Według reporterów, na początku października 2025 roku wszystkie drogi między wioskami w gminach Tran Phu i Quang Bi zostały zalane przez wodę powodziową. Poziom wody w wielu miejscach wzrósł do ponad 1 metra, paraliżując ruch uliczny. Mieszkańcy mogli poruszać się jedynie małymi łodziami lub gumowymi kajakami, udostępnionymi przez służby ratownicze.
„Po każdym ulewnym deszczu cała moja wioska zamienia się w wyspę. Drogi w wiosce są głęboko zalane, a szkoła i przychodnia są otoczone wodą. Tak jest co roku, ale w tym roku powodzie nadeszły szybciej i trwały dłużej, zmuszając wiele rodzin do przeniesienia swojego dobytku na drugie piętro, aby uniknąć szkód” – powiedział pan Nguyen Van Thinh, mieszkaniec gminy Tran Phu.
Film przedstawiający obszar Hanoi zagrożony powodzią, widziany z góry:
W gminie Quang Bi, nadrzeczne wioski, takie jak Thuong i Ha, również są zalane. Mieszkańcy muszą rozwieszać liny i oznaczać ścieżki, aby uniknąć wpadnięcia w głębokie dziury lub uszkodzone przez osuwiska odcinki dróg. „W nocy widać tylko migoczące światło latarek, padające z dachów unoszących się na wodzie; to rozdziera serce” – powiedziała Nguyen Thi Hoa, mieszkanka zalanego obszaru, głosem łamiącym się z emocji.
Długotrwałe powodzie poważnie utrudniły życie ludzi. Największym problemem stały się żywność, czysta woda i leki. Wiele gospodarstw domowych zgłosiło konieczność tymczasowego korzystania z deszczówki lub zanieczyszczonej wody ze studni w codziennym życiu. Zespoły pomocy doraźnej niezwłocznie dostarczyły makaron instant, suszoną żywność i wodę butelkowaną do odizolowanych obszarów, ale ilość dostarczonych środków jest nadal niewystarczająca, aby zaspokoić wszystkie potrzeby.
Uczniowie z zalanych terenów również zostali zmuszeni do kilkudniowej nieobecności w szkole. Niektóre szkoły zostały przekształcone w tymczasowe punkty ewakuacyjne, magazyny pomocy humanitarnej i schronienie dla rodzin poważnie dotkniętych powodzią. „Moje dziecko jest w szóstej klasie, a szkoła ogłosiła dzień wolny, ponieważ woda zalała teren szkoły. Jesteśmy bardzo zaniepokojeni; nie wiemy, kiedy nasze dziecko będzie mogło wrócić do szkoły” – powiedział pan Nguyen Van Dung (gmina Quang Bi).
Produkcja rolna – główne źródło dochodu wielu gospodarstw domowych – również została poważnie dotknięta. Setki hektarów pól ryżowych gotowych do zbiorów zostały zalane, a wiele stawów rybnych, kurników i chlewni zostało porwanych przez wodę. Pan Pham Van Loi, rolnik z gminy Tran Phu, ubolewał: „Cała ciężka praca całego roku poszła na marne. Straciliśmy plony, zwierzęta gospodarskie i teraz nie wiemy, gdzie szukać pomocy”.
W odpowiedzi na poważne powodzie władze lokalne uruchomiły plan „czterech działań na miejscu”: siły na miejscu, sprzęt na miejscu, logistyka na miejscu i dowództwo na miejscu. Zmobilizowano oddziały milicji, policję gminną i młodzieżowe związki zawodowe, aby pomóc w ewakuacji mieszkańców, transporcie niezbędnych zapasów i zapewnieniu bezpieczeństwa na zalanych obszarach.
„Wysłaliśmy personel, który będzie dyżurował 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu w niebezpiecznych miejscach, gotowy do udzielenia pomocy, gdy ludzie jej potrzebują. Naszym najważniejszym celem jest zapobieganie jakimkolwiek stratom w ludziach” – zapewnił przedstawiciel Komitetu Ludowego Gminy Tran Phu.
Pozostałości tajfunu nr 10 (Bualoi) spowodowały długotrwałe ulewne deszcze, w wyniku których poziom wody w rzece Bui (Hanoi) wzrósł powyżej trzeciego poziomu alarmowego, co doprowadziło do rozległych powodzi.
Wiele gospodarstw domowych w zagrożonym powodzią rejonie gminy Tran Phu, dystryktu Quang Bi, w pośpiechu zbiera swój dobytek i przenosi go w bezpieczne miejsca.
Setki domów zostało zalanych przez powódź.
Tajfun nr 10 uszkodził wysokie budynki położone w pobliżu rzeki Bui.
Worki z piaskiem użyte do budowy wałów przeciwpowodziowych nie wystarczą, aby wytrzymać tę powódź.
Rosnący poziom wody powodziowej po raz kolejny zmusił mieszkańców przedmieść Hanoi do ucieczki.
Powódź sparaliżowała transport w całym regionie.
Chociaż tajfun nr 10 opadł, ciągły napływ wody z górnych odcinków rzek Day i Tich, w połączeniu z ograniczonym systemem odwadniającym Hanoi, oznacza, że problem powodzi nie zostanie rozwiązany „z dnia na dzień”. Mieszkańcy obawiają się, że jeśli ulewne deszcze będą się utrzymywać, „epicentrum powodzi” zostanie jeszcze głębiej zalane.
„Jesteśmy tu przyzwyczajeni do ucieczki przed powodziami, ale klęski żywiołowe stają się coraz bardziej nieprzewidywalne. Bez fundamentalnych rozwiązań, mieszkańcy tego regionu będą musieli co roku żyć w izolacji przez tygodnie” – powiedziała pani Nguyen Thi Hanh, mieszkanka gminy Quang Bi.
W perspektywie długoterminowej, władze lokalne sugerują, że Hanoi musi zainwestować w modernizację systemu wałów przeciwpowodziowych, zbiorników regulacyjnych i stacji pomp melioracyjnych, a jednocześnie wdrożyć politykę wspierającą produkcję i przywracającą plony po klęskach żywiołowych dla mieszkańców. Wielu ekspertów ds. nawadniania podkreśla również potrzebę rozważenia kompleksowego podejścia do planowania dorzecza Tich – Day oraz budowy zbiorników regulacyjnych w górnym biegu rzeki, aby zminimalizować presję na obszary położone niżej.
W trudnych czasach duch solidarności i wzajemnego wsparcia wśród mieszkańców terenów dotkniętych powodzią jest jeszcze bardziej widoczny. Wiele rodzin, którym nie groziła powódź, otworzyło swoje domy, aby przyjąć sąsiadów i zapewnić im schronienie. Organizacje charytatywne i społeczne szybko apelowały o darowizny i dostarczały niezbędne artykuły, kamizelki ratunkowe i leki poszkodowanym.
Tajfun nr 10 po raz kolejny zaalarmował o chronicznych powodziach w Hanoi, „narażonym na powodzie” regionie stolicy. Mieszkańcy wciąż zmagają się z codziennymi problemami związanymi z podnoszącym się poziomem wody, ale są też odporni, przywiązani do swojej ziemi i wiosek. Pilnie potrzebne są fundamentalne, długoterminowe rozwiązania, od planowania urbanistycznego i inwestycji w infrastrukturę po zrównoważone wsparcie dla społeczności. To nie tylko historia Tran Phu i Quang Bi, ale wspólne wyzwanie w budowaniu bezpiecznej, odpornej na zmiany klimatu i zrównoważonego rozwoju stolicy na przyszłość.
Źródło: https://baotintuc.vn/anh/oc-dao-ngoai-thanh-ha-noi-sau-bao-so-10-20251002142115862.htm






Komentarz (0)