Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poeta Tran Dang Khoa udziela przydatnych rad młodym rodzicom

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế25/08/2024


Poeta Tran Dang Khoa uważa, że ​​czytanie to jeden z nawyków, który należy kształtować od najmłodszych lat.
Đọc sách
Poeta Tran Dang Khoa wierzy, że nawyki czytelnicze należy kształtować od najmłodszych lat. (Zdjęcie: Komitet Organizacyjny)

Wydawnictwo Tan Viet Books niedawno zorganizowało spotkanie z poetą Tran Dang Khoa na temat: Rady poety dla młodych rodziców.

Wydarzenie przyciągnęło uwagę setek rodziców dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym. Dzięki wsparciu i podzieleniu się wiedzą oraz doświadczeniem prelegenta – poety Tran Dang Khoa – rodzice mieli okazję posłuchać i poznać wiele cennej wiedzy oraz ciekawych historii o jego drodze do poezji.

Poeta Tran Dang Khoa przyznał, że jego miłość do literatury i poezji odziedziczył po matce. Powiedział: „Odkąd byłem mały, mama czytała mi i opowiadała wiele historii. Powtarzała to w kółko, stopniowo kształtując we mnie nawyk i miłość do literatury i poezji. Moja mama miała bardzo sprytny sposób zadawania pytań, by rozbudzić ciekawość. Opowiadała mi tylko streszczenie historii. Na przykład, powiedziała mi, że Thach Sanh złapał potwora-ogra, ratując mieszkańców wioski i księżniczkę. Ale kiedy zapytałem: Jak Thach Sanh złapał tego potwora? Moja mama odpowiedziała: Zajrzyj do książki, tam jest opowiedziana historia ze szczegółami. W ten sposób mama w bardzo naturalny i interesujący sposób wprowadziła mnie do książek”.

To właśnie pasja do czytania skłoniła młodego Tran Dang Khoa do podjęcia pierwszych kroków w kierunku „pisania poezji”.

„Kiedy byłem młody, mój brat miał ogromną półkę z książkami, na której stało wiele znanych dzieł literatury wietnamskiej i światowej, takich jak: So do, Bi vo, Thi nhan Viet Nam, Do va den, Truyen short cua Czechow, Tan tro doi… W tamtym czasie wszystkie te dzieła były zakazane i dzieciom nie wolno było ich czytać. Ale i tak znalazłem sposób, żeby czekać, aż brat wyjedzie, i czytać je potajemnie. Pewnego razu posprzątał półkę i usunął książki, które były zbyt zniszczone i zarobaczone. W stercie wyrzuconych książek znalazłem zbiór wierszy Tam long chung em. To zbiór wierszy dla dzieci, zbiór wierszy napisanych przez dzieci z całego kraju o wujku Ho (wybranych przez dwoje poetów, Dinh Hai i Ngo Viet Dinh). Od tamtej pory zacząłem pisać wiersze” – powiedział.

Nhà thơ Trần Đăng Khoa: 'Đọc sách là thói quen tốt cần được dung dưỡng'
Książka „Tran Dang Khoa – Yard Corner and Sky” została wydana przez Tan Viet Books. (Zdjęcie: Komitet Organizacyjny)

Autor książki „Kącik podwórka i nieba” twierdzi, że miłość do książek można zawsze podtrzymywać i rozwijać, jeśli buduje się ją na rodzinnej miłości i więzi między jej członkami. Rodzina jest kolebką kształtowania dobrych nawyków. A czytanie jest jednym z nawyków, które należy pielęgnować w tej kolebce.

„Rodzice są nie tylko pierwszymi nauczycielami swoich dzieci, ale także tymi, którzy kierują nimi i kształtują u nich dobre nawyki od najmłodszych lat” – stwierdził poeta Tran Dang Khoa.

Poeta Tran Dang Khoa rozmawiał również z rodzicami, młodzieżą i dziećmi na temat miłości do książek, poezji i literatury, a także o przyszłości literatury w kraju w czasach, gdy technologia w coraz większym stopniu wypiera tradycyjne nawyki.

W związku z tym stwierdził, że miłość do książek zawsze utrzymuje się i rozwija, jeśli buduje się ją na uczuciach rodzinnych i więzi między członkami rodziny. Rodzina jest kolebką kształtowania dobrych nawyków. A czytanie jest jednym z nawyków, które należy pielęgnować w tej kolebce.

Pani Nguyen Kim Thoa, dyrektor generalna Tan Viet Books, wyraziła radość, ponieważ wydarzenie przyciągnęło uwagę i wzbudziło odzew rodziców, a także podzieliła się swoimi poglądami poetka Tran Dang Khoa na temat „siania nasion wiedzy”.



Source: https://baoquocte.vn/nha-tho-tran-dang-khoa-danh-nhung-loi-khuyen-bo-ich-cho-cac-cha-me-tre-283863.html

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę
Moc Chau w sezonie dojrzałych persymonów, każdy kto przychodzi jest oszołomiony

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Pieśń Tay Ninh

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt