Przewodnicząc spotkaniu w celu przeglądu treści projektów ustaw przedłożonych przez Ministerstwo Nauki i Technologii Zgromadzeniu Narodowemu podczas 10. sesji 15. Zgromadzenia Narodowego, wicepremier Nguyen Chi Dung poprosił o zapewnienie pilności i jakości projektów ustaw dotyczących nauki i technologii - Zdjęcie: VGP/Thu Sa
Obciążenie pracą jest duże, a czas bardzo naglący.
Zgłaszając się na spotkaniu, wiceminister nauki i technologii Pham Duc Long powiedział, że podczas 10. sesji XV Zgromadzenia Narodowego Ministerstwo Nauki i Technologii planuje przedstawić Zgromadzeniu Narodowemu do rozpatrzenia i zatwierdzenia cztery projekty ustaw, w tym: ustawy o transformacji cyfrowej, ustawy o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o własności intelektualnej, ustawy o wysokiej technologii (zmienionej) oraz ustawy o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o transferze technologii.
W szczególności projekt ustawy o transformacji cyfrowej proponuje 6 polityk: Promowanie kompleksowej digitalizacji połączenia świata rzeczywistego z rzeczywistością wirtualną; „cyfrowy bliźniak” i dane z infrastruktury fizyczno-cyfrowej (IoT); Promowanie wdrażania administracji cyfrowej i cyfrowej transformacji działań agencji w systemie politycznym ; Zarządzanie i promowanie rozwoju gospodarki cyfrowej, zwłaszcza gospodarki cyfrowej platform, sektorów i dziedzin; Zarządzanie i promowanie rozwoju społeczeństwa cyfrowego zgodnie z definicją obywateli cyfrowych, regulacjami dotyczącymi polityki państwa w zakresie budowy i rozwoju społeczeństwa cyfrowego; Instytucjonalizacja polityki Partii i państwa w zakresie rozwoju infrastruktury na rzecz krajowej transformacji cyfrowej, zgodnie z uchwałą nr 57-NQ/TW; Określenie środków mających na celu zapewnienie działań w zakresie transformacji cyfrowej, takich jak: finanse na rzecz transformacji cyfrowej; statystyka, pomiary, monitorowanie (online), ocena skuteczności transformacji cyfrowej; cyfrowe zasoby ludzkie; standardy i regulacje dotyczące transformacji cyfrowej; dane na rzecz transformacji cyfrowej; i bezpieczeństwo cyfrowe.
W projekcie ustawy o wysokich technologiach (zmienionej) podstawowa treść obejmuje 6 polityk: Doskonalenie koncepcji i kryteriów wysokich technologii; Przeprojektowanie systemu polityk i beneficjentów polityk priorytetowych, zachęt i wsparcia inwestycyjnego; Wspieranie rozwoju ekosystemu wysokich technologii; Uzupełnienie przepisów dotyczących modeli stref wysokich technologii i miast wysokich technologii; Uzupełnienie i udoskonalenie przepisów dotyczących zarządzania państwowego wysokimi technologiami, mechanizmów zarządzania, kontroli, nadzoru i oceny efektywności; Uzupełnienie przepisów dotyczących wymagań dotyczących kompleksowej transformacji cyfrowej działalności wysokich technologii.
Kolejnym projektem ustawy jest ustawa zmieniająca i uzupełniająca szereg artykułów ustawy o własności intelektualnej, w tym 5 polityk: Wspieranie tworzenia i komercyjnego wykorzystywania obiektów własności intelektualnej w celu promowania innowacyjności; Uproszczenie procedur administracyjnych, ułatwienie rejestracji i ustanawiania praw własności intelektualnej; Poprawa efektywności działań w zakresie ochrony własności intelektualnej; Zapewnienie pełnej realizacji międzynarodowych zobowiązań Wietnamu w zakresie ochrony własności intelektualnej w procesie integracji; Aktualizowanie nowych kwestii dotyczących ochrony własności intelektualnej na świecie zgodnie z polityką Wietnamu i poziomem rozwoju społeczno-gospodarczego.
W przypadku projektu ustawy zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów ustawy o transferze technologii, podstawowa treść skupia się na zarządzaniu państwem, monitorowaniu, statystyce i mierzeniu efektywności transferu technologii.
Ponadto Ministerstwo Nauki i Technologii zostało wyznaczone do nadzorowania prac nad kolejnym projektem ustawy – Ustawą o sztucznej inteligencji. Według wiceministra Phama Duca Longa, czas na ukończenie i złożenie projektów ustaw jest bardzo krótki. Termin złożenia projektu w Zgromadzeniu Narodowym, przypadający na 30 sierpnia, stanowi ogromne wyzwanie.
Wiceminister nauki i technologii Pham Duc Long powiedział, że podczas 10. sesji XV Zgromadzenia Narodowego Ministerstwo Nauki i Technologii planuje przedstawić Zgromadzeniu Narodowemu cztery projekty ustaw do rozpatrzenia i zatwierdzenia – Zdjęcie: VGP/Thu Sa
Dokładnie sprawdź spójność i jednolitość
Po wysłuchaniu raportu Ministerstwa Nauki i Technologii oraz opinii Kancelarii Rządu, Ministerstwa Sprawiedliwości i odpowiednich agencji, wicepremier Nguyen Chi Dung powiedział, że jest to okazja do lepszego podsumowania i zsynchronizowania systemu prawnego dotyczącego nauki i technologii. Ministerstwo Nauki i Technologii dokładało wszelkich starań, aby realizować swoje zadania w przeszłości.
„Należy zadbać o pilność i jakość projektów ustaw” – podkreślił wicepremier, wskazując na dwie główne trudności: postęp wdrażania; jednoczesne tworzenie i nowelizacja wielu ustaw może łatwo prowadzić do duplikacji, a także może dochodzić do konfliktów między przepisami.
Według wicepremiera, przede wszystkim należy jasno określić zasady, idee i cele nowelizacji prawa; należy ocenić przyczyny, podstawy uzupełnienia i korzyści.
„Niemożliwe jest, aby przepis w obu ustawach istniał. Tym bardziej niemożliwe jest, aby przepis w jednej ustawie był sprzeczny z przepisem w innej ustawie. Dlatego prace kontrolne muszą być prowadzone bardzo ostrożnie” – podkreślił wicepremier.
Ministerstwo Nauki i Technologii odpowiada za badanie i przegląd w celu pełnego wdrożenia punktów widzenia, kierunków, wytycznych i polityk Biura Politycznego; w przeszłości stale i starannie analizowało trudności i wąskie gardła w różnych dziedzinach, aby proponować odpowiednie i praktyczne mechanizmy i polityki.
Jednocześnie analizujemy i oceniamy najważniejsze trendy panujące na świecie oraz odwołujemy się do pozytywnych doświadczeń innych krajów; organizujemy seminaria i konferencje, aby poznać opinie większej liczby ekspertów krajowych i zagranicznych.
Wicepremier zwrócił się do Ministerstwa Nauki i Technologii z prośbą o przeprowadzenie badań i przeglądów w celu pełnego wdrożenia punktów widzenia, kierunków, wytycznych i polityk Biura Politycznego; o kontynuowanie dokładnego przeglądu trudności i wąskich gardeł w różnych dziedzinach w przeszłości w celu zaproponowania odpowiednich mechanizmów i polityk - Zdjęcie: VGP/Thu Sa
Wicepremier zasugerował, że w obszarze własności intelektualnej konieczne jest usprawnienie rozpatrywania zaległych spraw, zapewnienie pełnej realizacji zobowiązań międzynarodowych, których Wietnam jest członkiem, a także udoskonalenie procedur przyznawania praw własności intelektualnej...
W kontekście wysokich technologii podejście do zarządzania i rozwoju działalności w zakresie wysokich technologii i technologii strategicznych jest zgodne z ogólnymi tendencjami rozwojowymi i zwiększa konkurencyjność kraju; nowe mechanizmy i polityki mają na celu stworzenie przejrzystego, stabilnego i atrakcyjnego korytarza prawnego dla inwestycji, produkcji i działalności biznesowej w obszarze wysokich technologii i technologii strategicznych.
Wicepremier zasugerował promowanie fuzji i przejęć oraz fuzji i przejęć firm dysponujących kluczowymi technologiami, aby umożliwić im współpracę badawczą, dostęp do łańcucha wartości i natychmiastową komercjalizację.
W transferze technologii konieczne jest dokładne przeanalizowanie polityki zachęt i wsparcia, istniejących problemów, trudności i niedoskonałości; na tej podstawie należy rozważyć i zaproponować odpowiednią politykę zachęt i wsparcia, zapewniając spójność i przydatność w celu dalszego udoskonalania polityki zachęt i wsparcia, promowania badań, rozwoju, transferu i opanowywania technologii strategicznych, wysokich technologii, zaawansowanych technologii, technologii zielonych i technologii przyjaznych dla środowiska...
Jednocześnie wdrażana jest maksymalna decentralizacja i delegowanie uprawnień, skracanie i upraszczanie procedur administracyjnych, zapewnienie efektywności i skuteczności procesu wdrażania prawa, poprawa efektywności zarządzania przez państwo działalnością w zakresie transferu technologii.
Source: https://doanhnghiepvn.vn/cong-nghe/phai-bao-dam-tinh-khan-truong-va-chat-luong-cac-du-an-luat-ve-khoa-hoc-cong-nghe/20250814024029494






Komentarz (0)