Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nie pozwól nikomu opuścić ośrodka ewakuacyjnego podczas burzy.

Gia Lai Po tym, jak ludzie zgromadzili się w miejscu ewakuacji, Ludowy Komitet gminy Nhon Chau zorganizował całodobowy nadzór, nie pozwalając nikomu opuścić miejsca ewakuacji.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường06/11/2025

Rankiem 6 listopada na wyspie Nhon Chau ( Gia Lai ) – miejscu, które zwykle tętniło życiem – łodzie rybackie łowiące ryby blisko brzegu dostarczały owoce morza do spożycia, hodowcy kałamarnic sprzedawali świeże kalmary, a turyści spacerowali, aby doświadczyć życia na wyspie. Dziś nagle zrobiło się cicho. Na betonowych drogach biegających wokół wyspy byli tylko żołnierze, policjanci, milicjanci i urzędnicy gminy, którzy kursowali tam i z powrotem niczym „wahadłowce”.

Okazało się, że wszyscy mieszkańcy wyspy, których należało ewakuować, udali się do punktu ewakuacyjnego, aby uniknąć sztormu nr 13, natomiast ci, których nie trzeba było ewakuować, pozostali w domach z zamkniętymi drzwiami i oknami, aby uniknąć burzy.

Người dân xã đảo Nhơn Châu (Gia Lai) sơ tán tập trung để phòng tránh bão số 13. Ảnh: C.T.V.

Mieszkańcy gminy wyspiarskiej Nhon Chau (Gia Lai) ewakuowani w celu uniknięcia sztormu nr 13. Zdjęcie: Współpracownik

Pan Phan Van Binh (63 lata), który przez 17 lat był sekretarzem partii i przewodniczącym Komitetu Ludowego Gminy Nhon Chau przez 5 lat, a obecnie jest na emeryturze, powiedział: „Nigdzie nie boją się burz bardziej niż mieszkańcy wyspy. Podczas każdej burzy mieszkańcy są narażeni na dwa wiatry: raz wieje wiatr północny, a po burzy ponownie wiatr południowy. Wiatr południowy jest groźniejszy niż wiatr w czasie burzy. Dlatego w obliczu prognozy burzy nr 13 o straszliwej sile wiatru mieszkańcy wyspy nie odważą się na subiektywizm. Wszyscy martwią się o staranne zabezpieczenie swoich domów i ewakuację zgodnie z planem władz gminy”.

O godzinie 8:00 rano 6 listopada zobaczyliśmy, że punkty ewakuacyjne w gminie Nhon Chau na wyspie były już przepełnione ludźmi. Dachy z częściowo istniejących domów zostały zerwane przez worki z piaskiem i wodą; drzwi po obu stronach betonowych dróg były szczelnie zamknięte.

Bà Nguyễn Thị Thảo, thôn Tây, xã Nhơn Châu ở nơi sơ tán tập trung. Ảnh: C.T.V.

Pani Nguyen Thi Thao, wieś Tay, gmina Nhon Chau, w ośrodku ewakuacyjnym. Zdjęcie: Współpracownik

Tętniąca życiem atmosfera wioski przeniosła się do portu, gdzie panowała atmosfera ogromnego napięcia. Rybacy pospiesznie cumowali łodzie, demontowali sprzęt rybacki i przenosili go na brzeg. Milicja i grupy młodzieżowe koordynowały działania, aby pomóc ludziom w przeniesieniu ich dobytku, zabezpieczeniu domów i transporcie niezbędnych rzeczy do schronisk. Stacja Zdrowia Gminy Nhon Chau przygotowała również wystarczającą ilość leków i sprzętu pierwszej pomocy oraz zapewniła całodobową dyżur personelu. Milicja i straż graniczna sprawdzały i uzupełniały sprzęt ratunkowy, taki jak kajaki, motorówki, kamizelki ratunkowe, latarki i krótkofalówki.

Według pana Duong Hiep Hunga, przewodniczącego Ludowego Komitetu gminy wyspiarskiej Nhon Chau, do godziny 8:00 dnia 6 listopada gmina ewakuowała 82 gospodarstwa domowe we wsi Tay, w których mieszkało 191 osób. Spośród nich 22 gospodarstwa domowe liczące 52 osoby ewakuowano do szkoły podstawowej i średniej Nhon Chau oraz przedszkola Nhon Chau; 20 gospodarstw domowych liczących 39 osób ewakuowano do spółki Cu Lao Xanh Island Joint Company.

Người dân xã đảo Nhơn Châu chủ động giằng chống nhà cửa phòng chống bão số 13. Ảnh: CTV.

Mieszkańcy komuny na wyspie Nhon Chau zapobiegawczo zabezpieczają swoje domy, aby zapobiec nadejściu sztormu nr 13. Zdjęcie: Współpracownik.

We wsi Trung ewakuowano również 62 gospodarstwa domowe liczące 151 osób; z czego 35 gospodarstw domowych liczących 78 osób ewakuowano do stacji zdrowia gminy Nhon Chau, a 26 gospodarstw domowych liczących 73 osoby ewakuowano do szkoły podstawowej i średniej Nhon Chau oraz biblioteki szkoły podstawowej i średniej Nhon Chau. We wsi Dong ewakuowano również 40 gospodarstw domowych liczących 65 osób do stacji straży granicznej Nhon Chau.

„Do godziny 8:00 6 listopada gmina Nhon Chau ewakuowała 184 gospodarstwa domowe, w tym 407 osób, ze strefy zagrożenia, do bezpiecznego miejsca. Dowództwo Obrony Cywilnej Gminy przygotowało plan zapewnienia warunków życia mieszkańcom ewakuowanego obszaru. Zapewniono żywność, wodę pitną i lekarstwa, a także bezpieczeństwo i higienę środowiska. W przypadku gospodarstw domowych z solidnymi domami, władze lokalne zmobilizowały oddziały szturmowe, aby reagować i wspierać mieszkańców w odbudowie ich domów. Władze lokalne zmobilizowały nawet gospodarstwa domowe mieszkające w solidnych domach, ale na obszarach nadmorskich, do ewakuacji” – powiedział pan Duong Hiep Hung.

Bộ đội và lực lượng xung kích giúp dân xã đảo Nhơn Châu cho cát vào bao để giằng mái nhà. Ảnh: CTV.

Żołnierze i oddziały szturmowe pomagają mieszkańcom wyspy Nhon Chau w pakowaniu piasku do worków, aby podeprzeć dachy. Zdjęcie: Współpracownik.

Według pana Nguyen Van Danga, szefa biura Komitetu Ludowego gminy Nhon Chau, dzięki pracy propagandowej za pośrednictwem gminnej rozgłośni radiowej oraz mobilizacji 3 grup roboczych bezpośrednio w 3 wioskach na terenie gminy, wszyscy podjęli proaktywne działania w celu zapobieżenia sztormowi nr 13 i przeprowadzili ewakuację w bezpieczne miejsce.

„Po ewakuacji wszystkich mieszkańców, Komitet Ludowy gminy Nhon Chau wysłał również policję, milicję i przedstawicieli gminy, aby chronili punkty ewakuacyjne i towarzyszyli mieszkańcom, absolutnie nie pozwalając nikomu opuścić punktów ewakuacyjnych pod hasłem „nikt nie może opuścić domu”, aby chronić bezpieczeństwo ludzi podczas burzy. Musimy uważnie obserwować, obawiając się, że ktoś pożałuje swojego mienia i wróci do domu, gdzie może narazić się na niebezpieczeństwo podczas burzy” – powiedział pan Dang.

Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/khong-de-nguoi-dan-nao-roi-khoi-noi-so-tan-tap-trung-trong-bao-d782657.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.
Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin
Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle
Urzekające piękno Sa Pa w sezonie „polowania na chmury”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt