Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Program „Melodia z wierszy”

Wieczorem 20 października, w ramach „Dni Kultury i Sztuki w Ho Chi Minh”, Departament Kultury i Sportu miasta Ho Chi Minh nawiązał współpracę ze Stowarzyszeniem Pisarzy Miejskich w celu zorganizowania programu „Melodia z poezji” oraz zaprezentowania książki „Poezja ubrana w muzykę – 50 lat Ho Chi Minh”, nad którą Stowarzyszenie Pisarzy ciężko pracowało, aby uczcić 50. rocznicę Wyzwolenia Południa i Zjednoczenia Narodowego.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng21/10/2025

Zastępca Kierownika Departamentu Propagandy i Mobilizacji Masowej Komitetu Partii Miasta Ho Chi Minh, Le Van Minh, Zastępca Dyrektora Departamentu Kultury i Sportu Miasta Ho Chi Minh, Nguyen Thi Thanh Thuy, wręczył kwiaty i pamiątki poecie Hoai Vu. Zdjęcie: THUY BINH
Zastępca Kierownika Departamentu Propagandy i Mobilizacji Masowej Komitetu Partii Miasta Ho Chi Minh, Le Van Minh, Zastępca Dyrektora Departamentu Kultury i Sportu Miasta Ho Chi Minh, Nguyen Thi Thanh Thuy, wręczył kwiaty i pamiątki poecie Hoai Vu. Zdjęcie: THUY BINH

W programie wzięli udział: towarzysz Le Van Minh, członek Miejskiego Komitetu Partii, zastępca szefa Wydziału Propagandy i Mobilizacji Masowej Komitetu Partii Miasta Ho Chi Minh; Dinh Thi Thanh Thuy, zastępca szefa Wydziału Propagandy i Mobilizacji Masowej Komitetu Partii Miasta Ho Chi Minh; artysta ludowy Nguyen Thi Thanh Thuy, zastępca dyrektora Wydziału Kultury i Sportu Miasta Ho Chi Minh; liderzy wydziałów, oddziałów, organizacji miejskich, artyści, poeci, pisarze, muzycy i liczna grupa młodej publiczności.

DSC00501.JPG
Zasłużony artysta Thanh Su wykonuje utwór „Footprints Ahead”. Zdjęcie: THUY BINH

W nurcie współczesnej muzyki wietnamskiej, poezja w oprawie muzycznej stała się trwałym, głębokim i emocjonalnym źródłem estetyki. W Ho Chi Minh City poezja w oprawie muzycznej to nie tylko połączenie dwóch form sztuki, ale także pomost łączący poezję i muzykę , przyczyniający się do szerzenia piękna duszy narodu.

Melodia z wersów wyraża szacunek dla dzieł poetyckich skomponowanych do muzyki, dzieł sztuki, które wywołują rezonans w relacji poeta-muzyk, czyniąc wiersz bardziej przystępnym dla publiczności, ożywiając wartość artystyczną poezji oraz budując empatię i głęboką więź emocjonalną między artystą a publicznością.

DSC00539.JPG
Piosenkarz Quoc Dai wykonuje utwór „Ten Mirrors”. Zdjęcie: THUY BINH

W trakcie programu delegaci i publiczność z zachwytem słuchali utworów poetyckich z muzyką: Footprints in the Front (poezja: Ho Thi Ca, muzyka: Pham Minh Tuan), Dong Grassland (poezja: Hoai Vu, muzyka: Truong Quang Luc), City of Love and Nostalgia (poezja: Nguyen Nhat Anh, muzyka: Pham Minh Tuan), Road with Flying Tamarind Leaves (poezja: Diep Minh Tuyen, muzyka: Hoang Hiep)... oraz rozmawiali z poetą Hoai Vu.

Melodie z wierszy z udziałem zasłużonego artysty Lam Tuyen, zasłużonego artysty Thanh Su, śpiewaków Quoc Dai, Thanh Ngoc, Ha Van, Doan Dai Hoa, grupy 135, chóru Music Art, aktorów Tuyet Mai, Quoc Anh...

DSC00178.JPG
Dr Mai My Duyen wygłosiła przemówienie, w którym przekazała wiele informacji i wiedzy na temat powstawania i rozwoju sztuki Don ca tai tu. Zdjęcie: THUY BINH

Wcześniej Centrum Sztuki i Wystaw w Ho Chi Minh zorganizowało program artystyczny Don ca tai tu, którego tematem przewodnim były Melodie Południa.

Program przynosi widzom wiele występów vọng cổ, wykonując 20 unikalnych pieśni przodków: Saigon – Ho Chi Minh City, Gratitude to the Ancestral Musicians, Da Co Hoai Lang, Nguoi Con Gai Que Huong

DSC00211.JPG
Artysta ludowy Thanh Tuyet i aktor Truong An wykonują taniec Nam Xuan „Sai Gon – Ho Chi Minh City”. Zdjęcie: THUY BINH

Podczas programu dr Mai My Duyen przedstawiła, wyjaśniła i przekazała wiele informacji oraz wiedzy na temat powstawania i rozwoju sztuki Don ca tai tu, m.in. na temat jej pochodzenia, wartości i typowych form życia, wkładu pionierskich artystów... oraz wkładu Ho Chi Minh City w rozwój Don ca tai tu – niematerialnego dziedzictwa kulturowego uznanego przez UNESCO.

DSC00393.JPG
Artyści z Opery Tran Huu Trang wykonują fragment opery „Sen Króla Kwiatów”. Zdjęcie: THUY BINH

Tego samego wieczoru w Domu Kultury Młodzieży w Ho Chi Minh Opera House zorganizowała program wymiany artystycznej z artystami i wykonała fragmenty utworów związanych z karierą zmarłego kompozytora Tran Huu Tranga.

DSC00452.JPG
Artysta Kim Luan (po prawej) i artysta Diem Kieu we fragmencie klasycznej sztuki cai luong „Doi Co Luu”. Zdjęcie: THUY BINH

Źródło: https://www.sggp.org.vn/chuong-trinh-giai-dieu-tu-nhung-van-tho-post819087.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

„Bogate” kwiaty, kosztujące 1 milion VND za sztukę, nadal cieszą się popularnością 20 października
Filmy wietnamskie i droga do Oscarów
Młodzi ludzie jadą na północny zachód, aby zameldować się w najpiękniejszym sezonie ryżowym w roku
W sezonie „polowania” na trzcinę w Binh Lieu

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Rybacy z Quang Ngai codziennie zgarniają miliony dongów po trafieniu jackpota z krewetkami

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt