Komentując projekt ustawy o ogłaszaniu dokumentów prawnych (zmienionej), przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man powiedział, że ministrowie i szefowie sektorów muszą ponosić ostateczną odpowiedzialność za stanowienie prawa; nie może ona być delegowana do wiceministrów i szefów departamentów.
Znacznie zmniejsz liczbę rozdziałów i artykułów w porównaniu do obecnej wersji
12 lutego, kontynuując IX Nadzwyczajną Sesję XV Zgromadzenia Narodowego , delegaci dyskutowali w grupach na temat Projekt ustawy o ogłaszaniu aktów prawnych (zmienionej) oraz ustawy o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o organizacji Zgromadzenia Narodowego.
Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man przemawia podczas sesji dyskusyjnej.
Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man poinformował, że zgodnie z informacjami przedstawionymi przez rząd projekt ustawy o ogłaszaniu dokumentów prawnych (zmienionej) składa się z 8 rozdziałów i 72 artykułów (o 9 rozdziałów i 101 artykułów mniej niż ustawa z 2015 r.).
Liczba artykułów zmniejszonych lub usuniętych z prawa to przepisy dotyczące dekretów i okólników, wdrożone zgodnie z nowym punktem widzenia na temat stanowienia prawa, które jest sprawą podlegającą kompetencjom Zgromadzenia Narodowego, które będzie regulować, a rząd będzie wydawać dekrety i okólniki w celu proaktywnego zarządzania.
Jednocześnie przewodniczący Zgromadzenia Narodowego podkreślił, że celem jest wzmocnienie roli organu składającego wniosek; organ składający wniosek musi wziąć na siebie ostateczną odpowiedzialność.
Wcześniej agencja wykonywała 50–60% pracy, a następnie przesyłała ją do Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego; Rada Narodowości i Komitety Zgromadzenia Narodowego musiały ciężko pracować. Istnieje prawo, które stanowi, że Przewodniczący i Wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego muszą uczestniczyć w 7–8 posiedzeniach.
Przypominałem na posiedzeniach Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego, że ostateczna odpowiedzialność za stanowienie prawa musi spoczywać na ministrach i szefach sektorów; nie może ona być delegowana do wiceministrów i szefów departamentów” – oświadczył przewodniczący Zgromadzenia Narodowego.
Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego zgodził się na uzupełnienie rezolucji rządu o dokument prawny, który umożliwi właściwą realizację wytycznych właściwych organów.
Zaproponował dokładne przejrzenie postanowień dotyczących treści rezolucji rządu zawartych w artykule 4, paragraf 2, aby uniknąć powielania treści przy wydawaniu dekretów.
Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego zgodził się również z kierunkiem innowacji w procesie legislacyjnym, zgodnie z którym projekty ustaw i rezolucji będą zasadniczo rozpatrywane i zatwierdzane na jednej sesji, ale wprowadził jedynie ogólne uregulowanie, że różne opinie będą omawiane na tej sesji.
Minister transportu Tran Hong Minh (Delegacja Zgromadzenia Narodowego Cao Bang) przemawiał na forum grupy dyskusyjnej 12 lutego.
Przekazując uwagi grupie, minister transportu Tran Hong Minh (Delegacja Zgromadzenia Narodowego Cao Bang) zgodził się, że konieczne jest ogłoszenie dwóch powyższych ustaw w celu udoskonalenia ram prawnych i stworzenia jedności, synchronizacji, przejrzystości, wykonalności, dostępności, skuteczności, wydajności, tworząc nową dynamikę dla przemysłowego i zrównoważonego rozwoju kraju w nowej erze.
W szczególności konieczne jest takie opracowanie przepisów dotyczących ogłaszania aktów prawnych, które będą kładły nacisk na trwałość, długoterminową stabilność prawa, unikając sytuacji, w których konieczne będzie ciągłe noweliowanie i uzupełnianie aktów prawnych.
Delegat La Thanh Tan (Delegacja Hai Phong) zgodził się usunąć z systemu dokumenty prawne na poziomie gmin i zwrócił się do agencji opracowującej projekt z prośbą o dokonanie przeglądu i rozważenie dodania przepisów i sankcji dotyczących obowiązków delegacji podczas wyrażania opinii na temat procesu tworzenia polityki i uchwalania ustaw, co wzmocniłoby rolę delegatów.
Jednocześnie delegaci stwierdzili, że powinny istnieć regulacje dotyczące zawieszania i utraty ważności dokumentów prawnych; należy rozważyć powołanie komisji redakcyjnej w celu opracowywania dokumentów prawnych.
Wyjaśnienie pojęć „konsultacji politycznych” i „poszukiwania/pytania o opinie”
Przemawiając na sesji dyskusyjnej grupy 10, delegat Hoang Huu Chien z Delegacji Zgromadzenia Narodowego prowincji An Giang stwierdził, że w porównaniu z obecną ustawą, nowym punktem projektu Ustawy o publikowaniu dokumentów prawnych (zmienionej) jest przepis dotyczący konsultacji politycznych. Sugeruje się jednak doprecyzowanie kwestii „konsultacji politycznych” oraz kwestii „uzyskiwania/pytania o opinie”.
Według delegata Chiena, jeśli te dwie kwestie nie zostaną wyjaśnione, będzie to sprawiać trudności agencjom zbierającym opinie i agencjom, z którymi się konsultuje.
Delegat Hoang Huu Chien - Delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji An Giang przemawiała na grupie.
Zgodnie z obowiązującym prawem, w kwestiach polityki konsultować się mogą jedynie takie agencje, jak Rada Narodowości, Komisje Zgromadzenia Narodowego i agencje na szczeblu ministerialnym.
W związku z tym szersze i bardziej otwarte konsultacje nie są możliwe. Jednocześnie Rada Narodowości, Komisje Zgromadzenia Narodowego oraz agencje ministerialne również są podmiotami konsultacji. W związku z tym istnieją zarówno dokumenty wymagające opinii, jak i dokumenty do konsultacji politycznych, co utrudnia zapewnienie niezależności i przejrzystości.
Podkreślając, że „konsultacje” to pojęcie szersze niż „uzyskiwanie/pytanie o opinie” i że „uzyskiwanie/pytanie o opinie” to tylko jeden z etapów procesu stanowienia prawa, delegat Hoang Huu Chien podał przykład: kwestię energetyki jądrowej można konsultować na szczeblu międzynarodowym, z czołowymi ekspertami w dziedzinie energii jądrowej... a nawet ze zwykłymi ludźmi.
W związku z tym delegat zaproponował doprecyzowanie pojęcia „konsultacji” w wyjaśnieniu terminów zawartych w artykule 3 projektu ustawy, aby zapewnić niezależność i przejrzystość, co pomoże agencjom decyzyjnym.
Odnosząc się do formy konsultacji politycznych, delegat Hoang Huu Chien stwierdził, że w obecnej sytuacji bardzo trudno jest konsultować się wyłącznie za pośrednictwem konferencji, dlatego zasugerował rozszerzenie formy konsultacji.
Na przykład międzynarodowi eksperci nie zawsze mogą uczestniczyć w spotkaniach, aby udzielać konsultacji politycznych. W dobie technologii informacyjnej powinniśmy być bardziej elastyczni w zakresie formy i metody konsultacji politycznych, aby osiągać lepsze rezultaty.
Dlatego w artykule 30 projektu ustawy o zbieraniu opinii i konsultacjach politycznych kwestię zbierania opinii (w tym procesu, procedur i tematów) należy oddzielić od kwestii konsultacji politycznych, ponieważ jest to nowa kwestia i należy przeprowadzić dalsze badania nad technikami legislacyjnymi” – zasugerował delegat.
Podzielając ten sam pogląd, wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Quang Phuong stwierdził, że celem i naturą konsultacji jest osiągnięcie konsensusu, a proces konsultacji politycznych jest procesem ciągłym, od odkrywania praktyk, przez formowanie intencji politycznych, po formułowanie polityk, omawianie i zatwierdzanie polityk, a następnie wydawanie ustaw dotyczących polityk.
Na spotkaniu przemawiał wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego, generał broni Tran Quang Phuong.
„Podmiotami konsultacji są osoby prywatne, organizacje, eksperci, naukowcy i ludzie. Proces zbierania opinii na temat portali informacyjnych to proces konsultacji politycznych” – stwierdził wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego.
Podkreślając, że „konsultowanie się z agencjami i proszenie ich o opinie” to proces legislacyjny, wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Quang Phuong zasugerował, że konieczne jest wyraźne rozróżnienie między konsultacjami a proszeniem o opinię.
„Należy doprecyzować, kiedy należy prosić o opinie, a kiedy badać. Konieczne jest rozdzielenie konsultacji, proszenia o opinie i prawa do badania. Brak wyraźnego rozdziału będzie sprzeczny z naturą konsultacji ” – stwierdził wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego.
Source: https://www.baogiaothong.vn/bo-truong-truong-nganh-phai-chiu-trach-nhiem-den-cung-khi-xay-dung-luat-192250212143722973.htm







Komentarz (0)