Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki wydało Plan wdrożenia dyrektywy Premiera w sprawie rozwoju przemysłów kulturalnych.

Minister Kultury, Sportu i Turystyki wdrożył 11 maja 2024 r. Dyrektywę nr 30/CT-TTg z dnia 29 sierpnia 2024 r. w sprawie rozwoju przemysłu kulturalnego Wietnamu.

Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Cà MauSở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Cà Mau19/11/2024

Sport i Turystyka w Dyrektywie nr 30/CT-TTg; Przydzielanie szczegółowych zadań i obowiązków jednostkom podległym Ministerstwu Kultury, Sportu i Turystyki oraz jednostkom samorządowym zgodnie z oceną organu w procesie opracowywania i wdrażania Dyrektywy nr 30/CT-TTg, zapewniając spójność, jednolitość i skuteczność. Jednocześnie stanowi to podstawę rozwoju i wdrażania przemysłów kultury, tworzących produkty i usługi spełniające następujące kryteria: kreatywność, tożsamość, wyjątkowość, profesjonalizm, zdrowotność, konkurencyjność, solidność, w oparciu o pochodzenie etniczne, naukę i masowość; stopniowe budowanie marki narodowej, uczestnictwo w globalnym łańcuchu wartości; zgodnie z prawami gospodarki rynkowej, prawem krajowym i międzynarodowym.

Sztuka śpiewu amatorskiego w Ca Mau

Do kluczowych zadań Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki należą: Opracowanie i przedłożenie właściwym organom do zatwierdzenia „Strategii rozwoju przemysłów kultury do roku 2030 z wizją do roku 2045”; Propagowanie i podnoszenie świadomości na temat miejsca i roli przemysłów kultury w rozwoju społeczno-gospodarczym; Opracowywanie, doskonalenie i proponowanie niezbędnych i odpowiednich mechanizmów i polityk oraz przegląd i rozwijanie skutecznych mechanizmów koordynacji i powiązań w rozwoju przemysłów kultury w celu przedłożenia właściwym organom do zatwierdzenia; Badanie i opracowywanie planów inwestycyjnych i wsparcia dla każdego etapu dla szeregu dziedzin przemysłu kultury, które należy priorytetowo traktować pod kątem rozwoju, oraz ich pilotażowe wdrażanie do roku 2030 w szeregu dziedzin pod nadzorem Ministerstwa; Opracowywanie typowych produktów i usług przemysłu kultury powiązanych z regionami, obszarami i miejscowościami; Opracowywanie ram wskaźników statystycznych dla przemysłów kultury; Budowanie ramowej bazy danych i cyfrowych map przemysłów kultury; Badanie, proponowanie i nawiązywanie kontaktów w celu utworzenia Funduszu mającego na celu wspieranie kreatywności i rozwój przemysłów kultury.

Departamenty Kultury, Sportu i Turystyki, Departamenty Kultury i Sportu oraz Departamenty Turystyki są odpowiedzialne za koordynację działań z departamentami, oddziałami i sektorami w celu doradzania Komitetom Ludowym prowincji i miast centralnie zarządzanych w zakresie wydawania planów i programów wdrażających Dyrektywę nr 30/CT-TTg. Nakłaniają, kontrolują i monitorują jednostki w zakresie wdrażania i wdrażania Planu zgodnie z przypisanym harmonogramem; opracowują i przekazują Komitetom Ludowym prowincji wyniki wdrażania oraz raportują Ministerstwu Kultury, Sportu i Turystyki.

Współpraca z departamentami, oddziałami i sektorami w celu raportowania do Prowincjonalnego Komitetu Ludowego w zakresie budowy baz danych, systemów wskaźników statystycznych i cyfrowej transformacji lokalnych sektorów kultury. Koordynacja wdrażania ram wskaźników statystycznych oraz aktualizacja danych na mapach cyfrowych sektorów kultury po ich wydaniu przez właściwe organy.

Propaganda, podnoszenie świadomości na temat pozycji i roli przemysłu kultury w rozwoju społeczno-gospodarczym danej miejscowości. Współpraca z departamentami, oddziałami i sektorami w celu przedstawiania Regionalnemu Komitetowi Ludowemu rekomendacji i propozycji dotyczących niezbędnych i terminowych polityk wsparcia dla przedsiębiorstw i pracowników lokalnych przemysłów kultury. Synteza, analiza i proponowanie polityk partnerstwa publiczno-prywatnego, polityk podatkowych i innych niezbędnych polityk pokrewnych w prowincji.

Jednocześnie zalecać i proponować skupienie się na pilotowaniu rozwoju szeregu przemysłów kultury stanowiących mocne strony danej miejscowości i zorganizowanie wdrożenia po zatwierdzeniu przez właściwe organy./.

Source: https://sovhttdl.camau.gov.vn/du-lich/bo-vhttdl-ban-hanh-ke-hoach-trien-khai-chi-thi-cua-thu-tuong-ve-phat-trien-cac-nganh-cong-nghiep-185240


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Zalane obszary w Lang Son widziane z helikoptera
Zdjęcie ciemnych chmur „wkrótce zapadną się” w Hanoi
Padał ulewny deszcz, ulice zamieniły się w rzeki, mieszkańcy Hanoi wyprowadzili łodzie na ulice
Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt