vietnameser i dag graverer i sitt hjerte at hvert øyeblikk av å leve i fred og lykke har blitt byttet mot ofrene og blodet til generasjoner av fedre og bestefedre. Bare i de to store motstandskrigene for nasjonal frelse falt 1,2 millioner fremragende sønner av nasjonen, kroppene deres ble til fedrelandets jord; sjelene deres fløy opp og ble nasjonens ånd.

Visestatsministeren la til at bare i de to store motstandskrigene hadde 1,2 millioner fremragende sønner av nasjonen falt. Til dags dato er det fortsatt nesten 200 000 martyrer hvis levninger ikke er funnet, og nesten 300 000 martyrgraver er ennå ikke identifisert.

Visestatsministeren sa at partiet, staten og hele samfunnet de siste 76 årene har viet stor oppmerksomhet til takknemlighetsarbeidet, og omsorgen for familiene til krigsinvalider, martyrer og personer med fortjenstfulle tjenester. Mye politikk har blitt implementert samtidig, noe som har forbedret levestandarden til personer med fortjenstfulle tjenester og deres pårørende.

Hele det politiske systemet har gått sammen om å bygge og restaurere monumenter til ære for martyrer. Arbeidet med å søke etter, samle inn og identifisere levningene til martyrer med manglende informasjon har også blitt trappet opp.

Visestatsministeren ble rørt da han mintes de heroiske minnene om «56 dager og netter med graving i fjell, soving i tunneler, øsende regn og spising av risboller. Blod blandet med gjørme. Urokkelig mot. Urokkelig vilje» til å ha «9 år med å lage Dien Bien Phu, bli en rød krans, bli en gyllen historie».

«Vi respekterer, graverer og minnes for alltid de store bidragene fra revolusjonære forgjengere, helter, martyrer, sårede soldater, martyrfamilier og fortjenstfulle mennesker», understreket visestatsminister Tran Hong Ha.

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 3
Forestillingen «Grateful to Ms. Vo Thi Sau» ble fremført av sangeren Pham Thu Ha (Foto: The Cong).

Ta Quang Dong – viseminister for kultur, sport og turisme – programmets generaldirektør, sa at forskjellen i TV-programmet Immortal Epic ligger i ideen om å ikke gjenskape krigens smerte med lyden av bomber og kuler, scener med tap på slagmarken, men med et annet utseende.

Det er skjønnheten og edelen ved hellig patriotisme, ved edle idealer, ved ungdom og revolusjonær heltemot, ved ren, men standhaftig kjærlighet, ved ekte, men dypt kameratskap og landsmenn. Programmet gjenforteller heller ikke historien i en lineær rekkefølge av hendelser og tall fra fortid til nåtid, men fra et humant, romantisk perspektiv.

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 4
Sangeren Tung Duong synger «Round Footprints on the Sand» blant rekkene med martyrgraver på Hang Duong-kirkegården (Foto: The Cong).

Programmet vil derfor vare i 90 minutter, inkludert seremonien: Minneklokkeringing, tenning av lys i takknemlighet; Kunstdelen inneholder tre kapitler: Landets kall ; Udødelige kronblader ; Fredssang .

Programmet har deltakelse fra artistene: Folkets kunstner Ta Minh Tam, den fortjente kunstneren Hoai Bac, den fortjente kunstneren Pham Phuong Thao, den fortjente kunstneren Dang Duong, den fortjente kunstneren Viet Hoan, sangerne Tung Duong, Pham Thu Ha, Trong Tan, Vo Ha Tram, Truong Quy Hai, Vuong Long, Huu Hiep; artister fra Vietnams nasjonale musikk- og danseteater, studentorkesteret ved Vietnams nasjonale musikkakademi, barneorkesteret ved Hanoi musikkonservatorium, Thang Long-gruppen, Lavender Dance Group og en gruppe veteraner.

Sammen med sanger som har eksistert i årevis, har programmet vekket mange følelser med segmenter som reportasjene «Sanger gjennom stålvegger» og «Skole midt i havet». År har gått, men tragiske minner minner fortsatt dagens generasjon om budskapet «liv oppstår fra døden, lykke kommer fra vanskeligheter og ofre».

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 5
Medleyen «Uncle Ho is marching with us» og «Advancing under the military flag» avsluttet det spesielle kunstprogrammet «Immortal epic» (Foto: The Cong).
Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 6
President Vo Van Thuong og tidligere ledere og ledere for partiet og staten på scenen på Hang Duong-kirkegården (Con Dao) (Foto: The Cong).

[annonse_2]
Kildekobling

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Besøk U Minh Ha for å oppleve grønn turisme i Muoi Ngot og Song Trem
Vietnam-laget rykket opp til FIFA-rangering etter seier over Nepal, Indonesia i fare
71 år etter frigjøringen beholder Hanoi sin historiske skjønnhet i den moderne flyten
71-årsjubileet for hovedstadens frigjøringsdag – en inspirasjon for at Hanoi skal kunne gå inn i den nye æraen

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

No videos available

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt