Plan podkreśla potrzebę jasnego zdefiniowania funkcji, zadań i uprawnień na różnych szczeblach administracji publicznej, unikając ich nakładania się i rozproszenia, a jednocześnie zwiększając wykorzystanie technologii informatycznych i transformacji cyfrowej we wszystkich działaniach administracji publicznej. Każda jednostka administracyjna musi stać się „dynamiczną komórką” systemu, w której technologia, dane i innowacje będą wykorzystywane do szybszej, dokładniejszej i bardziej przejrzystej obsługi obywateli.
Istota Planu nie ogranicza się do kwestii organizacyjnych, ale ma również na celu innowację w zakresie przywództwa i metod zarządzania. Rząd musi nie tylko „zarządzać”, ale także „służyć”; nie tylko „wydawać rozkazy”, ale także „słuchać i towarzyszyć”. To konsekwentny duch reformy administracyjnej w nowym okresie, w którym ludzie i przedsiębiorstwa są w centrum, a technologia i innowacje – siłą napędową.
W ramach tej reformy Ministerstwo Nauki i Technologii oraz lokalne departamenty nauki i technologii zostały określone jako siła napędowa, która będzie przewodzić procesowi wdrażania technologii i innowacji w zarządzaniu państwem.
Po pierwsze, Ministerstwo Nauki i Technologii pełni strategiczną rolę doradczą w zakresie stosowania nauki , technologii i transformacji cyfrowej w celu wdrożenia Planu 02. Począwszy od budowy krajowej bazy danych na temat nauki i technologii, poprzez opracowanie platformy zarządzania zadaniami badawczymi, aż po wdrożenie elektronicznego systemu rejestracji i licencjonowania w dziedzinie własności intelektualnej.
Po drugie, Departamenty Nauki i Technologii stanowią bezpośredni pomost między technologią a lokalnymi praktykami zarządzania. Wdrażając platformy cyfrowe dla procesów administracyjnych oraz integrując dane naukowe i innowacje z działaniami zarządczymi, departamenty przyczyniają się do przekształcania „technologii” w „narzędzie służące ludziom”. Wiele miejscowości utworzyło lokalne ekosystemy innowacji, w których rząd, przedsiębiorstwa i mieszkańcy uczestniczą w procesie transformacji cyfrowej.
Po trzecie, sektor nauki i technologii odgrywa rolę w tworzeniu technicznych podstaw nowoczesnej administracji publicznej. Współdzielone systemy danych, platformy sztucznej inteligencji oraz modele analizy predykcyjnej są opracowywane i stosowane, aby pomóc rządom wszystkich szczebli w podejmowaniu decyzji w oparciu o dowody naukowe. Jest to jeden z kluczowych czynników, które przyczyniają się do skuteczności, przejrzystości i spójności działania modelu dwupoziomowego.
Najważniejszym duchem Planu 02, który jest jednocześnie duszą reformy administracyjnej, jest „uczynienie ludzi i firm centrum usług”. To nie tylko slogan, ale konkretne kryterium działania: każda zmiana w aparacie organizacyjnym, każda inicjatywa w zakresie transformacji cyfrowej musi mieć na celu poprawę doświadczeń i satysfakcji pracowników.
Usunięcie utrudnień w procedurach administracyjnych i transformacja cyfrowa w funkcjonowaniu dwupoziomowego modelu samorządu terytorialnego.
Nauka i technologia to dźwignie realizacji tej wizji. Internetowe platformy usług publicznych, elektroniczne systemy zarządzania dokumentacją, internetowa rejestracja patentów czy portale otwartych danych dotyczące nauki i technologii – wszystko to sprawia, że administracja publiczna jest bliższa, bardziej przejrzysta i lepiej służy społeczeństwu. Każda wdrożona inicjatywa technologiczna nie tylko pomaga oszczędzać czas i pieniądze, ale także ukazuje ducha „kreatywnego i służącego państwa”.
Plan nr 02 to ważny punkt zwrotny w procesie modernizacji wietnamskiego systemu administracyjnego. Reorganizacja samorządów lokalnych według modelu dwupoziomowego nie tylko usprawnia i zwiększa efektywność aparatu administracyjnego, ale także otwiera możliwości budowania cyfrowego, inteligentnego i zorientowanego na usługi rządu.
Na tej drodze sektor nauki i technologii umacnia swoją pionierską rolę: od myślenia do działania, od badań do zastosowań, wprowadzając technologię i innowacje do każdego procesu administracji publicznej. Kiedy nauka, technologia i ludzie harmonizują ze wspólną wizją, stanowi to solidny fundament dla Wietnamu, umożliwiający budowę nowoczesnego, przejrzystego, skutecznego i humanitarnego rządu.
Source: https://mst.gov.vn/khoi-day-suc-manh-doi-moi-trong-cai-cach-bo-may-chinh-quyen-hai-cap-vai-tro-tien-phong-cua-nganh-khoa-hoc-va-cong-nghe-197251012143205266.htm
Komentarz (0)