Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nauczanie i uczenie się języków obcych na zasadzie wolontariatu

Nauczanie języków obcych nie jest nowością w szkołach międzynarodowych i wielu prywatnych placówkach edukacyjnych w dużych aglomeracjach miejskich. Jednak ta forma jest dość nowa w szkołach ogólnokształcących, szkołach ustawicznych i publicznych.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai10/09/2025

Program wymiany uczniów ze szkoły podstawowej Dinh Bo Linh w języku angielskim (dzielnica Bau Sam, okręg Long Khanh, prowincja Dong Nai). Zdjęcie: T.L.
Program wymiany uczniów ze szkoły podstawowej Dinh Bo Linh w języku angielskim (dzielnica Bau Sam, okręg Long Khanh, prowincja Dong Nai ). Zdjęcie: TL

Aby zapewnić sprawiedliwość w nauczaniu i uczeniu się języków obcych zarówno uczniom, jak i nauczycielom, rząd wydał właśnie rozporządzenie nr 222/2025/ND-CP z dnia 8 sierpnia 2025 r. regulujące nauczanie i uczenie się języków obcych w placówkach oświatowych (zwane dalej rozporządzeniem 222, obowiązującym od 25 września 2025 r.).

Różny w naturze

Pan Nguyen Van Toan, nauczyciel języka angielskiego w ośrodku języków obcych w okręgu Tran Bien (prowincja Dong Nai), powiedział: „Zgodnie z ogólnym programem nauczania języków obcych, szkoły i uczniowie wybierają jeden z wielu języków obcych (angielski, francuski, japoński...) do nauczania i uczenia się, podobnie jak inne przedmioty z podręcznika, takie jak: matematyka, fizyka, chemia..., w celu stworzenia uczniom warunków do rozwoju nowego narzędzia komunikacji. Następnie kształtują i rozwijają umiejętności komunikacyjne w językach obcych, ucząc się ich poprzez słuchanie, mówienie, czytanie i pisanie. Nauczanie w języku obcym oznacza używanie języka innego niż język ojczysty danego kraju (na przykład: angielskiego, francuskiego, japońskiego...) do przekazywania wiedzy i treści lekcji uczniom. Działanie to obejmuje nauczanie przedmiotów lub całego programu w tym języku.

Według pana Nguyena Van Toana, Program Kształcenia Języków Obcych (Ogólnego) i Program Nauczania Języków Obcych (Ogólnego) są podobne, ponieważ są nauczane i uczone w językach obcych, a nie w języku wietnamskim, ale różnią się charakterem. Dlatego Dekret 222 stanowi: Nauczanie i uczenie się języków obcych musi wynikać z potrzeb społecznych, dobrowolnego charakteru uczniów oraz z wymogu zapewnienia jakości kształcenia i szkolenia, przyczyniając się do promocji wietnamskiej edukacji, tradycji i kultury. Natomiast Program Kształcenia Języków Obcych jest obowiązkowy dla uczniów szkół średnich.

Aby lepiej zrozumieć prawną koncepcję Programu Ogólnego Kształcenia Języków Obcych i Programu Nauczania Języków Obcych, prawnik Vu Duy Nam (Izba Adwokacka Ho Chi Minh City) zauważył: Klauzula 2, Artykuł 1 i Artykuł 2 Dekretu 222 stanowi: Dotyczy wyłącznie instytucji kształcenia ogólnego, instytucji kształcenia ustawicznego, instytucji kształcenia zawodowego, instytucji szkolnictwa wyższego i szkół agencji państwowych, organizacji politycznych , organizacji społeczno-politycznych, sił zbrojnych (zwanych dalej instytucjami edukacyjnymi); osób nauczających w językach obcych, osób uczących się w językach obcych; agencji, organizacji i osób związanych z nauczaniem i uczeniem się języków obcych. Jednocześnie Dekret 222 nie ma zastosowania do instytucji edukacyjnych z kapitałem zagranicznym, które realizują programy nauczania wyłącznie w językach obcych w ramach kształcenia ogólnego, kształcenia ustawicznego, kształcenia zawodowego i szkolnictwa wyższego, i nie reguluje nauczania i uczenia się języków obcych oraz modułów języków obcych.

Pani Pham Thi Nguyet, dyrektorka szkoły podstawowej An Hao (dzielnica Tran Bien):

Dekret 222 określa wymagania zawodowe.

Dekret 222 określił wymagania dotyczące kompetencji i profesjonalizmu dla nauczycieli uczących przedmiotów w językach obcych. W związku z tym nauczyciele muszą spełniać wymagania dotyczące kompetencji, profesjonalizmu, szkolenia i poziomu wsparcia, zgodnie z przepisami obowiązującymi dla każdego poziomu edukacji. W odniesieniu do znajomości języków obcych, nauczyciele uczący w szkołach podstawowych i średnich muszą posiadać co najmniej 4-poziomowy poziom znajomości języka obcego zgodnie z 6-poziomowymi ramami znajomości języków obcych dla Wietnamu lub równoważnymi; nauczyciele uczący w szkołach średnich muszą posiadać co najmniej 5-poziomowy poziom znajomości języka obcego zgodnie z 6-poziomowymi ramami znajomości języków obcych dla Wietnamu lub równoważnymi.

W Szkole Podstawowej An Hao od roku szkolnego 2024-2025 prowadzony jest pilotażowy program nauczania matematyki i przedmiotów ścisłych w języku angielskim. W roku szkolnym 2025-2026 program będzie realizowany we wszystkich pięciu klasach, a rodzice będą go wspierać dobrowolnie. Po wdrożeniu programu zapisało się na naukę ponad 730/ponad 1000 uczniów. Wszyscy nauczyciele uczestniczący w programie spełniają standardy określone w Dekrecie 222.

Hai Yen (napisane)

Nie jestem dobry w językach obcych. Czy mogę uczyć się w języku obcym?

Pani Tuyet Hanh (mieszkająca w okręgu Bien Hoa w prowincji Dong Nai) zwierzyła się: Jej dziecko uczyło się angielskiego od pierwszej do dwunastej klasy i ćwiczyło umiejętności słuchania i mówienia w ośrodkach z zagranicznymi nauczycielami. Dzięki temu śmiało pozwoliła dziecku na podjęcie nauki w programie nauczania języka angielskiego, ze specjalizacją w administracji biznesowej, na uniwersytecie w Ho Chi Minh.

W przeciwieństwie do pewności siebie pani Tuyet Hanh, pani HT (mieszkanka gminy Bu Gia Map w prowincji Dong Nai) powiedziała: „Osiągnięcia jej córki z języka angielskiego po maturze były przeciętne. Wpłynęło to na jej wybór uczelni, biorąc pod uwagę jej zainteresowania, a także kierunek studiów, na który wskazywał jej wynik z testu z języka angielskiego”.

„Ponieważ moje dziecko uczy się w szkole zdalnej, ma dostęp do języka angielskiego później niż w szkołach miejskich, gdzie ma do niego dostęp od przedszkola i wczesnej szkoły podstawowej. Jednocześnie nie ma tam centrum językowego, w którym moje dziecko mogłoby się uczyć. Dlatego umiejętność posługiwania się językami obcymi przez moje dziecko zależy od nauczania w szkole i samodzielnej nauki” – powiedziała pani HT.

Ponadto, ponieważ umiejętności uczniów w zakresie języków obcych różnią się w zależności od miejsca, wielu rodziców wyraziło zaniepokojenie, gdy w mediach społecznościowych pojawiła się informacja, że ​​wiele szkół publicznych i prywatnych wkrótce wprowadzi obowiązkową naukę języków obcych.

W odpowiedzi na tę kwestię prawnik Vu Duy Nam stwierdził: Informacja, że ​​wiele szkół wkrótce wprowadzi obowiązkową naukę języków obcych dla uczniów, jest niezgodna z duchem dobrowolności uczniów, zgodnie z Dekretem 222. Decyzja o nauce języka obcego w ramach przedmiotów lub programów, czy też nie, należy do rodziców i uczniów, którzy muszą podjąć decyzję w zależności od sytuacji ekonomicznej, zdolności akademickich, a zwłaszcza poziomu i znajomości języka obcego przez uczniów...

Doan Phu

Source: https://baodongnai.com.vn/tin-moi/202509/day-va-hoc-tieng-nuoc-ngoai-tren-tinh-than-tu-nguyen-8a223fc/


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości
Historyczne powodzie w Hoi An widziane z samolotu wojskowego Ministerstwa Obrony Narodowej
„Wielka powódź” na rzece Thu Bon przewyższyła historyczną powódź z 1964 r. o 0,14 m.
Płaskowyż Dong Van Stone – rzadkie na świecie „żywe muzeum geologiczne”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Podziwiaj „Zatokę Ha Long z lądu” – właśnie trafiła na listę najpopularniejszych miejsc na świecie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt