Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wspominając całą wizytę Sekretarza Generalnego i Prezydenta Chin Xi Jinpinga w Wietnamie,

Việt NamViệt Nam16/04/2025

Według szefa Ministerstwa Spraw Zagranicznych wizyta pana Xi Jinpinga w Wietnamie przyniesie praktyczne korzyści mieszkańcom obu krajów, przyczyniając się do pokoju , stabilności i rozwoju w regionie i na świecie.

Stały wiceminister spraw zagranicznych Nguyen Minh Vu. (Zdjęcie: BNG)

Na zaproszenie Sekretarza Generalnego Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu Tou Lama i Prezydenta Socjalistycznej Republiki Wietnamu Luong Cuonga, Sekretarz Generalny Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Chin i Prezydent Chińskiej Republiki Ludowej Xi Jinping złożył wizytę państwową w Wietnamie w dniach od 14 do 15 kwietnia.

16 kwietnia stały zastępca ministra spraw zagranicznych Nguyen Minh Vu podzielił się z prasą wynikami wizyty państwowej Sekretarza Generalnego i Prezydenta Chin Xi Jinpinga w Wietnamie.

Podpisanie 45 dokumentów o współpracy w wielu dziedzinach

- Czy mógłby Pan ocenić niektóre z najważniejszych rezultatów wizyty państwowej Sekretarza Generalnego i Prezydenta Chin Xi Jinpinga w Wietnamie?

Stały wiceminister Nguyen Minh Vu: Wizyta ta jest najważniejszym wydarzeniem polityki zagranicznej w dwustronnych stosunkach wietnamsko-chińskich w tym roku. Ma ona jeszcze większe znaczenie, ponieważ przypada na Rok Wymiany Humanitarnej, upamiętniający 75. rocznicę nawiązania stosunków dyplomatycznych między oboma krajami (1950-2025).

Już pierwszego dnia wizyty po raz pierwszy sekretarz generalny To Lam opublikował artykuł w Dzienniku Ludowym – organie Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Chin, natomiast sekretarz generalny i prezydent Xi Jinping opublikował artykuł w wietnamskiej gazecie Nhan Dan.

Sekretarz Generalny To Lam i Sekretarz Generalny oraz Prezydent Chin Xi Jinping dokonują przeglądu Gwardii Honorowej Wietnamskiej Armii Ludowej. (Zdjęcie: Thong Nhat/VNA)

Partia, Państwo i Naród Wietnamu uroczyście i serdecznie powitali wysoko postawioną delegację Partii i Państwa Chińskiego, okazując przyjaźń, szczerość i wysoki szacunek dla dwustronnych stosunków, a także osobiście dla Sekretarza Generalnego i Przewodniczącego Xi Jinpinga.

Sekretarz Generalny To Lam, Prezydent Luong Cuong, Premier Pham Minh Chinh i Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man odbyli bardzo owocne spotkania z Sekretarzem Generalnym i Prezydentem Xi Jinpingiem, podczas których szczegółowo omawiali stosunki dwustronne oraz kwestie regionalne i międzynarodowe będące przedmiotem wspólnego zainteresowania.

Sekretarz generalny To Lam i prezydent Luong Cuong wraz z sekretarzem generalnym i prezydentem Xi Jinpingiem wzięli udział w spotkaniu Przyjaźni Narodów Wietnamu i Chin oraz w ceremonii inauguracji „Czerwonej Podróży Badań i Studiów Młodzieży”; Sekretarz generalny To Lam i premier Pham Minh Chinh wraz z sekretarzem generalnym i prezydentem Xi Jinpingiem wzięli udział w ceremonii inauguracji Mechanizmu Współpracy Kolejowej Wietnamu i Chin.

Można powiedzieć, że obie strony skoordynowały działania w celu zorganizowania bardzo bogatego, efektywnego i szczegółowego programu wizyt, obejmującego rozmowy i spotkania na wysokim szczeblu, strategiczne wymiany oraz przyjacielskie kontakty i rozmowy pomiędzy Sekretarzem Generalnym To Lamem i kluczowymi przywódcami a Sekretarzem Generalnym i Prezydentem Xi Jinpingiem.

Sekretarz Generalny To Lam, Prezydent Luong Cuong oraz Sekretarz Generalny i Prezydent Xi Jinping uczestniczą w Festiwalu Wymiany Przyjaźni Narodowej Wietnamu i Chin. (Zdjęcie: Doan Tan/VNA)

Wizyta państwowa Sekretarza Generalnego i Prezydenta Chin Xi Jinpinga oraz wysokiej rangi delegacji Partii i Państwa Chińskiego w Wietnamie okazała się wielkim sukcesem; przywódcy obu stron potwierdzili, że wizyta ta stała się nowym kamieniem milowym w przyjaznych stosunkach sąsiedzkich, Wszechstronnym Strategicznym Partnerstwie Współpracy oraz w Wietnamsko-Chińskiej Wspólnocie Wspólnej Przyszłości o strategicznym znaczeniu. Wybitne rezultaty tej historycznej wizyty znajdują wyraźne odzwierciedlenie w następujących aspektach:

Po pierwsze, należy utrzymać strategiczną wymianę na najwyższym szczeblu między obiema stronami, po tym jak Wietnam zakończy kadencję najwyższego kierownictwa Partii, Państwa, Rządu i Agencji Zgromadzenia Narodowego; skonsolidować i jeszcze bardziej wzmocnić zaufanie polityczne oraz ukierunkować stabilny i zdrowy rozwój stosunków dwustronnych w kontekście skomplikowanych wydarzeń w sytuacji międzynarodowej i regionalnej.

Starsi przywódcy obu Stron i obu krajów potwierdzili wysokie znaczenie Stron i Państwa każdej ze Stron dla stosunków dwustronnych, a także szczególną rolę i pozycję stosunków dwustronnych w ogólnej polityce zagranicznej każdego z krajów. Wietnam potwierdził, że zawsze traktuje rozwój stosunków z Chinami jako obiektywny wymóg, strategiczny wybór i najwyższy priorytet w swojej polityce zagranicznej opartej na niezależności, samowystarczalności, dywersyfikacji i multilateralizacji stosunków zagranicznych. Chiny potwierdziły swoją wytrwałość w polityce przyjaźni, zawsze traktując Wietnam jako priorytetowy kierunek w ogólnej chińskiej polityce zagranicznej, opartej na sąsiedzkim partnerstwie.

Obie strony zgodziły się promować rolę Partii w sprawach zagranicznych i dyplomacji państwowej, w tym wymianę i współpracę między dwoma rządami, Zgromadzeniem Narodowym/Ogólnochińskim Zgromadzeniem Przedstawicieli Ludowych, Frontem Ojczyzny/KPPCC obu krajów; zacieśnić współpracę w kluczowych i strategicznych obszarach, takich jak dyplomacja, obronność i bezpieczeństwo publiczne; oraz podnieść poziom mechanizmu Dialogu Strategicznego 3+3 między Ministerstwami Spraw Zagranicznych, Obrony i Bezpieczeństwa Publicznego do szczebla ministerialnego.

Po drugie, należy uzgodnić kierunki, środki i kluczowe treści służące promowaniu istotnych obszarów współpracy w nadchodzącym czasie.

Sekretarz Generalny To Lam, Sekretarz Generalny i Prezydent Chin Xi Jinping oraz delegaci byli świadkami ceremonii zainaugurowania Mechanizmu Współpracy Kolejowej Wietnamu i Chin, 15 kwietnia 2025 r. (Zdjęcie: Thong Nhat/VNA)

Obie strony potwierdziły w szczególności swoje znaczenie i chęć podniesienia merytorycznej współpracy w kierunku bardziej jakościowym, efektywnym i praktycznym; promowania tworzenia nowych „jasnych punktów” we współpracy w obszarach, w których Wietnam ma popyt, a Chiny mają mocne strony, takich jak koleje normalnotorowe, handel produktami rolnymi, nauka i technologia, sztuczna inteligencja, edukacja i szkolenia, gospodarka cyfrowa, zielona gospodarka itp. Obie strony zgodziły się ustanowić mechanizm Komitetu Współpracy Kolejowej między dwoma rządami w celu promowania współpracy w zakresie budowy projektów kolei normalnotorowych Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Lang Son-Hanoi, Mong Cai-Ha Long-Hai Phong; zgodziły się na dobrą koordynację w organizacji działań Wietnamsko-Chińskiego Roku Wymiany Humanitarnej, przyczyniając się do konsolidacji solidnych podstaw społecznych dla stosunków dwustronnych; przyspieszenia postępów chińskich projektów pomocy bezzwrotnej dla Wietnamu.

Po trzecie, wizyta zaowocowała powstaniem największej jak dotąd liczby dokumentów i objęciem nimi najbardziej zróżnicowanych obszarów, w tym Wspólnego Oświadczenia i 45 dokumentów dotyczących współpracy między ministerstwami, oddziałami, agencjami i miejscowościami obu stron.

Na zakończenie wizyty obie strony wydały „Wspólne oświadczenie w sprawie dalszego pogłębiania wszechstronnego strategicznego partnerstwa współpracy, promujące budowę strategicznie ważnej wspólnoty Wietnamu i Chin o wspólnej przyszłości” o obszernej treści, oba dokumenty mają strategiczne ukierunkowanie i jasno określają konkretne obszary zainteresowania, spełniają nasze wymagania i harmonizują interesy obu stron. Jest to jeden z najbogatszych w treść i najwyższej jakości wspólnych dokumentów w historii.

Obie strony podpisały 45 dokumentów o współpracy w szeregu dziedzin, tworząc solidne podstawy do promowania wszechstronnej współpracy między oboma krajami, odpowiadającej nowej pozycji, treści i poziomowi stosunków dwustronnych. Wśród nich znajdują się dokumenty o współpracy na szczeblu rządowym o szczególnym znaczeniu, odpowiadające potrzebom przełomowego i zrównoważonego rozwoju Wietnamu, mające długofalowy wpływ na rozwój kraju w nowej erze. 45 dokumentów o współpracy to wymowna liczba, świadcząca o obecnej, dynamicznej, istotnej, różnorodnej i coraz ściślej powiązanej współpracy między oboma krajami.

Trzymanie się ducha Wspólnego Oświadczenia

- Panie Wiceministrze, w jakim kierunku obie strony pójdą, biorąc pod uwagę osiągnięte wyniki, aby wdrożyć działania, które sprawią, że dwustronne stosunki Wietnamu i Chin będą się rozwijać w kierunku „jeszcze 6”, zgodnie z propozycją najwyższych przywódców obu krajów?

Stały wiceminister Nguyen Minh Vu: Wizyta państwowa Sekretarza Generalnego i Prezydenta Chin Xi Jinpinga w Wietnamie okazała się wielkim sukcesem pod każdym względem. Podczas wizyty osiągnięto niezwykle bogate i znakomite rezultaty, które mają pozytywne i długoterminowe znaczenie dla stosunków dwustronnych i rozwoju każdego kraju, w kontekście faktu, że oba kraje wkraczają w nową erę, nowy czas.

Aby skutecznie wdrożyć ważne rezultaty osiągnięte podczas wizyty, uważam, że w nadchodzącym czasie obie strony muszą ściśle przestrzegać ducha Wspólnego Oświadczenia i wspólnych poglądów najwyższych przywódców obu stron, wykorzystać Rok Wymiany Humanitarnej, aby uczcić 75. rocznicę nawiązania stosunków dyplomatycznych między Wietnamem a Chinami, nadal pogłębiać Wszechstronne Strategiczne Partnerstwo Współpracy, promować budowę Wietnamsko-Chińskiej Wspólnoty Wspólnej Przyszłości o strategicznym znaczeniu, promować wzajemnie korzystną współpracę o wyższej jakości, głębiej rozwijać strategiczną koordynację między oboma krajami, przynieść więcej praktycznych korzyści obywatelom obu krajów, skupić się na promowaniu współpracy w następujących kluczowych aspektach:

Po pierwsze, należy utrzymywać regularną wymianę delegacji i kontaktów na wysokim szczeblu, aby kontynuować konsolidację i wspólnie podnosić poziom zaufania strategicznego.

Sekretarz Generalny To Lam, Prezydent Luong Cuong oraz Sekretarz Generalny i Prezydent Chin Xi Jinping wraz z delegatami biorą udział w Festiwalu Wymiany Przyjaźni Narodowej Wietnamu i Chin. (Zdjęcie: Thong Nhat/VNA)

Poprzez wiele elastycznych form, takich jak wzajemne wizyty, wysyłanie specjalnych wysłanników, gorące linie, wysyłanie listów, zwiększanie oficjalnych kontaktów dwustronnych i na forach wielostronnych, szybka wymiana opinii na temat stosunków między obiema Stronami i dwoma krajami, głównych kwestii będących przedmiotem wzajemnego zainteresowania, a także sytuacji międzynarodowej i regionalnej, zdecydowane uchwycenie właściwego kierunku rozwoju stosunków wietnamsko-chińskich.

W pełni promować wyjątkową rolę dyplomacji partyjnej, dobrze organizować spotkania na wysokim szczeblu między obiema partiami, seminaria teoretyczne, współpracę w zakresie szkolenia urzędników oraz wymianę delegacji za pośrednictwem kanałów partyjnych. Wzmocnić dyplomację państwową, wymianę i współpracę między rządami, Zgromadzeniem Narodowym/Ogólnochińskim Zgromadzeniem Przedstawicieli Ludowych, Frontem Ojczyźnianym/Komisją Komunistycznej Partii Chin (CPPCC) obu krajów, w tym koordynować działania mające na celu dobrą organizację pierwszej sesji Międzyparlamentarnej Komisji Współpracy między Zgromadzeniem Narodowym Wietnamu a Ogólnochińskim Zgromadzeniem Przedstawicieli Ludowych Chin.

Dalsze wzmocnienie ogólnej roli koordynacyjnej Komitetu Sterującego ds. Współpracy Dwustronnej w dziedzinach współpracy między obiema stronami; skuteczne wdrożenie Strategicznego Dialogu „3+3” na szczeblu Ministrów Spraw Zagranicznych, Obrony Narodowej i Bezpieczeństwa Publicznego.

Zbudować solidniejszy filar współpracy w dziedzinie obronności i bezpieczeństwa poprzez wzmocnienie mechanizmów wymiany i współpracy w zakresie obronności, bezpieczeństwa publicznego, bezpieczeństwa, wymiaru sprawiedliwości, sądów i prokuratury.

Po drugie, celem jest zacieśnienie merytorycznej współpracy w kluczowych obszarach, w celu skonkretyzowania Wspólnego Oświadczenia i porozumień osiągniętych podczas wizyty.

Najważniejszym priorytetem w obecnym okresie jest przyspieszenie łączenia strategii rozwoju między dwoma krajami, przede wszystkim łącząc infrastrukturę kolei normalnotorowych, dróg ekspresowych i infrastruktury inteligentnych przejść granicznych; badanie i wdrażanie współpracy w zakresie technologii i szkoleń kadrowych dla projektów kolei normalnotorowych Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Lang Son-Hanoi, Mong Cai-Ha Long-Hai Phong; przyspieszenie budowy inteligentnych przejść granicznych na międzynarodowym przejściu granicznym Huu Nghi-Huu Nghi Quan, stworzenie podstaw do powielenia ich w innych przejściach granicznych, jeśli spełnione zostaną warunki; modernizacja „miękkiego połączenia” inteligentnych odpraw celnych, ułatwiająca import i eksport towarów; promowanie przywrócenia i otwarcia większej liczby lotów w celu zaspokojenia popytu rynkowego.

Promowanie współpracy w nowych obszarach, takich jak sztuczna inteligencja, czysta energia, zielona gospodarka, gospodarka cyfrowa i zastosowanie technologii 5G; zwiększanie wymiany informacji i dzielenia się doświadczeniami w zakresie zarządzania polityką w sferze finansowo-monetarnej, reform i zarządzania przedsiębiorstwami państwowymi; aktywne badanie i pilotowanie wdrażania modelu strefy transgranicznej współpracy gospodarczej, rozszerzenie zakresu płatności w walucie lokalnej; badanie i wdrażanie współpracy w kluczowych sektorach wydobycia surowców mineralnych.

Zachęcać i wspierać przedsiębiorstwa z jednego kraju o realnej sile, prestiżu i zaawansowanych technologiach do inwestowania w innych krajach, promować merytoryczną współpracę w takich obszarach jak rolnictwo high-tech czy oczyszczanie powietrza w dużych miastach. Przyspieszyć realizację bezzwrotnych projektów pomocowych, takich jak budowa Wietnamskiej Akademii Medycyny Tradycyjnej, Kampus 2, oraz utrzymanie Pałacu Przyjaźni Wietnamsko-Chińskiej. Uczynić współpracę naukowo-techniczną nowym, jasnym punktem, badać i rozwijać współpracę w takich obszarach jak sztuczna inteligencja, półprzewodniki, energetyka jądrowa itp.

Po trzecie, należy wzmocnić kontakty międzyludzkie i skonsolidować solidne podstawy społeczne w celu zbudowania wietnamsko-chińskiej wspólnoty wspólnej przyszłości.

Należy dobrze zorganizować działania Wietnamsko-Chińskiego Roku Wymiany Humanitarnej 2025; skutecznie wdrożyć program „Czerwona Podróż Młodzieży – Badania i Studia”; promować współpracę między prasą, mediami, wydawnictwami, radiem i telewizją. Należy dalej promować współpracę w zakresie edukacji i szkoleń, zwłaszcza w zakresie kształcenia zawodowego, nauk ścisłych i technicznych oraz nauki języków obcych; należy wspierać wymianę między uniwersytetami, szkołami wyższymi i instytutami badawczymi.

Wzmocnienie wymiany i koordynacji polityki w celu poprawy jakości i efektywności współpracy kulturalnej i turystycznej; zwiększenie wymiany między organizacjami politycznymi i społecznymi oraz organizacjami masowymi, takimi jak związki zawodowe, organizacje kobiece i młodzieżowe; aktywne wspieranie miejscowości obu krajów, zwłaszcza prowincji (obszarów) przygranicznych, w realizacji wymiany i współpracy.

Po czwarte, należy utrzymywać ścisłą koordynację, współpracę i wzajemne wsparcie w ramach mechanizmów i forów wielostronnych, których obydwa kraje są członkami.

Na podstawie życzeń, korzyści i wspólnych obaw obu stron należy wzmocnić wymianę i koordynację w ramach mechanizmów wielostronnych, zwłaszcza Organizacji Narodów Zjednoczonych, WTO, APEC, ASEM, ASEAN, RCEP, GMS, Mekong-Lancang itp.; wspierać wzajemnie swoje kandydatury na stanowiska w organizacjach międzynarodowych; wspierać się wzajemnie w pomyślnej organizacji szczytu APEC w 2026 r. i szczytu APEC w 2027 r.

Po piąte, należy dobrze koordynować działania w zakresie zarządzania granicami lądowymi, lepiej kontrolować i rozwiązywać nieporozumienia, a także wspólnie utrzymywać pokój i stabilność na morzu.

Generał i minister obrony narodowej Phan Van Giang; starszy generał porucznik i minister obrony narodowej Dong Jun oraz przedstawiciele obronności obu krajów uczestniczyli w wymianie przyjaźni w Nine-Kou International Friendship Pass (Chiny). (Zdjęcie: VNA)

Promowanie mechanizmów Wspólnego Komitetu ds. Granic Lądowych i Komitetu ds. Współpracy w Zarządzaniu Przejściem Granicznym Wietnamu i Chin; skuteczne wdrażanie trzech dokumentów prawnych dotyczących granic lądowych i powiązanych porozumień; wzmocnienie zarządzania granicami; aktywne promowanie otwierania i modernizacji przejść granicznych.

Przestrzegając wspólnych poglądów na wysokim szczeblu, aktywnie poszukując fundamentalnych, długoterminowych rozwiązań akceptowalnych dla obu stron, zgodnie z „Porozumieniem w sprawie podstawowych zasad rozstrzygania spraw morskich między Wietnamem a Chinami”, prawem międzynarodowym, w tym Konwencją Narodów Zjednoczonych o prawie morza z 1982 roku (UNCLOS); promując dyskusje na temat delimitacji obszarów morskich poza ujściem Zatoki Tonkińskiej oraz dyskusje na temat współpracy na rzecz wspólnego rozwoju na morzu, aby wkrótce osiągnąć znaczący postęp. W dalszym ciągu apelujemy do Chin o właściwe podejście do kwestii statków rybackich i rybaków.

Przywódcy obu krajów potwierdzili swoją zgodę, że w kontekście kluczowego momentu rozwoju obu krajów, zmierzającego do urzeczywistnienia wizji i aspiracji rozwojowych każdego kraju do połowy tego stulecia, odziedziczenie fundamentów 75 lat relacji, wdrożenie wspólnych spostrzeżeń i wyników wizyty wniesie istotny wkład w rozwój stosunków współpracy między oboma krajami w sposób coraz bardziej merytoryczny, skuteczny, zrównoważony i głęboki, przyczyniając się do ciągłego pogłębiania i rozwoju wszechstronnego strategicznego partnerstwa kooperacyjnego oraz wietnamsko-chińskiej Wspólnoty Wspólnej Przyszłości, a także przynosząc praktyczne korzyści mieszkańcom obu krajów i przyczyniając się do pokoju, stabilności i rozwoju w regionie i na świecie.

- Dziękuję bardzo, Panie Wiceministrze./.


Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

G-Dragon zachwycił publiczność podczas swojego występu w Wietnamie
Fanka w sukni ślubnej na koncercie G-Dragona w Hung Yen
Zafascynowany pięknem wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Młody ryż Me Tri płonie w rytm dudniącego tłuczka, gotowego do zbioru nowego plonu.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Młody ryż Me Tri płonie w rytm dudniącego tłuczka, gotowego do zbioru nowego plonu.

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt