Język wietnamski jest zróżnicowany i bogaty, co powoduje, że wiele osób myli frazy o podobnym znaczeniu lub podobnej wymowie. „Najpierw” – „na końcu” to jedna z par słów, które często powodują zamieszanie.
W języku wietnamskim słowo to jest używane do określenia końcowego rezultatu wydarzenia lub czynności. Jest to przysłówek lub przysłówek w zdaniu.
Jak myślisz, jakie słowo jest poprawne? Zostaw odpowiedź w polu komentarza poniżej.
Źródło: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-rot-cuc-hay-rot-cuoc-ar913669.html


![[Zdjęcie] Wzruszający widok tysięcy ludzi ratujących nabrzeże przed rwącą wodą](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761825173837_ndo_br_ho-de-3-jpg.webp)
![[Zdjęcie] Sekretarz generalny To Lam bierze udział w konferencji gospodarczej wysokiego szczebla Wietnam-Wielka Brytania](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761825773922_anh-1-3371-jpg.webp)
![[Zdjęcie] Sekretarz generalny To Lam spotyka się z byłym premierem Wielkiej Brytanii Tonym Blairem](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761821573624_tbt-tl1-jpg.webp)
![[Zdjęcie] III Zjazd Patriotyczny Centralnej Komisji Spraw Wewnętrznych](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761831176178_dh-thi-dua-yeu-nuoc-5076-2710-jpg.webp)




































































Komentarz (0)