Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wyrażamy stanowczy sprzeciw wobec wszelkich działań naruszających suwerenność Wietnamu nad archipelagiem Hoang Sa.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế31/10/2024

Po południu 31 października, podczas regularnej konferencji prasowej Ministerstwa Spraw Zagranicznych , zastępca rzecznika prasowego Ministerstwa Spraw Zagranicznych Doan Khac Viet odpowiedział na pytania reporterów dotyczące aresztowania wietnamskich łodzi rybackich i rybaków przez chińskie władze pod koniec września.


Phản đối mạnh mẽ mọi hoạt động xâm phạm chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa
Zastępca rzecznika Ministerstwa Spraw Zagranicznych Doan Khac Viet. (Zdjęcie: Quang Hoa)

Zastępca rzecznika Ministerstwa Spraw Zagranicznych Doan Khac Viet oświadczył: „Archipelag Hoang Sa należy do suwerenności Wietnamu. Wietnam wielokrotnie i konsekwentnie deklarował to stanowisko.

Nielegalne aresztowanie wietnamskich łodzi rybackich i rybaków na archipelagu Hoang Sa przez chińską straż przybrzeżną stanowi poważne naruszenie suwerenności Wietnamu nad archipelagiem Hoang Sa i narusza prawne i uzasadnione prawa oraz interesy wietnamskich rybaków.

Wietnam stanowczo protestuje i żąda, aby Chiny w pełni uszanowały suwerenność Wietnamu nad archipelagiem Hoang Sa, natychmiast uwolniły wszystkie nielegalnie zatrzymane wietnamskie statki rybackie i rybaków, odpowiednio zrekompensowały szkody oraz zaprzestały i nie powtarzały aktów nękania i nielegalnego zatrzymywania wietnamskich statków rybackich i rybaków na wietnamskim archipelagu Hoang Sa.

Odnosząc się do informacji o instalacji przez Chiny systemu radarowego na wyspie Tri Ton w wietnamskim archipelagu Hoang Sa, zastępca rzecznika Ministerstwa Spraw Zagranicznych stwierdził: „Wietnam jest głęboko zaniepokojony tą informacją. Wietnam stanowczo sprzeciwia się wszelkim aktom naruszania suwerenności Wietnamu nad archipelagiem Hoang Sa. Wietnam jest zdecydowany chronić suwerenność Wietnamu środkami pokojowymi, zgodnie z prawem międzynarodowym, a w szczególności Konwencją Narodów Zjednoczonych o prawie morza z 1982 roku (UNCLOS)”.



Źródło: https://baoquocte.vn/phan-doi-manh-me-moi-hoat-dong-xam-pham-chu-quyen-cua-viet-nam-doi-voi-quan-dao-hoang-sa-292093.html

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości
Historyczne powodzie w Hoi An widziane z samolotu wojskowego Ministerstwa Obrony Narodowej
„Wielka powódź” na rzece Thu Bon przewyższyła historyczną powódź z 1964 r. o 0,14 m.
Płaskowyż Dong Van Stone – rzadkie na świecie „żywe muzeum geologiczne”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Podziwiaj „Zatokę Ha Long z lądu” – właśnie trafiła na listę najpopularniejszych miejsc na świecie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt