Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Głęboki i wzruszający program „Wiersze, które kształtują kraj”

Wieczorem 17 sierpnia w strefie turystycznej Sao Mai (dzielnica Binh Kien) czasopismo Army Literature and Arts Magazine we współpracy z Oriental Development Research Institute zorganizowało program „Wiersze, które kształtują kraj”.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk18/08/2025

W programie uczestniczyli towarzysze: Nguyen Thanh Quang, były sekretarz komitetu partii prowincji Phu Yen ; Le Van Huu, były przewodniczący ludowego komitetu prowincji Phu Yen; Bohater Ludowych Sił Zbrojnych Ho Dac Thanh, były kapitan statku No-number; pan Trinh Quang Phu, dyrektor Instytutu Studiów Rozwoju Orientalnego; pułkownik-pisarz Nguyen Binh Phuong, wiceprezes Stowarzyszenia Pisarzy Wietnamskich, redaktor naczelny czasopisma Army Literature Magazine; docent, doktor, generał porucznik Nguyen Duc Hai, były dowódca korpusu armii Tay Nguyen, były dyrektor Instytutu Strategii w Ministerstwie Obrony Narodowej; docent, doktor Pham Le Tuan, były wiceminister zdrowia, przewodniczący Wietnamskiego Wojskowego Stowarzyszenia Medycznego; doktor Nguyen Quoc Hung, stały członek Komisji Kultury i Edukacji XIV Zgromadzenia Narodowego...

Zasłużony artysta Dinh Trung czyta fragment wiersza „Pamiętając krew” poety Tran Mai Ninh.
Zasłużony artysta Dinh Trung czyta fragment wiersza „Pamiętając krew” poety Tran Mai Ninh.

Zorganizowany pod kierownictwem Generalnego Departamentu Polityki Wietnamskiej Armii Ludowej program „Wiersze, które kształtują kraj” składa się z 4 części. Spektakl otwierający „Człowiek poszukujący kształtu kraju” upamiętnia 80. rocznicę zwycięskiej rewolucji sierpniowej i Święto Narodowe 2 września, a jego przepełniona dumą i wzruszeniem suita poetycka „Kraj” autorstwa poetów: To Huu, Che Lan Viena, Xuan Dieu i Nguyen Dinh Thi.

Część 2 „Towarzyszy” przenosi widzów do lat wojny oporu przeciwko Francuzom za pośrednictwem wierszy i fragmentów: „Mach Song” Van Conga, „Nho Mau” Tran Mai Ninh, „Deo Ca” Huu Loana, „Rung Nho Nguoi Di” Huynh Van Nghe oraz solowego występu litofonicznego „Victory of Dien Bien ” (autor: Do Nhuan, wykonanie: artysta ludowy Thanh Hai i zespół).

Piosenkarz Thanh Hue i piosenkarz Quoc Dung wykonują piosenkę Truong Son Dong Truong Son Tay.
Piosenkarz Thanh Hue i piosenkarz Quoc Dung wykonują piosenkę Truong Son Dong Truong Son Tay.

Część 3 „Postawy Wietnamu” odtwarza niezłomnego ducha naszej armii i narodu w wojnie oporu przeciwko USA o ocalenie kraju, poprzez słynny wiersz „Czerwony podział” Nguyen My, pieśń „Wschodni Truong Son, Zachodni Truong Son” (poezja: Pham Tien Duat, muzyka: Hoang Hiep), pieśń „Postawa Wietnamu” (poezja: Le Anh Xuan, muzyka: Nguyen Chi Vu), wiersz „Popołudnie bezpieczeństwa” Lien Nam, pieśń „Dziewczyna ostrząca kolce” (poezja: Mo Lo Y Choi, muzyka: Hoang Hiep), wiersz „Droga do morza” Nguyen Trong Luan; pieśń „Kolor czerwonego kwiatu” (poezja: Nguyen Duc Mau, muzyka: Thuan Yen)...

Część 4 „Ciąg dalszy epopei żołnierskiej” przedstawia piękny obraz „żołnierzy wujka Ho” w czasie pokoju i budowy.

Zasłużony artysta Khanh Trang recytuje wiersz Czerwone rozdzielenie.
Zasłużony artysta Khanh Trang recytuje wiersz „Czerwone rozdzielenie”.

Według pułkownika-pisarza Nguyena Binh Phuonga, wiceprezesa Stowarzyszenia Pisarzy Wietnamskich i redaktora naczelnego czasopisma Army Literature Magazine, Wietnamczycy kochają poezję; stała się ona językiem narodu. Poezja towarzyszyła w budowaniu, obronie i rozwoju kraju, podążając śladami „Żołnierzy Wujka Ho”. Poezja uwieczniła wizerunek „Żołnierzy Wujka Ho”, stając się wspaniałym dziedzictwem.

„Wiersze o „żołnierzach wujka Ho” oznaczają również pisanie o niezłomnym duchu narodu wietnamskiego w całej historii budowania i obrony kraju, aż do jego zbudowania. Wiersze o żołnierzach i teksty o historii Wietnamu to również wiersze, które kształtują naród wietnamski. Program „Wiersze, które kształtują kraj” został stworzony nie tylko po to, by uhonorować wartości poetyckie, ale także jako wyraz wdzięczności, przypominając pokolenia, które walczyły dzielnie i poświęciły się naszej pięknej Ojczyźnie dzisiaj” – powiedział pisarz Nguyen Binh Phuong.

Występuje artysta ludowy Tu Long.
Występuje artysta ludowy Tu Long.

Program „Wiersze, które kształtują kraj” został napisany przez artystę ludowego Cao Huu Nhac, byłego dyrektora Teatru Muzyki Ludowej i Tańca w Sao Bien; wyreżyserowany przez artystę Huynh Tu Nhan, zastępcę dyrektora teatru; a choreografię przygotował artysta ludowy Nguyen Huu Tu.

Występ wokalno-taneczny był pełen optymizmu.
Występ wokalno-taneczny był pełen optymizmu.

W programie biorą udział artyści i aktorzy z Teatru Muzyki i Tańca Ludowego Sao Bien, Artysta Ludowy Tu Long, Artysta Ludowy Hong Hanh, Zasłużony Artysta Dinh Trung... oraz artyści z kraju żółtych kwiatów i zielonej trawy.

Oprócz głównego programu transmitowanego na żywo, publiczność w strefie turystycznej Sao Mai mogła również wysłuchać piosenek skomponowanych z wierszy, wychwalających piękno ziemi i mieszkańców Phu Yen w przeszłości, a także wschodniej części Dak Lak obecnie.

Source: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202508/sau-lang-xuc-dong-chuong-trinh-nhung-cau-tho-viet-nen-hinh-dat-nuoc-5e111a1/


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Oszałamiająco piękne tarasowe pola w dolinie Luc Hon
„Bogate” kwiaty, kosztujące 1 milion VND za sztukę, nadal cieszą się popularnością 20 października
Filmy wietnamskie i droga do Oscarów
Młodzi ludzie jadą na północny zachód, aby zameldować się w najpiękniejszym sezonie ryżowym w roku

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Młodzi ludzie jadą na północny zachód, aby zameldować się w najpiękniejszym sezonie ryżowym w roku

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt