Z dnia 22 grudnia 2023 r. wydano rezolucję nr 18-NQ/TU Prowincjonalnego Komitetu Partii w sprawie „Budowania i rozwoju kultury i ludzi Ha Tinh w nowym okresie”, w której określono wiele konkretnych zadań i rozwiązań mających na celu przeniesienie kultury na nowy poziom.
Dziennikarz gazety Ha Tinh rozmawiał z panem Bui Xuan Thapem, dyrektorem Departamentu Kultury, Sportu i Turystyki, na temat wdrażania rezolucji.
Pan Bui Xuan Thap - Dyrektor Departamentu Kultury, Sportu i Turystyki Ha Tinh.
PV: Jako organ zarządzający sektorem kultury, po wydaniu Rezolucji nr 18-NQ/TU z dnia 22 grudnia 2023 r. Prowincjonalnego Komitetu Partii w sprawie „Budowania i rozwoju kultury i ludu Ha Tinh w nowym okresie” (zwanej dalej Rezolucją nr 18), w jaki sposób Departament Kultury, Sportu i Turystyki wdrożył ją, proszę Pana?
Pan Bui Xuan Thap: Po wydaniu przez Prowincjonalny Komitet Partii Rezolucji nr 18, Departament Kultury, Sportu i Turystyki zalecił Prowincjonalnemu Komitetowi Ludowemu opracowanie planu wdrożenia. Aby opracować plan, zebraliśmy opinie od jednostek i instytucji, aby móc opracować jego treść w sposób praktyczny i kompleksowy, realizując cele i zadania rezolucji.
Plan koncentruje się na takich kluczowych kwestiach, jak: wszechstronne kształtowanie społeczności Ha Tinh; budowanie zdrowego środowiska kulturalnego; poprawa jakości działalności kulturalnej; zachowanie i promowanie wartości dziedzictwa kulturowego; rozwijanie literatury i sztuki; rozwijanie przemysłu kulturalnego, a jednocześnie zaproponowanie 4 głównych rozwiązań mających na celu skuteczną realizację powyższych zadań.
Jako jednostka odpowiedzialna za sektor kultury, departament koncentruje się na 5 podstawowych zadaniach. Mianowicie: przewodniczy i koordynuje działania z odpowiednimi departamentami, oddziałami, sektorami, komitetami ludowymi powiatów, miast i miasteczek, doradzając w zakresie doskonalenia systemu dokumentów prawnych dotyczących sektora kultury w prowincji zgodnie z przepisami; syntetyzuje i analizuje proponowany wykaz projektów inwestycyjnych oraz zakres zadań wdrożeniowych; opracowuje plany i budżety w celu zapewnienia spójności z całościowym programem, z uwzględnieniem możliwości zbilansowania budżetu i pozyskiwania środków.
Jednocześnie bezpośrednio doradzać w zakresie realizacji celów, zadań i rozwiązań dotyczących rozwoju dziedzin kultury, sportu i turystyki; wdrażać strategie, plany, programy i plany rozwoju dla sektorów podległych państwowemu kierownictwu Departamentu, zatwierdzone przez Wojewódzki Komitet Ludowy.
Program artystyczny podczas uroczystości upamiętniającej kulturalne osobistości rodziny Nguyen Huy oraz wręczenie certyfikatu dziedzictwa dokumentów Han Nom ze wsi Truong Luu, uznanych przez UNESCO za dziedzictwo dokumentacyjne w ramach programu Azja -Pacyfik Pamięć Świata 2023.
Jednocześnie departament konsultował się w sprawie wydawania mechanizmów i polityk; uzupełniał i udoskonalał konkretne polityki dotyczące przyciągania, traktowania i szkolenia zasobów ludzkich, takie jak: polityki wspierające tworzenie dzieł, prasy, literatury i dzieł sztuki; nagradzanie i honorowanie twórców ludowych, organizacji i osób, które przyczyniły się do zachowania, przekazywania i promowania narodowych wartości kulturowych, budowania dzieł kulturalnych i turystycznych...
Rzemieślnik ludowy Nguyen Ban (trzeci od lewej) otrzymał nagrodę indywidualną od Centralnego Departamentu Propagandy za wybitne osiągnięcia w propagowaniu prac literackich, artystycznych i dziennikarskich na temat „Studium i podążanie za ideologią, moralnością i stylem Ho Chi Minha” w latach 2021–2023.
W ramach swojej roli Departament będzie regularnie monitorować, kontrolować i oceniać realizację, szybko dostosowywać zadania i rozwiązania do sytuacji praktycznej, zapewniając skuteczne wdrażanie dokumentów dyrektyw Centrali i Rezolucji nr 18. Jednocześnie będzie przewodniczyć i koordynować działania z odpowiednimi departamentami, oddziałami, sektorami i Komitetami Ludowymi powiatów, miast i miasteczek w celu organizowania i ponoszenia odpowiedzialności za realizację planu; podsumowywać realizację planu i składać sprawozdania Prowincjonalnemu Komitetowi Ludowemu zgodnie z przepisami. Będzie współpracować z Departamentem Planowania i Inwestycji oraz Departamentem Finansów w celu zbilansowania i przydzielenia rocznego budżetu państwa dla sektora kultury w celu realizacji zadań i projektów przewidzianych w planie.
PV: W jaki sposób, Pana zdaniem, wdrożenie Uchwały nr 18 pomoże Departamentowi Kultury, Sportu i Turystyki przezwyciężyć trudności i przeszkody w realizacji bieżących zadań z zakresu rozwoju kultury?
Pan Bui Xuan Thap: Z powodu wielu czynników, realizacja zadań z zakresu rozwoju kultury w Ha Tinh w ostatnich latach napotkała liczne trudności. Niektóre z przyczyn to: brak środków inwestycyjnych na rozwój kultury; niektóre komitety partyjne, władze, organizacje i liderzy nie poświęcili należytej uwagi dziedzinie kultury; kierownictwo i kierownictwo nie były prawdziwie zdecydowane; brak całościowej strategii wykorzystywania i promowania wartości kulturowych i ludzkich cech. Ponadto mechanizmy i strategie mobilizacji zasobów społecznych na inwestycje w rozwój kultury nie są zaawansowane; prace związane z planowaniem, szkoleniem, wspieraniem i organizowaniem kadr kulturalnych nie zostały należycie uwzględnione…
Ze względu na brak oddzielnej budowy, Muzeum Ha Tinh nie dysponuje obecnie przestrzenią do ekspozycji i przechowywania artefaktów. Na zdjęciu: 2 armaty, będące skarbami narodowymi, przechowywane są w zarekwirowanym magazynie Muzeum Prowincjonalnego.
W tym kontekście wydano Rezolucję nr 18, określającą konkretne punkty widzenia, cele, zadania i rozwiązania mające na celu przezwyciężenie tych ograniczeń. W szczególności, rezolucja zaproponowała konkretne rozwiązania mające na celu realizację takich zadań, jak: wzmocnienie kierownictwa i kierownictwa komitetów partyjnych i władz na wszystkich szczeblach, promowanie roli Frontu Ojczyzny, organizacji społeczno-politycznych oraz udziału wszystkich warstw społecznych w budowaniu i rozwijaniu kultury i ludzi Ha Tinh; zintensyfikowanie działań propagandowych i edukacyjnych, podnoszenie świadomości wszystkich szczebli, sektorów, kadr, członków Partii i wszystkich warstw społecznych na temat budowania i rozwijania kultury i ludzi Ha Tinh w nowym okresie; propagowanie mechanizmów i polityk, mobilizowanie i efektywne wykorzystywanie zasobów w celu budowania i rozwijania kultury i ludzi Ha Tinh; tworzenie i rozwijanie unikalnych produktów i usług kulturalnych i turystycznych…
Wierzymy, że konkretne i realistyczne rozwiązania obecnej sytuacji pozwolą na wdrożenie Uchwały nr 18 i usunięcie trudności i ograniczeń w realizacji zadań z zakresu rozwoju kultury w ostatnim czasie.
PV: Panie, co powinny zrobić władze lokalne, aby Rezolucja nr 18 naprawdę odegrała swoją rolę i weszła w życie?
Pan Bui Xuan Thap: Rezolucja nr 18 została wydana, aby zademonstrować nową wizję z wieloma rozwiązaniami, które mają promować rozwój kultury i ludu Ha Tinh w nowym okresie. Dlatego, aby skutecznie wdrożyć treść rezolucji, warunkiem koniecznym jest synchroniczny i zdecydowany udział całego systemu politycznego w realizacji wyznaczonych zadań.
W szczególności komitety partyjne, władze i społeczeństwo muszą mieć pełną i rzetelną świadomość roli, pozycji i znaczenia kultury dla rozwoju ojczyzny i kraju; zwracać uwagę i koncentrować się na budowaniu kultury, aby stała się ona prawdziwie duchowym fundamentem społeczeństwa, celem, wewnętrzną siłą, siłą napędową zrównoważonego rozwoju lokalnego. „Kultura musi być w harmonii z gospodarką, polityką i społeczeństwem”. W ten sposób przyczynia się do poprawy materialnego i duchowego życia ludzi, promując rozwój społeczno-gospodarczy.
Pomimo wysiłków, z powodu braku środków, system instytucji kulturalnych na wszystkich szczeblach nie zainwestował w nowoczesne i przestronne obiekty. Na zdjęciu: Dom Kultury Wspólnoty Wiejskiej Nam Bac Thanh (Cam Thanh, Cam Xuyen).
W szczególności: Właściwe departamenty, oddziały, sektory i organizacje, w zakresie przypisanych im funkcji i zadań, współpracują z Departamentem Kultury, Sportu i Turystyki w celu realizacji zadań wynikających z planu wdrażania uchwały; organizują działalność kulturalną i artystyczną oraz budują środowisko kulturalne w przypisanych im dziedzinach i sektorach. Powiaty, miasta i gminy muszą opracować szczegółowe plany, aby skutecznie wdrożyć plan w swoich miejscowościach i jednostkach.
Wzmocnienie zarządzania państwem w zakresie rozwoju kariery kulturalnej. Kierowanie powiązanymi agencjami i jednostkami do ścisłej współpracy z lokalnymi organizacjami w celu efektywnego wdrażania założeń planu. Coroczne planowanie i bilansowanie budżetu w celu zapewnienia inwestycji w budowę i organizację działalności placówek kulturalnych na danym obszarze. Współpraca z oddziałami wojewódzkimi w zakresie planowania terenów pod budowę instytucji kultury. Opracowywanie planu szkoleń dla pracowników kultury. Aktywna współpraca z agencją odpowiedzialną za plan w celu realizacji powiązanych zadań.
PV: Dziękuję!
Thien Vy
(Dokonywać)
Źródło






Komentarz (0)