Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Budowa „twierdzy” chroniącej przed klęskami żywiołowymi: [Część 4] Historia legalizacji motta „4 na miejscu”

Hasło „4 on-site” narodziło się w praktyce prac związanych z ochroną wałów przeciwpowodziowych, stało się mottem działań zapobiegających powodziom i burzom oraz ich kontroli. Jest ono ujęte w ustawie o zapobieganiu klęskom żywiołowym i ich kontroli.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường09/11/2025

Dr Bui Nguyen Hong – były zastępca dyrektora Departamentu Zarządzania Wałami Przeciwpowodziowymi i Zapobiegania Powodziom i Burzom w Ministerstwie Rolnictwa i Rozwoju Wsi (obecnie Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska ), opowiedział o narodzinach motta „na miejscu”, które zostało zawarte w artykule 4, § 3 Ustawy o zapobieganiu klęskom żywiołowym i ich kontroli.

Podkreślił, że wdrożenie motta „4 na miejscu” jest niezwykle ważnym zadaniem w cyklu zapobiegania i kontroli klęsk żywiołowych, zwłaszcza na etapach reagowania i usuwania skutków. W zapobieganiu i kontroli klęsk żywiołowych motto to stosuje się do wszystkich agencji, organizacji, osób fizycznych, gospodarstw domowych i społeczności.

Proaktywne wdrażanie motta „4 na miejscu” na wszystkich poziomach, sektorach, społecznościach i gospodarstwach domowych, począwszy od etapu zapobiegania katastrofom, przyniesie bardzo ważne rezultaty w reagowaniu i usuwaniu skutków klęsk żywiołowych. Motto „4 na miejscu” obejmuje: dowództwo na miejscu; siły na miejscu; środki i materiały na miejscu; logistykę na miejscu.

Diễn tập 'Hành động sớm dựa vào dự báo bão và ngập lụt' tại xã Bình Hải, huyện Thăng Bình, tỉnh Quảng Nam. Ảnh: Cục QĐĐ-PCTT.

Ćwiczenia „Wczesne działania w oparciu o prognozę burz i powodzi” w gminie Binh Hai, dystrykt Thang Binh, prowincja Quang Nam . Zdjęcie: Departament Zapobiegania i Kontroli Katastrof.

Kiedy powstało motto „4 on-site”?

To motto powstało w 1967 roku i wywodzi się ze powiedzenia „woda z daleka nie ugasi pobliskiego pożaru” . Stało się to po incydencie, w którym minister nawadniania Ha Ke Tan zlecił dyrektorowi departamentu wałów przeciwpowodziowych Nguyen Van Nhien zorganizowanie blokady rzeki Tich Giang w dystrykcie Thach That (dawniej Ha Tay). Blokada nie powiodła się z powodu braku materiałów i siły roboczej. W tamtym czasie niektórzy twierdzili, że projekt był „nieudany i nie było już słomy”.

Sytuacja powtórzyła się, gdy w przypadku powodzi w sierpniu 1971 r. zabrakło materiałów niezbędnych do naprawy uszkodzonego wału przeciwpowodziowego przy śluzie Thon na lewym brzegu rzeki Duong w dystrykcie Gia Lam w Hanoi oraz przy śluzie Nhat Trai na prawym brzegu rzeki Thai Binh w dystrykcie Gia Luong w Ha Bac.

Rzeczywistość pokazuje, że incydenty związane z budową wałów przeciwpowodziowych w sezonie powodziowym będą się rozwijać bardzo szybko, jeśli nie zostaną wykryte wcześnie. Gdy incydent zostanie wykryty, ale na miejscu nie ma zasobów (zasobów ludzkich, materiałów, środków), dowodzenie i działania nie są drastyczne i nie są podejmowane na czas, początkowo niewielki incydent bardzo szybko przekształci się w poważny incydent, a nawet katastrofę.

W odpowiedzi na ten wymóg, motto „4 on-site” zrodziło się z praktycznej pracy w zakresie zapobiegania powodziom i burzom. Początkowo koncentrowało się ono głównie na zadaniu ochrony wałów przeciwpowodziowych.

W rzeczywistości, w odniesieniu do organizacji obsługi incydentów związanych z wałami przeciwpowodziowymi podczas powodzi w sierpniu 1971 roku, w odpowiedzi na potrzebę zapewnienia bezpieczeństwa wałów przed skutkami klęsk żywiołowych i ataków wroga, w 1973 roku, obejmując stanowisko w Ministerstwie Zasobów Wodnych, minister Nguyen Thanh Binh zażądał pilnego wdrożenia systemu magazynowania materiałów do zapobiegania powodziom i burzom. Magazyny te, w tym magazyny regionalne, muszą być zlokalizowane w dogodnych lokalizacjach, aby umożliwić łatwy transport materiałów do wielu obszarów i magazynów trasowych, zlokalizowanych na trasach wałów przeciwpowodziowych.

Trong phòng, chống lụt bão, việc chuẩn bị các phương án kỹ thuật, vật tư, thiết bị, nguồn nhân lực và các điều kiện phục vụ cho công tác xử lý phải được chuẫn bị sẵn sàng từ trước mùa mưa, bão. Ảnh: Thanh Thương/TTXVN.

W zapobieganiu powodziom i burzom oraz ich kontroli, przygotowanie planów technicznych, materiałów, sprzętu, zasobów ludzkich i warunków do działania musi być gotowe przed sezonem deszczowym i burzowym. Zdjęcie: Thanh Thuong/VNA.

Niektóre materiały przeznaczone do zapobiegania powodziom i burzom oraz ich kontroli są przechowywane w pomieszczeniach, takie jak kosze stalowe, druty stalowe, worki, pale stalowe, motyki, łopaty i lampy sztormowe; niektóre materiały są przechowywane w miejscach ze ścianami, ale bez dachów, takie jak tłuczeń kamienny, żółty piasek i żwir; inne są umieszczane na zewnątrz, wzdłuż wału, takie jak głazy.

Materiały te są kupowane z budżetu. Każdego roku, w ramach planu naprawy wałów przeciwpowodziowych, część budżetu jest przeznaczana na przygotowanie terenów rezerwowych przez lokalne władze. Teren rezerwowy jest budowany u podnóża wału na polu, aby był gotowy do prac związanych z ochroną wału.

Aby zmobilizować zasoby do prac związanych z ochroną wału, miejscowości wymagają od gospodarstw domowych zamieszkujących obszary wzdłuż wału przygotowania bambusa i płotów... Gminy są odpowiedzialne za sprawdzanie, liczenie ilości i przydzielanie gospodarstwom domowym zadań związanych z ochroną bambusa w ich ogrodach.

Za zarządzanie materiałami i sprzętem do zapobiegania powodziom i burzom w stanie odpowiada Departament Materiałów wchodzący w skład Departamentu Wałów Przeciwpowodziowych. Departament ten został utworzony w 1974 roku i funkcjonował do końca lat 70. XX wieku. Od 1980 roku materiały do ​​zapobiegania powodziom i burzom są przydzielane do bezpośredniego zarządzania lokalnymi władzami. W tym czasie Departament Wałów Przeciwpowodziowych nie posiadał już departamentu materiałów, a jedynie personel monitorujący materiały wchodzący w skład Departamentu Planowania.

Od samego początku wdrażanie dewizy „4 na miejscu” w zakresie zapobiegania powodziom i burzom (obecnie zapobiegania klęskom żywiołowym i ich kontroli) przebiegało różnie na każdym etapie i można je podsumować następująco:

Z ochrony wału „4 na miejscu”

Zapobieganie klęskom żywiołowym i ich kontrola w tym okresie koncentrują się głównie na zapobieganiu powodziom i burzom – dwóm najgroźniejszym rodzajom klęsk żywiołowych, które często nawiedzają nasz kraj. Jednak motto „4 na miejscu” dotyczące zapobiegania burzom i powodziom w miejscowościach, które nie posiadają wałów przeciwpowodziowych lub ich nie posiadają, nie zostało jasno zdefiniowane.

W ramach misji ochrony wału „4 na miejscu” osiągnięto skuteczność dzięki inicjatywie w zakresie materiałów, zasobów ludzkich, środków i sprzętu, przy zdecydowanym udziale wszystkich szczebli, sił i zdecydowanego dowództwa na miejscu zdarzenia, skutecznie radząc sobie z poważnymi incydentami, takimi jak incydent przy śluzie Noi Doi na prawym wale rzeki Cau, dystrykt Que Vo, prowincja Ha Bac, oraz incydent przy śluzie nr 1 na prawym wale rzeki Cau, dystrykt Pho Yen, prowincja Bac Thai podczas wysokiej powodzi w 1986 r.

Można powiedzieć, że motto 4-on-the-spot w tym okresie przyniosło skuteczność w pracach przeciwpowodziowych w sezonach powodziowych. Wiele incydentów zostało wykrytych i pomyślnie obsłużonych, zapewniając bezpieczeństwo głównych wałów rzecznych od poziomu 3 do poziomu specjalnego, z wyjątkiem dwóch szczególnych przypadków: przerwania zewnętrznego wału Van Coc w nocy 26 sierpnia 1986 r. Jest to wał zaprojektowany z niższym poziomem niż główny wał. Gdy wezbrany poziom rzeki Red River wzrośnie, śluza Van Coc zostanie uruchomiona i pozwoli wodzie przelać się przez zewnętrzny wał do obszaru spowalniającego powodzie Van Coc, a następnie skierować powódź przez tamę Day Dam, aby zapewnić, że poziom wody rzeki Red River przy stacji hydrologicznej w Hanoi nie przekroczy poziomu 13,2 m. Dlatego materiały, środki, plany ochrony wału... dla zewnętrznego odcinka wału Van Coc nie są przygotowywane tak jak inne wały.

Việc đắp đê, ngăn lũ ở thôn Làng Chút, xã Văn Bàn (Lào Cai) góp phần giảm thiểu thiệt hại do thiên tai. Ảnh: Báo Nhân dân.

Budowa wałów przeciwpowodziowych w wiosce Lang Chut w gminie Van Ban (Lao Cai) przyczynia się do minimalizacji szkód wyrządzonych przez klęski żywiołowe. Zdjęcie: Gazeta Nhan Dan.

Osiągnięcia i wyzwania związane z praktycznymi działaniami w zakresie zapobiegania klęskom żywiołowym i ich kontroli na każdym poziomie, w każdym sektorze, w każdej dziedzinie i w całej społeczności, biorąc pod uwagę specyficzne cechy klęsk żywiołowych w każdym regionie i każdej miejscowości, pokazują, że podejście polegające na wdrażaniu „4 natychmiastowych haseł” w zakresie zapobiegania klęskom żywiołowym i ich kontroli musi być proaktywnie wdrażane na wszystkich poziomach, w każdym sektorze i w każdym gospodarstwie domowym, przy użyciu planów dostosowanych do rzeczywistości na każdym poziomie, w każdym sektorze i w każdej konkretnej miejscowości.

Klęski żywiołowe stają się coraz bardziej złożone, a ich częstotliwość, intensywność, różnorodność typów i zakres oddziaływania rosną. Ponadto, ze względu na różnice w ukształtowaniu terenu, położeniu geograficznym, warunkach społeczno-ekonomicznych i cechach naturalnych w poszczególnych regionach i miejscowościach, motto „4 na miejscu” musi być wdrażane zgodnie z realiami klęsk żywiołowych w danej miejscowości.

W rzeczywistości, w pierwszych trzech latach XXI wieku (2000, 2001 i 2003), kolejne gwałtowne powodzie w delcie Mekongu wyrządziły wiele szkód ludziom, mieniu i infrastrukturze. Wśród ofiar śmiertelnych było wiele dzieci, które utonęły.

W celu skodyfikowania w ustawie o zapobieganiu i kontroli klęsk żywiołowych

W związku z tym Centralny Komitet Sterujący ds. Zapobiegania Powodziom i Burzom oraz Kontroli nad nimi zwrócił się do władz lokalnych z prośbą o natychmiastowe zorganizowanie scentralizowanej opieki nad dziećmi i zlecił związkowi młodzieży koordynację działań ze stowarzyszeniem kobiet na szczeblu lokalnym w celu wdrożenia tego rozwiązania.

Zorganizowanie scentralizowanej opieki nad dziećmi przyniosło rezultaty w zapewnieniu bezpieczeństwa dzieciom na obszarach zagrożonych powodzią. W rzeczywistości zorganizowanie bezpłatnej, scentralizowanej opieki nad dziećmi podczas powodzi w miejscowościach w delcie Mekongu ma na celu realizację motta „4 na miejscu” w celu zapewnienia bezpieczeństwa grupom narażonym na klęski żywiołowe.

Diễn tập về các tình huống giả định để có phương án xử lý tránh tình trạng bị động, hoảng loạn khi có thiên tai xảy ra.

Ćwicz hipotetyczne sytuacje, aby mieć plan, który pozwoli ci uniknąć bierności i paniki w przypadku wystąpienia klęski żywiołowej.

Powódź w 2000 roku na rzekach La i Lam; powódź w 2002 roku na systemie rzeki Red i rzeki Thai Binh; wysoka powódź na całym systemie rzeki Ma i rzece Chu w prowincji Thanh Hoa oraz wyjątkowo duża powódź na rzece Hoang Long (prowincja Ninh Binh) w 2007 roku, kiedy poziom wody osiągnął 3, spowodowały setki incydentów na wspomnianych wałach, z których wiele zagrażało ich bezpieczeństwu. Jednak dzięki starannemu przygotowaniu planów postępowania oraz ścisłemu i ciągłemu nadzorowi ze wszystkich szczebli i wyspecjalizowanych agencji, motto „4 na miejscu” w pracach nad ochroną wałów zostało skutecznie wdrożone, a bezpieczeństwo wałów zostało zapewnione.

Od praktycznej realizacji działań ratowniczych, pomocowych i wsparcia w związku z historyczną powodzią, która miała miejsce w prowincjach nadbrzeżnych w 1999 roku, po działania związane z zapobieganiem i zwalczaniem klęsk żywiołowych, motto „4 na miejscu” jest jednym z wielu elementów, które należy wdrożyć. Motto to musi jednak być ściśle dostosowane do specyfiki każdej miejscowości, każdego poziomu, każdego sektora i musi być odpowiednie dla każdego rodzaju klęski żywiołowej.

Hasło „4 na miejscu” jest wdrażane od dawna, zwłaszcza w pracach związanych z ochroną wałów przeciwpowodziowych, ale dopiero w 2006 roku, w punkcie d, ustęp 7, artykuł 10 Dekretu Rządowego nr 08/2006/ND-CP z dnia 16 stycznia 2006 roku, hasło „4 na miejscu” zostało oficjalnie zapisane w dokumentach prawnych. Następnie hasło „4 na miejscu” zostało również zapisane w treści trzeciej zasady, sekcji II Wytycznych, w Decyzji Prezesa Rady Ministrów nr 172/TTg z dnia 16 listopada 2007 roku zatwierdzającej Narodową Strategię Zapobiegania, Kontroli i Ograniczania Skutków Klęsk Żywiołowych do 2020 roku. Hasło „4 na miejscu” zostało skodyfikowane w artykule 4, ustęp 3 Ustawy o Zapobieganiu i Kontroli Skutków Klęsk Żywiołowych z 2013 roku. Przepis ten stanowi bardzo ważną podstawę prawną do wdrożenia na wszystkich szczeblach i w każdym sektorze.

Aby zapewnić skuteczną realizację, zwłaszcza w celu spełnienia wymogów zapobiegania klęskom żywiołowym i ich kontroli w kontekście skutków zmiany klimatu, motto „4 na miejscu” musi zostać przygotowane w sposób zróżnicowany, elastyczny, wykonalny i synchroniczny z planami i schematami zapobiegania klęskom żywiołowym i ich kontroli na wszystkich poziomach, sektorach i w każdej dziedzinie, zgodnie z charakterystyką klęsk żywiołowych w każdym regionie i każdym rodzajem klęski żywiołowej, takimi jak: 4 na miejscu w zapobieganiu i kontroli powodzi i podtopień; 4 na miejscu w zakresie obsługi incydentów związanych z infrastrukturą techniczną; 4 na miejscu w zapobieganiu i kontroli burz i depresji tropikalnych; 4 na miejscu w zapobieganiu i kontroli powodzi błyskawicznych i osuwisk; 4 na miejscu w zapobieganiu i kontroli suszy i wtargnięcia słonej wody; 4 na miejscu w zapobieganiu i kontroli zimnej pogody; 4 na miejscu w zapobieganiu i kontroli trzęsień ziemi i tsunami... Motto „4 na miejscu” na obszarach o różnym ukształtowaniu terenu, klimacie i charakterystyce klęsk żywiołowych musi zostać przygotowane zgodnie z sytuacją, aby zapewnić skuteczność i wykonalność.

W przypadku gospodarstw domowych i społeczności, biorąc pod uwagę realia klęsk żywiołowych występujących na danym obszarze oraz doświadczenie zdobyte w zakresie zapobiegania klęskom żywiołowym i ich kontroli, proaktywnie opracują oni motto „4 na miejscu” w skali gospodarstwa domowego i grupy gospodarstw domowych (wewnątrzrodzinnej) w kierunku „ratuj się, zanim inni przyjdą ci z pomocą”.

Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/dung-thanh-luy-truoc-thien-tai-bai-4-chuyen-luat-hoa-phuong-cham-4-tai-cho-d783199.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

G-Dragon zachwycił publiczność podczas swojego występu w Wietnamie
Fanka w sukni ślubnej na koncercie G-Dragona w Hung Yen
Zafascynowany pięknem wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Młody ryż Me Tri płonie w rytm dudniącego tłuczka, gotowego do zbioru nowego plonu.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Młody ryż Me Tri płonie w rytm dudniącego tłuczka, gotowego do zbioru nowego plonu.

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt