5 listopada pan Dam Hai Van, dyrektor Zarządu Zatoki Nha Trang (Departament Rolnictwa i Środowiska Khanh Hoa ), poinformował, że w obliczu skomplikowanego rozwoju sytuacji związanej z burzą nr 13 Kalmaegi jednostka ta niezwłocznie podjęła działania mające na celu ochronę ludzi i pojazdów poruszających się po zatoce.
Zarząd Zatoki Nha Trang wysłał pilne powiadomienie do ponad 300 właścicieli pojazdów turystycznych obsługujących porty żeglugi śródlądowej. Informacje są rozpowszechniane wieloma kanałami: głośniki nadają nieprzerwanie w portach, a komunikaty są przesyłane za pośrednictwem grupy Zalo, co zapewnia najszybszy odbiór przez właścicieli pojazdów. Jednocześnie podawane są na bieżąco aktualne prognozy pogody.

Khanh Hoa tymczasowo zawiesza procedury odjazdów pojazdów osobowych z zatoki Nha Trang
ZDJĘCIE: BA DUY
„Współpracujemy z Zarządem Portu Khanh Hoa Inland Waterways, aby tymczasowo zawiesić procedury odpływu pojazdów pasażerskich w przypadku ostrzeżeń o dużych falach i silnym wietrze. W przypadku niezastosowania się do próśb o ewakuację, sporządzimy protokół, zgłosimy to do Dowództwa ds. Zapobiegania Katastrofom i skoordynujemy egzekwowanie przepisów” – powiedział pan Van.
Oprócz ostrzeżeń, Zarząd Zatoki Nha Trang polecił pojazdom skierowanie się na bezpieczne kotwicowiska i ograniczenie działań w czasie ekstremalnych warunków pogodowych. Prace związane z kontrolą, inspekcją i wzmocnieniem infrastruktury i sprzętu w portach śródlądowych zostały gruntownie przeprowadzone. Jednostka zorganizowała całodobowy dyżur i przydzieliła personel do bezpośredniego nadzoru nad portami.

Siły Straży Granicznej Khanh Hoa wspierają statki cumujące w porcie Hon Ro 5 listopada.
ZDJĘCIE: BA DUY
Burza nr 13 (Kalmaegi) z siłą wiatru 17, w regionie centralnym występują fale o wysokości 10 metrów
W dzielnicy Nha Trang, rano 5 listopada, pan Tran Xuan Tay, przewodniczący Komitetu Ludowego, zaapelował do władz o zdecydowane egzekwowanie przepisów wobec osób, które nie powrócą dobrowolnie na brzeg, i zapewnienie, że nikt nie pozostanie na morzu przed godziną 12:00 6 listopada. Jednocześnie należy zakazać łodziom rybackim pływania od 6 listopada i surowo kontrolować, uniemożliwiając ludziom powrót do klatek akwakultury, dopóki trwa sztorm.
„Szczególnie konieczne jest skupienie się na reagowaniu na burze na wyspach i obszarach morskich w regionie. Władze muszą dysponować środkami umożliwiającymi kontakt z mieszkańcami wysp w przypadku wystąpienia sytuacji kryzysowej” – podkreślił pan Tay.
Według prognoz, sztorm numer 13 Kalmaegi będzie miał siłę wiatru na poziomie 14 i porywy na poziomie 17, gdy dotrze do lądu od Quang Ngai do Dak Lak 7 listopada, powodując ulewne opady deszczu o natężeniu 300–500 mm, lokalnie 600 mm.
Source: https://thanhnien.vn/khanh-hoa-cam-bien-tu-12-gio-ngay-611-de-ung-pho-bao-so-13-kalmaegi-185251105155744382.htm






Komentarz (0)