Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier zwrócił się do władz japońskich z prośbą o zacieśnienie współpracy z Wietnamem w ośmiu obszarach.

(Chinhphu.vn) - Rano 25 listopada w Quang Ninh, w ramach programu uczestnictwa w Wietnamsko-Japońskim Forum Współpracy Lokalnej, zorganizowanym przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych, premier Pham Minh Chinh przyjął liderów i przedstawicieli japońskich miejscowości uczestniczących w Forum.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ25/11/2025

Thủ tướng đề nghị các địa phương Nhật Bản tăng cường hợp tác với Việt Nam trên 8 lĩnh vực- Ảnh 1.

Premier Pham Minh Chinh przyjął przywódców i przedstawicieli japońskich miejscowości uczestniczących w Forum – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Wydarzenie to stanowi potwierdzenie porozumienia zawartego między premierem Pham Minh Chinhem a byłym premierem Japonii Ishibą Shigeru podczas jego oficjalnej wizyty w Wietnamie w kwietniu 2025 r., które następnie zostało poparte i kontynuowane przez nowego premiera Japonii Takaichi.

Podkreślając „słowa kluczowe” w relacjach wietnamsko-japońskich, takie jak „szczerość, przywiązanie, zaufanie i skuteczność”, pielęgnowane przez wiele pokoleń przywódców i obywateli obu krajów, premier z zadowoleniem zauważył, że przyjaźń i współpraca między Wietnamem a Japonią rozwijają się w ostatnich latach pomyślnie, przynosząc wiele znakomitych rezultatów i ciesząc się wysokim zaufaniem politycznym we wszystkich dziedzinach. Społeczność wietnamska w Japonii jest drugą co do wielkości społecznością wietnamską za granicą na świecie i rozwija się najszybciej; oba kraje kontynuują realizację symbolicznych projektów, takich jak Uniwersytet Wietnamsko-Japoński.

Niedawno premier Pham Minh Chinh spotkał się dwukrotnie z premierem Japonii na szczycie ASEAN (październik 2025 r.) i szczycie G20 (listopad 2025 r.), zgadzając się na przeniesienie stosunków dwustronnych na nowy poziom, konkretyzując i pogłębiając Wszechstronne Partnerstwo Strategiczne między oboma krajami. Organizacja tego Forum jest typowym przykładem, w duchu „jedności dla siły, współpracy dla korzyści, dialogu dla wzmocnienia zaufania”.

Thủ tướng đề nghị các địa phương Nhật Bản tăng cường hợp tác với Việt Nam trên 8 lĩnh vực- Ảnh 2.

Premier zwrócił się do japońskich władz lokalnych z prośbą o dalsze, dogłębne i skuteczne promowanie współpracy dwustronnej – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Przesyłając serdeczne pozdrowienia od Sekretarza Generalnego To Lama delegatom biorącym udział w Forum, Premier podziękował przywódcom i przedstawicielom miejscowości japońskich i wietnamskich za udział w Forum, a także za ich wysiłki i aktywny wkład w promowanie lokalnej współpracy między oboma krajami, co stanowi istotny wkład w rozwój społeczno-gospodarczy Wietnamu w ostatnich czasach.

Premier wysoko ocenił wysiłki Ministerstwa Spraw Zagranicznych, ścisłą współpracę prowincji Quang Ninh, wsparcie Ambasady Japonii w Wietnamie oraz aktywny udział lokalnych społeczności, przedsiębiorstw i organizacji społeczno-gospodarczych obu krajów w organizacji Forum w Quang Ninh. Quang Ninh to również miejscowość utrzymująca dobre relacje z Japonią, z wieloma symbolicznymi projektami, takimi jak most Bai Chay, projekt ochrony środowiska w Zatoce Ha Long itp.

Na spotkaniu przemawiali przywódcy japońskich miejscowości, którzy potwierdzili swoje wielkie zainteresowanie współpracą z Wietnamem, wierząc, że Forum okaże się wielkim sukcesem, przyniesie praktyczne rezultaty i wyrażając nadzieję na jego okresową organizację.

Delegaci przedstawili praktyczne propozycje mające na celu promowanie współpracy dwustronnej i lokalnej, która będzie się rozwijać w najbliższym czasie, szczególnie w dziedzinach takich jak rolnictwo wysokotechnologiczne, wodór, turystyka, kultura, targi i wystawy, lotnictwo, środowisko, półprzewodniki oraz pozyskiwanie wietnamskich zasobów ludzkich.

Thủ tướng đề nghị các địa phương Nhật Bản tăng cường hợp tác với Việt Nam trên 8 lĩnh vực- Ảnh 3.

Delegaci przedstawili praktyczne propozycje mające na celu dalsze promowanie współpracy dwustronnej i lokalnej w nadchodzącym czasie – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Premier Pham Minh Chinh podziękował i docenił te opinie, wyrażając nadzieję, że kolejne pokolenia przywódców i obywateli obu krajów będą nadal pielęgnować dwustronne stosunki, aby stawały się coraz silniejsze.

Premier stwierdził, że współpraca lokalna jest jednym z ważnych obszarów i unikalną cechą przyjaźni i współpracy wietnamsko-japońskiej. Rząd Wietnamu zawsze uważa ją za praktyczny i skuteczny kanał współpracy, przyczyniający się do ogólnego rozwoju stosunków dwustronnych.

W tym duchu premier zwrócił się do władz japońskich z prośbą o dalsze promowanie dogłębnej i efektywnej współpracy dwustronnej, obejmującej osiem konkretnych tematów.

W związku z tym należy kontynuować konkretyzację podpisanych dokumentów o współpracy, wdrażać je w praktyce, co przyniesie korzyści obu krajom; proaktywnie i aktywnie zwiększać wymianę i wymianę delegacji; aktywnie zabiegać o to, aby japońskie przedsiębiorstwa zwiększyły inwestycje w Wietnamie i odwrotnie; tworzyć korzystne warunki dla przedsiębiorstw obu krajów, aby inwestowały i prowadziły skuteczną działalność gospodarczą w zakresie transferu technologii; zacieśniać współpracę w zakresie kształcenia wysoko wykwalifikowanych zasobów ludzkich poprzez łączenie japońskich instytucji szkoleniowych, uniwersytetów i instytutów badawczych z wietnamskimi partnerami, zwłaszcza z Uniwersytetem Ha Long i Uniwersytetem Wietnamsko-Japońskim; nadal troszczyć się o społeczność wietnamską studiującą, pracującą i mieszkającą w Kansai i wspierać ją, utrzymywać i rozwijać programy stypendialne dla wietnamskich studentów; wzmacniać wymianę międzyludzką i turystykę; a zwłaszcza współpracę w dziedzinie nauki i technologii, innowacji, transformacji cyfrowej, zielonego rozwoju, gospodarki o obiegu zamkniętym, gospodarki kreatywnej itp.

Thủ tướng đề nghị các địa phương Nhật Bản tăng cường hợp tác với Việt Nam trên 8 lĩnh vực- Ảnh 4.

Premier Pham Minh Chinh oraz przywódcy i przedstawiciele japońskich miejscowości uczestniczą w Forum – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Oceniając, że oba kraje mają potencjał i mocne strony, które mogą się wzajemnie uzupełniać, premier potwierdził, że rząd Wietnamu jest gotowy stworzyć wszelkie sprzyjające warunki dla japońskich przedsiębiorstw, aby mogły inwestować i prowadzić udaną działalność gospodarczą w Wietnamie.

Premier zaproponował kontynuację okresowej organizacji Wietnamsko-Japońskiego Forum Współpracy Lokalnej, wzywając lokalne władze i przedsiębiorstwa do zacieśniania powiązań, wdrażania porozumień i wytycznych wysoko postawionych liderów oraz przekształcania ich w konkretne projekty i programy, które przyniosą korzyści obu krajom, lokalnym społecznościom i narodom.

Przy tej okazji premier przedstawił i zaprosił japońskich delegatów do odwiedzenia „bajkowej, czarującej, onirycznej, błyszczącej, magicznej” zatoki Ha Long w Quang Ninh, będącej światowym dziedzictwem kulturowym.

Ha Van


Source: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-de-nghi-cac-dia-phuong-nhat-ban-tang-cuong-hop-tac-voi-viet-nam-tren-8-linh-vuc-10225112509341514.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Piękny wschód słońca nad morzami Wietnamu
Podróż do „Miniaturowego Sapa”: Zanurz się w majestatycznym i poetyckim pięknie gór i lasów Binh Lieu
Kawiarnia w Hanoi zamienia się w Europę, rozpyla sztuczny śnieg, przyciąga klientów
Życie „dwa do zera” mieszkańców zalanego obszaru Khanh Hoa w piątym dniu działań zapobiegających powodziom

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Tajski dom na palach – gdzie korzenie dotykają nieba

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt