Od 1922 roku wszystkie publikacje wydawane w Indochinach musiały być składane w Bibliotece, dlatego obecnie posiada ona bardzo wczesną i stosunkowo kompletną kolekcję publikacji wietnamskich, francuskich i dynastii Han Nom. Wielu międzynarodowych badaczy, badając Indochiny, musi tu przyjeżdżać, ponieważ istnieją lokalne publikacje, których nawet Francuska Biblioteka Narodowa nie ma w wystarczającej ilości.

Główna brama i rabaty kwiatowe przy wejściu głównym utrzymane są w stylu klasycznym – szkic architekta Tran Xuan Hong
Jednym ze skarbów Biblioteki Narodowej jest zbiór drzeworytów „Techniki annamskie” autorstwa Henriego Ogera, ukończonych w 1909 roku. Ten zbiór rycin został wydrukowany na papierze Do metodą druku na klockach drzeworytniczych. Obecnie na świecie zachowało się ich niewiele, co stanowi cenny dokument w badaniach nad kulturą ludową i tradycyjnym rzemiosłem Północy. Ponadto w tym miejscu przechowywanych jest ponad 5000 egzemplarzy książek Han Nom.

Niedawno wybudowana biblioteka dla dzieci – szkic architekta Bui Hoang Bao
Projekt został zaprojektowany przez francuskiego architekta Henri Vildieu (1847 - 1926) z planem piętra w kształcie litery U, stonowanymi dekoracjami, żelazną bramą i klombami przy wejściu w stylu klasycystycznym...

Budynek w stylu neoklasycystycznym francuskim, dostosowany do klimatu wietnamskiego – szkic Khanh Nhi

Róg Biblioteki Narodowej – szkic architekta Tran Thai Nguyena
Według architekta Linh Hoanga, budynek jest utrzymany w stylu francuskiego neoklasycyzmu (symetryczna fasada; wysunięta bryła centralna, z prostokątnym lub łukowym wejściem). Dach kryty dachówką ma silny spadek w stylu normandzkim. Czerwony dekoracyjny pas z cegły biegnący przez bryłę domu (tworzący wizualne podkreślenie i wrażenie solidności) jest bardzo typowy dla budynków kolonialnych z końca XIX i początku XX wieku.

Ogródek na tyłach biblioteki – szkic architekta Linh Hoanga

Główny hol wejściowy – szkic architekta Linh Hoanga
Należący do okresu przedindochińskiego projekt jest nadal „zlokalizowany” tak, aby pasował do klimatu Wietnamu. Oznacza to, że żaluzje zapewniają ciągłą konwekcję powietrza. Dwuwarstwowy system drzwi: drewniane okiennice na zewnątrz chronią przed letnim wiatrem, a przeszklona warstwa wewnątrz chroni przed deszczem i zimnym wiatrem zimą. Korytarz i szeroki ganek zapobiegają bezpośredniemu nasłonecznieniu…

Szkic architekta Phung The Huy
Źródło: https://thanhnien.vn/kho-bau-trong-thu-vien-cong-cong-dau-tien-o-viet-nam-185251122213357891.htm






Komentarz (0)