Minister przemysłu i handlu Nguyen Hong Dien powiedział, że wielu inwestorów zignorowało procedury i naruszyło przepisy, ścigając się z czasem, aby skorzystać z cen FIT.
Po południu 1 czerwca, podczas dyskusji na temat oszczędności i ograniczania odpadów w 2022 r., posłowie do Zgromadzenia Narodowego wspomnieli o odpadach w politykach mających na celu wspieranie rozwoju energii odnawialnej.
Pan Nguyen Van Hien, dyrektor Instytutu Legislacyjnego, powiedział, że nagła zmiana polityki inwestycyjnej w zakresie energii odnawialnej stwarza trudności dla inwestorów i grozi bankructwem.
Liczba projektów, których nie można uruchomić komercyjnie w terminie, aby skorzystać z taryfy FIT (ceny preferencyjnej na 20 lat), musi zostać wynegocjowana z EVN po cenie niższej o 21-29% (zgodnie z ramami cenowymi produkcji energii elektrycznej Ministerstwa Przemysłu i Handlu, opublikowanymi na początku tego roku). W rezultacie znaczna część energii wiatrowej i słonecznej nie jest wykorzystywana, co powoduje marnotrawstwo i stawia inwestorów w sektorze energii odnawialnej w trudnej sytuacji, grożąc bankructwem. W dłuższej perspektywie, jego zdaniem, może to negatywnie wpłynąć na otoczenie inwestycyjne i biznesowe, przyciągając inwestycje w energię odnawialną.
„Od czasu opóźnienia cen taryf gwarantowanych ponad 4600 MW z powyższych projektów nie zostało wykorzystanych ani oddanych do użytku. Tymczasem brakuje nam energii elektrycznej i musimy kupować ją za granicą” – powiedział.
Wyjaśniając dziś Zgromadzeniu Narodowemu , minister przemysłu i handlu Nguyen Hong Dien stwierdził, że niezaprzeczalnym faktem jest marnotrawstwo, jeśli inwestycje w projekty nie są eksploatowane i użytkowane. Dodał jednak, że większość inwestorów tych projektów ściga się, aby uzyskać taryfy gwarantowane, ignoruje lub pomija procedury, a nawet narusza prawo.
„Aby uniknąć marnotrawstwa i nie być postrzeganym jako osoba legalizująca nadużycia i łamiąca prawo, potrzebujemy polityki właściwych władz oraz wysiłków inwestorów, ministerstw, oddziałów i samorządów, aby rozwiązać ten problem” – powiedział pan Dien.
Minister przemysłu i handlu Nguyen Hong Dien wyjaśnia w Zgromadzeniu Narodowym po południu 1 czerwca. Zdjęcie: Hoang Phong
Wcześniej Ministerstwo Przemysłu i Handlu stwierdziło, że wielu inwestorów w projekty transformacji energetyki odnawialnej naruszyło przepisy dotyczące planowania, zagospodarowania przestrzennego i inwestycji budowlanych, przez co nie dopełnili oni procedur prawnych. Niektórzy inwestorzy byli proszeni o uzupełnienie dokumentów od końca marca, ale po dwóch miesiącach nie byli w stanie tego zrobić. W związku z tym projekty te nie mogły negocjować cen z EVN.
Ponadto wielu inwestorów nie ukończyło jeszcze formalności prawnych związanych z udzieleniem koncesji na eksploatację energii elektrycznej dla projektu – procedury wymaganej przez Prawo energetyczne dla eksploatacji projektów elektroenergetycznych. To również jest przyczyną opóźnień w przygotowywaniu i składaniu dokumentów do właściwych organów.
Minister Przemysłu i Handlu stwierdził również, że energetyka wiatrowa i słoneczna charakteryzuje się niestabilnością. Rozwój ma miejsce głównie w regionie centralnym – gdzie obciążenie jest niskie, co wymaga dużych inwestycji w linie przesyłowe i systemy magazynowania energii. Ponadto konieczne jest zapewnienie stabilnych źródeł energii, czyli takich, które będą w stanie generować energię elektryczną w sposób ciągły, aby zrekompensować „spadek aktywności słońca i wiatru, co pozwoli na kompensację”.
Podczas gdy w wielu krajach podstawowymi źródłami energii są energia jądrowa, w Wietnamie dostępna jest jedynie energia wodna, energia cieplna z węgla, ropy naftowej, gazu i biomasy. Dlatego źródła te są nadal utrzymywane, aby zapewnić bezpieczeństwo systemu, mimo że są droższe, gdy ceny paliw są wysokie, a emisja dwutlenku węgla wyższa.
Odnosząc się do ram cenowych energii elektrycznej dla projektów przejściowych w zakresie energii odnawialnej, zaproponowanych przez Ministerstwo Przemysłu i Handlu, które są niższe niż poprzednia 20-letnia cena preferencyjna (cena gwarantowana), pan Dien powiedział, że okres obowiązywania ceny gwarantowanej jest określony w decyzji premiera i nie jest gwałtownie wstrzymywany. W związku z tym projekty, których nie można uruchomić komercyjnie przed upływem terminu, nie mogą korzystać z ceny gwarantowanej, lecz muszą ją negocjować, aby dzielić ryzyko i harmonizować interesy państwa, przedsiębiorstw i obywateli.
Wyjaśnił również, że koszt tego źródła energii elektrycznej zależy od sprzętu i technologii, a jego cena spada średnio o 6-8% rocznie. „Dlatego energia odnawialna może być najtańszym źródłem energii elektrycznej, jeśli nie uwzględni się kosztów przesyłu i magazynowania” – powiedział.
Ministerstwo proponuje ramy cenowe dla wytwarzania energii elektrycznej w oparciu o ustawę Prawo energetyczne i ustawę o cenach. Parametry do kalkulacji ram cenowych oparte są na statystykach 102 elektrowni słonecznych i 109 elektrowni wiatrowych, które podpisały umowy na zakup energii elektrycznej, oraz na konsultacjach z organizacjami międzynarodowymi oraz innymi ministerstwami i resortami.
Pan Dien dodał, że na rynku światowym stopa inwestycji w projekty fotowoltaiczne podłączone do sieci spadła o 11% rocznie, a w lądowej energetyce wiatrowej – o 6,3% rocznie w latach 2018–2021. W Wietnamie preferencyjna cena obowiązująca w 2020 r. (cena FIT 2) spadła o 8% w porównaniu z ceną preferencyjną obowiązującą w 2017 r. (cena FIT 1); a cena obowiązująca w Wietnamie spadła o około 7,3% w porównaniu z ceną FIT 2.
Pan Nguyen Van Hien, dyrektor Instytutu Legislacyjnego Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego, przemawiał podczas dyskusji na temat oszczędności i przeciwdziałania marnotrawstwu po południu 1 czerwca. Zdjęcie: Hoang Phong
Obecnie 85 fabryk nie kwalifikuje się do taryf gwarantowanych (FIT) o łącznej mocy ponad 4730 MW. Do końca maja 59 z tych fabryk, o mocy 3389 MW, złożyło wnioski do EVN. Spośród nich 50 projektów zaproponowało tymczasową cenę równą 50% przedziału cenowego, czyli 754–908 VND za kWh (bez VAT), w zależności od rodzaju źródła energii słonecznej lub wiatrowej.
„Pozostałe projekty, które nie złożyły dokumentów, nie chcą negocjować z EVN w ramach ustalonego przez Ministerstwo przedziału cenowego, nie zakończyły procedur prawnych i mają trudności z ich przekazaniem” – skomentował pan Dien.
Według zaktualizowanych danych Vietnam Electricity Group (EVN), do popołudnia 31 maja 9 projektów energii odnawialnej złożyło dokumenty w celu uznania daty rozpoczęcia działalności komercyjnej (COD) - jest to warunek przyłączenia projektów wytwarzania energii do sieci.
Spośród nich 7 projektów i ich części o łącznej mocy ponad 430,2 MW zostało podłączonych do sieci, co oznacza podwojenie mocy operacyjnej w porównaniu z dwoma dniami wcześniej. Ponadto Ministerstwo Przemysłu i Handlu zatwierdziło 40 innych projektów po cenach tymczasowych.
Jednakże pan Dao Hong Van, członek Stałego Komitetu Prowincjonalnego Partii Hung Yen, skomentował, że trudności i opóźnienia we wdrażaniu i inwestowaniu w projekty, w tym projekty dotyczące odnawialnych źródeł energii, „w mniejszym lub większym stopniu zmniejszyły zaufanie krajowych i zagranicznych inwestorów oraz wyrządziły szkody ludziom i przedsiębiorstwom”.
Tymczasem dyrektor Instytutu Legislacyjnego Nguyen Van Hien zasugerował, że rząd i Ministerstwo Przemysłu i Handlu muszą dokonać przeglądu i dostosowania polityki oraz „opracować plany redukcji ryzyka i rozsądny plan działania, aby uniknąć nagłych zmian polityki, które uniemożliwią inwestorom ich przewidywanie i opracowanie odpowiednich strategii biznesowych”.
Władze muszą jak najszybciej znaleźć rozwiązania, aby pokonać trudności i rozwijać sektor energii odnawialnej w sposób zrównoważony. W szczególności konieczne jest zapewnienie odpowiedniego i harmonijnego mechanizmu cen zakupu energii elektrycznej pomiędzy nabywcami, inwestorami i użytkownikami.
Aby raz na zawsze rozwiązać problem, uniknąć marnotrawstwa zasobów i zharmonizować interesy, minister Nguyen Hong Dien zwrócił się do Zgromadzenia Narodowego i rządu o jak najszybsze opracowanie polityk i mechanizmów mających na celu rozwiązanie problemu. Według niego organizacje i osoby, które podejmą takie działania, nie będą uznawane za naruszające prawo.
Odnosząc się do importu energii elektrycznej z Laosu i Chin, szef Ministerstwa Przemysłu i Handlu stwierdził, że jest to długoterminowa strategia mająca na celu zapewnienie bezpieczeństwa energetycznego kraju, określona w krajowym planowaniu energetycznym na każdy okres. Import energii elektrycznej został wdrożony wiele lat przed Chinami, od 2010 roku, i Laosem, od 2016 roku.
Minister Nguyen Hong Dien stwierdził, że import energii elektrycznej jest konieczny w celu dywersyfikacji źródeł energii, tak aby w przyszłości można było rozwijać odnawialne źródła energii, skoro nie ma innych alternatywnych źródeł energii elektrycznej.
Ponadto, importowana energia elektryczna jest bardzo niska i wynosi około 572 MW, co stanowi 0,73% całkowitej mocy systemu i dotyczy obszarów przygranicznych. Co więcej, importowana energia elektryczna jest czysta i tańsza niż energia ze źródeł odnawialnych.
Link źródłowy






Komentarz (0)