
Przewodniczący Komitetu Kultury i Społeczeństwa Nguyen Dac Vinh - Zdjęcie: GIA HAN
Rano 4 grudnia Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego wydała opinie w sprawie wyjaśnienia, przyjęcia i rewizji projektu Prawa prasowego (zmienionego).
Zmień „główną agencję mediów multimedialnych” na „główną agencję prasową multimedialną”
Przewodniczący Komisji Kultury i Społeczeństwa Nguyen Dac Vinh przedstawił szereg ważnych kwestii związanych z otrzymaniem, wyjaśnieniem i rewizją projektu ustawy prasowej (zmienionej).
Jeśli chodzi o główną agencję prasową multimedialną, zaproponowano zmianę terminu „główna agencja prasowa multimedialna” na „główna agencja prasowa” lub zmianę nazwy na „główna agencja prasowa i komunikacji multimedialnej”.
Pan Nguyen Dac Vinh powiedział, że biorąc pod uwagę opinie delegatów, stała komisja i agencja projektująca zgodziły się zmienić sformułowanie „główna agencja mediów multimedialnych” na „główna agencja prasy multimedialnej”, aby zapewnić dokładność i zgodność z zakresem projektu ustawy.
Pełny raport przedstawił również szereg propozycji dotyczących pilotażu modelu grupy lub konsorcjum prasy multimedialnej w Hanoi i Ho Chi Minh.
Stały Komitet Komisji Kultury i Spraw Socjalnych chciałby otrzymać dalsze informacje na ten temat i złożyć sprawozdanie.
W związku z tym rząd polecił Ministerstwu Kultury, Sportu i Turystyki podsumowanie Planu rozwoju i zarządzania prasą oraz planuje zaproponować właściwym organom kontynuację wdrażania niektórych założeń planu i dodanie nowych założeń, w tym dotyczących tego, że Hanoi i Ho Chi Minh City mogą utworzyć kluczowe multimedialne agencje prasowe.
Na podstawie wytycznych i zgody właściwych organów Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki określi te treści w Strategii rozwoju i zarządzania systemem prasowym, zapewniając wykonalność, spójność i zgodność z orientacją rozwoju prasy krajowej.

Miejsce spotkania – zdjęcie: GIA HAN
Agencje, organizacje i osoby prywatne korzystające z utworów prasowych muszą zawrzeć umowę z agencją prasową.
Odnosząc się do działań prasy w cyberprzestrzeni, pan Vinh powiedział, że biorąc pod uwagę opinie delegatów, stała komisja i agencja projektująca dokonały przeglądu i zmiany przepisów zawartych w projekcie ustawy.
Mianowicie w kierunku uregulowania środków zarządzania państwem dla działalności prasowej w cyberprzestrzeni, analogicznych do tych dla 4 rodzajów prasy tradycyjnej.
Jednocześnie należy zintegrować usługi online, zapewniając integralność treści informacyjnych zamieszczanych i transmitowanych na krajowej platformie prasy cyfrowej.
Pełny raport zawierał również szereg sugestii, że należy wprowadzić wiążące prawnie środki, zobowiązujące platformy transgraniczne (takie jak Google, Facebook, TikTok...) do płacenia opłat za prawa autorskie i dzielenia się przychodami z wietnamskimi agencjami prasowymi.
Wyjaśnić odpowiedzialność platform mediów społecznościowych w zakresie zapobiegania toksycznym informacjom, fałszywym wiadomościom i dezinformacji na swoich platformach oraz radzenia sobie z nimi.
Pojawiają się opinie sugerujące, że ochrona praw autorskich prasy w cyberprzestrzeni powinna być regulowana w sposób bardziej szczegółowy, aby zapobiegać nielegalnemu kopiowaniu, które jest powszechne w mediach społecznościowych i ma duży wpływ na przejrzystość praw autorskich i informacji.
Stały Komitet Komitetu stwierdził, że w celu zapewnienia ochrony praw autorskich i praw pokrewnych, projekt ustawy zawiera dodatkowe przepisy. W związku z tym agencje, organizacje i osoby korzystające z utworów prasowych muszą zawrzeć porozumienie z agencją prasową zgodnie z prawem.
Projekt ustawy nie obejmuje informacji publikowanych na platformach transgranicznych.
Zasady przetwarzania tych informacji reguluje Dekret Rządu nr 147/2024 w sprawie zarządzania, świadczenia i korzystania z usług internetowych i informacji online, zgodnie z którym platformy transgraniczne muszą usuwać naruszające prawo informacje w ciągu 24 godzin od otrzymania żądania od władz wietnamskich.
Odnosząc się do treści związanych z „gospodarką prasową”, pan Vinh powiedział, że w odpowiedzi na opinie delegatów, stała komisja i agencja projektowa dokonały przeglądu i zmiany przepisów dotyczących inwestycji publicznych, mechanizmu autonomii oraz przepisów dotyczących dochodów z działalności agencji prasowych zawartych w projekcie ustawy.
Przedstawiając swoje stanowisko w dyskusji, przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man powiedział, że opinie deputowanych Zgromadzenia Narodowego skupiały się na mechanizmach polityki rozwoju prasy, zarządzaniu prasą w cyberprzestrzeni, ochronie bezpieczeństwa operacji prasowych, warunkach licencjonowania i zarządzaniu współpracownikami oraz definicjach i statusie prawnym.
Zasugerował, aby agencje badawcze przedyskutowały i uzgodniły treść wyjaśnień, aby były rozsądne i zrozumiałe.
Stwierdził, że znowelizowane Prawo Prasowe tym razem wpisuje się w ducha rewolucji w organizacji dwupoziomowego aparatu władzy. „Front Ojczyzny i organizacje muszą również zorganizować swoje zespoły jako jednostki prasowe” – powiedział…
Podsumowując tę treść, wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Quang Phuong stwierdził, że Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego zasadniczo zgadza się z treścią projektu ustawy, który został otrzymany, wyjaśniony i poprawiony.
Jednocześnie zaproponowano pewne treści, w tym uzupełnienie i przegląd polityk rozwoju prasy oraz zapewnienie środków na ich wdrożenie. W szczególności chodzi o mechanizm finansowy wspierający prasę w wypełnianiu obowiązków i zadań zleconych przez właściwe organy w ramach służby publicznej, a następnie inwestycje w infrastrukturę i zachęty podatkowe w celu zapewnienia wykonalności.
Przegląd i ukończenie regulacji dotyczących zarządzania działalnością prasową w cyberprzestrzeni, stosowania nowych technologii, w tym regulacji zachowań, a następnie stosowania i wykorzystywania sztucznej inteligencji; kwestii bezpieczeństwa życia i godności dziennikarzy; szkolenia i rozwijania kompetencji dziennikarskich, wspierania etyki zawodowej dziennikarzy, przyznawania legitymacji dziennikarskich...
Source: https://tuoitre.vn/sua-luat-bao-chi-de-xuat-moi-ve-co-quan-bao-chi-chu-luc-da-phuong-tien-20251204104657865.htm






Komentarz (0)