Dlaczego sztuczna inteligencja jest bardziej „wrażliwa” na prośby w języku angielskim?
Sztuczna inteligencja konwersacyjna obsługuje wiele języków, ale angielski nadal jest często uważany za atut ze względu na bogatą bazę danych. Użytkownicy z Wietnamu pytają: czy odpowiedzi w języku angielskim są bardziej trafne i wnikliwe, czy też ta luka stopniowo zanika dzięki ulepszeniom technologicznym?
Prawda o tym, że sztuczna inteligencja jest mądrzejsza, gdy używa języka angielskiego
Wielu użytkowników zauważyło, że odpowiedzi sztucznej inteligencji zadające pytania po angielsku są często bardziej płynne i spójne niż w języku wietnamskim. Stąd wzięło się powszechne przekonanie, że samo przejście na angielski sprawi, że sztuczna inteligencja będzie mądrzejsza.
W rzeczywistości nie wynika to z „stronniczości”, lecz z danych treningowych. Znane modele, takie jak ChatGPT firmy OpenAI czy Gemini firmy Google, oparte są na ogromnych bazach danych, w których język angielski stanowi przytłaczającą większość. Raporty badawcze pokazują, że większość tekstów źródłowych pochodzi z anglojęzycznych książek, gazet, forów i stron internetowych, co tworzy bardzo solidną podstawę do przetwarzania tego języka.
W innych językach, w tym w wietnamskim, ilość danych jest mniejsza, przez co dokładność i wyrafinowanie wyrażeń nie do końca dorównują tym oczekiwaniom. Dlatego użytkownicy uważają, że sztuczna inteligencja jest mądrzejsza podczas rozmów w języku angielskim.
Możliwości wielojęzyczne i testy w warunkach rzeczywistych
Dzisiejsze modele sztucznej inteligencji nie ograniczają się już do języka angielskiego, ale obejmują dziesiątki różnych języków. Wietnamski należy do grupy języków, które są dość dobrze obsługiwane, co pozwala użytkownikom na prowadzenie codziennych rozmów lub szybkie wyszukiwanie informacji. Jednak poziom znajomości tych języków nadal różni się w zależności od języka.
Sztuczna inteligencja często lepiej przetwarza popularne języki dzięki dużej ilości danych treningowych. Według analizy Microsoftu, prawie połowa treści wykorzystywanych do trenowania modeli sztucznej inteligencji jest nadal w języku angielskim. Dlatego użytkownicy uważają, że odpowiedzi zadające pytania po angielsku są często bardziej spójne i szczegółowe niż w wielu innych językach.
Testy w warunkach rzeczywistych również wyraźnie pokazują tę różnicę. Kiedy użytkownicy proszą sztuczną inteligencję o napisanie analizy naukowej, streszczenia badań lub złożonego wyjaśnienia technicznego, odpowiedzi w języku angielskim są często szczegółowe, spójne i zbliżone do stylu badawczego.
Tymczasem, jeśli to samo pytanie zostanie zadane po wietnamsku, odpowiedź czasami zawiera błędy w tłumaczeniu lub nie jest sformułowana naturalnie. Jednak w przypadku codziennych pytań, takich jak pytania o przepisy kulinarne, atrakcje turystyczne czy wskazówki dotyczące korzystania z telefonu, różnica jest praktycznie niezauważalna.
Perspektywa eksperta i porady dla użytkowników
Twórcy sztucznej inteligencji twierdzą, że rozszerzają swoje źródła danych, aby zniwelować różnice między językami. Oznacza to, że jakość odpowiedzi w języku wietnamskim będzie się stale poprawiać. Równie ważnym czynnikiem jest jednak sposób, w jaki użytkownicy zadają pytania. Jasne zapytanie, z konkretnym kontekstem i słowami kluczowymi, często daje lepsze wyniki, niezależnie od języka.
W przypadku pogłębionej nauki lub badań, użycie języka angielskiego nadal pomaga zmaksymalizować możliwości modelu, ponieważ źródło danych treningowych jest bogatsze. Z kolei w codziennych sytuacjach, takich jak wyszukiwanie wskazówek technologicznych, przepisów kulinarnych czy rekomendacji rozrywkowych, język wietnamski wystarcza, aby sztuczna inteligencja reagowała naturalnie i łatwo.
Źródło: https://tuoitre.vn/ai-tra-loi-thong-minh-hon-khi-chat-bang-tieng-anh-20250822161513681.htm
Komentarz (0)