Brama miejska to jeden z charakterystycznych elementów architektury miejskiej Hanoi . Powstała w czasach cytadeli Thang Long i nie występuje w żadnej innej części kraju.
Według dokumentów historycznych nazwa „brama” pojawiła się w 1749 r., po tym jak lord Trinh Doanh odbudował 16-kilometrowy ziemny mur na fundamencie wałów dynastii Mac, otaczających Cesarską Cytadelę Thang Long.
Na tym murze znajduje się 8 bram (drzwi), przez które ludzie mogą wchodzić i wychodzić z miasta. Bramy te nazywane są bramami miejskimi, wszystkie zbudowane na planie kwadratu, starannie strzeżone, otwarte w ciągu dnia, zamknięte w nocy i ogrodzone. Żołnierze patrolują teren, aby zapobiec kradzieżom i alarmom przeciwpożarowym.
Słowo „brama” w języku wietnamskim jest pierwotnie tłumaczeniem chińskiego słowa „o mon”, gdzie „mon” oznacza drzwi, „o” – kopiec, wał – nisko położony obszar otoczony wysokimi kopcami, tworzący schronienie (thon o, truc o). Słowo „o” oznacza również drzwi łączące wnętrze z zewnętrzem.
Bramy starożytnej cytadeli Thang Long miały wspólną cechę – prowadziły do Rzeki Czerwonej i rzeki To Lich. Za panowania dynastii Nguyen, plan Thang Long-Hanoi był wielokrotnie modyfikowany, a liczba bram również ulegała zmianom.
Według „Bac Thanh Du Dia Chi” sporządzonego na początku XIX wieku, Hanoi miało 21 bram. Jednak w 1831 roku, kiedy król Minh Mang ustanowił „prowincję Hanoi”, obszar „miasta prowincjonalnego” (tj. centrum Hanoi) został naniesiony na mapę i zawierał tylko 16 bram. Do 1866 roku, za panowania króla Tu Duc, mapa „prowincji Hanoi” zawierała tylko 15 bram…
W XX wieku, wraz ze zmianami historii, wiele bram miejskich stopniowo zanikało. W Hanoi pozostało zaledwie pięć bram miejskich, o których często się wspomina i które stały się znane w poezji i literaturze, zwłaszcza w triumfalnej pieśni „Marching to Hanoi” zmarłego muzyka Van Cao, gdzie obraz ten stał się symbolem: „Pięć bram miejskich wita nadciągającą armię/Jak platforma kwiatowa witająca rozkwit pięciu płatków brzoskwini” w dniu zwycięstwa 10 października 1954 roku.
Pięć bram Hanoi, o których wspomniał muzyk Van Cao, to: brama Quan Chuong, brama Cau Den, brama Dong Mac, brama Cau Giay i brama Cho Dua. Obecnie wszystkie te bramy stanowią ważne skrzyżowania lub obszary stolicy.
Brama Quan Chuong
Brama Quan Chuong została zbudowana w 10. roku panowania Canh Hunga (1749) z dynastii Le. W 46. roku panowania Canh Hunga (1785) brama została gruntownie odnowiona. W 3. roku panowania Gia Longa (1804) została przebudowana i rozbudowana do obecnych rozmiarów.
Początkowo brama ta nazywała się Dong Ha Mon (co oznacza bramę Dong Ha), ale później zaczęto ją nazywać Bramą Quan Chuong. Zgodnie z tradycją historyczną, miało to upamiętnić zasługi kapitana i 100 żołnierzy pod jego dowództwem, którzy dzielnie walczyli z Francuzami, broniąc cytadeli w Hanoi.
Spośród pięciu bram tylko Brama Quan Chuong zachowała swój starożytny wygląd. Ma trzy bramy, wieżę strażniczą na dachu bramy głównej i trzy chińskie znaki „Dong Ha Mon” nad bramą główną. Na lewej ścianie bramy głównej znajduje się kamienna stela wzniesiona przez gubernatora Hoang Dieu w 1881 r., surowo zabraniająca żołnierzom i urzędnikom nękania osób wchodzących do miasta przez tę bramę.
Bramę Quan Chuong uznano za zabytek historyczny w 1994 roku. Obecnie brama Quan Chuong znajduje się przy ulicy Thanh Ha w dzielnicy Hoan Kiem, tuż przy skrzyżowaniu Hang Chieu i Dao Duy Tu.
Brama Cau Den
O Cau Den, którego chińska nazwa brzmi Yen Ninh, znajduje się za starożytną cytadelą Thinh Yen. Według Dai Viet Su Luoc (tom 2 i 3, History Publishing House – Hanoi, 1960), nazwa miejsca O Cau Den w języku Thang Long pojawiła się w księgach historycznych za czasów dynastii Ly, czyli około XI-XII wieku.
Stare dokumenty i mapy wskazują, że lokalizacja tej nazwy miejsca jest ustalona i istnieje od dawna. Za panowania dynastii Nguyen brama Cau Den była główną bramą łączącą Thang Long z miastami i południowymi prowincjami (ze stolicą Hue) przez gęsto zalesione wzgórza i cały las morelowy (obecnie w okolicach Bach Mai i Truong Dinh).
Według starców, od czasów starożytnych do lat 1945-1954 przez obecne miejsce, gdzie obecnie znajduje się O Cau Den, przepływała rzeka. Po obu stronach brzegu znajdowała się gleba aluwialna z bujnymi grządkami warzywnymi przez cały rok, z których najliczniej występował amarant. Most nad rzeką nazwano zatem Cau Den, od czego również pochodzi nazwa O Cau Den.
Obecnie brama O Cau Den nie ma już żadnych śladów przeszłości; obecnie znajduje się ona na skrzyżowaniu ulic Hue-Bach Mai-Tran Khat Chan-Dai Co Viet.
Pan Dong Mac
Brama O Dong Mac znajduje się niedaleko O Cau Den. Za panowania lorda Trinh Sama (XVIII wiek) brama O Dong Mac nazywała się O Ong Mac. Na mapie Hanoi z 1831 roku brama ta nosiła nazwę O Thanh Lang. W 1866 roku na mapie nazwano ją Lang Yen. W XX wieku nazywano ją O Dong Mac.
Przez tę bramę można wejść na teren cytadeli Thang Long zarówno od strony lądu, jak i wody, dlatego jest ona często pilnie strzeżona przez żołnierzy.
W „ Kronice Stolicy” Hai Thuong Lan Ong Le Huu Trac, wracając do rodzinnego miasta Hai Duong, przejechał tą trasą. Napisał: „10 września, wczesnym rankiem, gdy księżyc wciąż świecił, wyszedłem z Bramy Ong Mac. Brama miejska nie była jeszcze otwarta. Strażnicy zauważyli, że mam kartę „Hanh Quan Phu” (kartę wydaną przez Pałac Pański, która pozwalała mi przejść”).
Obecnie brama O Dong Mac to po prostu nazwa historycznego miejsca, ślad po starej bramie znajdującej się na końcu ulicy Lo Duc, na skrzyżowaniu ulic Tran Khat Chan i Kim Nguu, na południowy wschód od Hanoi.
Brama Cau Giay
Według badacza Nguyen Vinh Phuc, Brama Cau Giay to brama przecinająca ziemną cytadelę otaczającą gęsto zaludniony obszar na zachód od cytadeli Thang Long. Brama ta znajduje się w wiosce Thanh Bao, dlatego nazywana jest Bramą Thanh Bao.
Od XIX wieku, aby ułatwić handel papierem mieszkańcom śródmieścia, mieszkańcy wioski Yen Hoa budowali stragany z papierem przy bramie, zwane potocznie mostami papierowymi. Dlatego nazwa bramy Thanh Bao jest również nazywana bramą Cau Giay. Słowo „most” w tym przypadku oznacza most do sprzedaży towarów (most targowy), a nie most nad rzeką.
Bramę Cau Giay zburzono w 1891 roku. Obecnie znajduje się ona na skrzyżowaniu ulic Son Tay i Nguyen Thai Hoc, naprzeciwko starego dworca autobusowego Kim Ma.
Plac Cho Dua
Brama Cho Dua ma ponad 760 lat historii. W przeszłości była ogromną bramą i jednym z ważnych punktów obronnych na południu cytadeli Thang Long. W pobliżu bramy, w cieniu drzew kokosowych, znajduje się mały targ, co częściowo wyjaśnia jej nazwę.
Starożytni uczeni i literaci często przechodzili przez bramę Cho Dua, aby udać się do Van Mieu-Quoc Tu Giam. Za bramą Cho Dua znajduje się również ołtarz Xa Tac, gdzie co roku wiosną królowie Ly i Tran często odprawiali ceremonie ku czci boga ziemi i zboża.
Ślady starej bramy Cho Dua znajdują się obecnie na skrzyżowaniu ulic De La Thanh, Ton Duc Thang, Nguyen Luong Bang, Kham Thien, Xa Dan i nowej ulicy Cho Dua.
Vietnamplus.vn
Źródło: https://www.vietnamplus.vn/70-nam-ngay-giai-phong-thu-do-di-tim-dau-tich-5-cua-o-lich-su-cua-ha-noi-post982243.vnp






Komentarz (0)