Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier przydzielił zadania nowo mianowanym członkom rządu.

Báo Xây dựngBáo Xây dựng18/02/2025

Po południu 18 lutego premier Pham Minh Chinh przewodniczył konferencji, której celem było wdrożenie rezolucji Zgromadzenia Narodowego w sprawie struktury organizacyjnej rządu i przydzielenie zadań członkom rządu na kadencję 2021–2026.


Wcześniej na IX Nadzwyczajnej Sesji XV Zgromadzenia Narodowego rozpatrzono i podjęto decyzje w wielu pilnych i ważnych kwestiach, w tym w sprawie zatwierdzenia ustawy o organizacji rządu (z późniejszymi zmianami) oraz w sprawie struktury organizacyjnej i składu osobowego Rządu.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 1.

Premier zwrócił się do członków rządu z prośbą, aby zawsze promowali ducha proaktywności, elastyczności, kreatywności i efektywności, budując uczciwy, uczciwy rząd, który służy ludziom (zdjęcie: VGP/Nhat Bac).

Aparat rządowy po restrukturyzacji zmniejszy liczbę 4 ministerstw i 1 agencji na szczeblu ministerialnym (z 18 ministerstw i 4 agencji na szczeblu ministerialnym do 14 ministerstw i 3 agencji na szczeblu ministerialnym).

Zgromadzenie Narodowe wyraziło pełne zaufanie, zatwierdziło nominację, a Prezydent wydał decyzję o nominowaniu dwóch wicepremierów (Nguyen Chi Dung, Mai Van Chinh); czterech ministrów (minister budownictwa Tran Hong Minh, minister nauki i technologii Nguyen Manh Hung, minister mniejszości etnicznych i religii Dao Ngoc Dung, minister rolnictwa i środowiska Do Duc Duy).

Niektórzy inni członkowie rządu nadal pełnią funkcje ministrów, po tym jak ministerstwa i agencje otrzymają dodatkowe funkcje i zadania od innych ministerstw i agencji.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 2.

Premier wręczył kwiaty w ramach gratulacji wicepremierowi Nguyen Chi Dung i wicepremier Mai Van Chinh (zdjęcie: VGP/Nhat Bac).

Przemawiając na konferencji, premier Pham Minh Chinh z szacunkiem podziękował Centralnemu Komitetowi Wykonawczemu, Biuru Politycznemu, Sekretariatowi, Sekretarzowi Generalnemu, Przewodniczącemu Zgromadzenia Narodowego, Prezydentowi oraz ministerstwom centralnym i oddziałom za nieustanne zwracanie uwagi, przewodzenie, kierowanie, wspieranie i towarzyszenie rządowi w jego działaniach oraz w realizacji pracy kadrowej zgodnie z polityką usprawniania i usprawniania aparatu.

W imieniu rządu premier serdecznie pogratulował powołanym członkom rządu, którym powierzono nowe zadania i obowiązki. Wyraził przekonanie, że członkowie rządu będą kontynuować swoje wysiłki, podejmować wysiłki, promować swoje mocne strony i doświadczenia oraz nadal przyczyniać się do realizacji wspólnej sprawy.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 3.

Premier Pham Minh Chinh wygłosił przemówienie, w którym przydzielił zadania członkom rządu na kadencję 2021–2026 (zdjęcie: VGP/Nhat Bac).

Premier podkreślił, że zadania stojące przed Rządem są bardzo trudne, ponieważ pełni on wiele funkcji jako najwyższy organ administracji państwowej, sprawuje władzę wykonawczą, jest organem wykonawczym Zgromadzenia Narodowego, realizuje funkcje, zadania i uprawnienia przyznane przez Partię, państwo i naród we wszystkich dziedzinach, zwłaszcza w obecnym kontekście, w którym istnieje potrzeba szybkiego i zrównoważonego rozwoju, dążenia do wzrostu PKB o co najmniej 8% do 2025 r. i dwucyfrowego wzrostu w kolejnych latach.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 4.

Premier wręczył kwiaty, aby pogratulować ministrowi budownictwa Tran Hong Minh, ministrowi nauki i technologii Nguyen Manh Hung, ministrowi mniejszości etnicznych i religii Dao Ngoc Dung oraz ministrowi rolnictwa i środowiska Do Duc Duy (zdjęcie: VGP/Nhat Bac).

Premier zwrócił się do członków rządu z prośbą, aby zawsze propagowali ducha proaktywności, elastyczności, kreatywności i efektywności, budując uczciwy, czysty i służący społeczeństwu rząd.

Podkreślił ducha solidarności i jedności, jasne myślenie, wysoką determinację, wielkie wysiłki, zdecydowane i skuteczne działania, że ​​to, co powiedziane, musi zostać wykonane, zobowiązanie musi zostać wdrożone, wykonane musi przynieść konkretne i mierzalne rezultaty, że każde zadanie musi zostać wykonane prawidłowo, że każde zadanie musi zostać ukończone, że każde zadanie musi zostać jasno przypisane ludziom, zadaniom, czasowi, obowiązkom i produktom.

Następnie należy pomyślnie zrealizować wszystkie zadania wyznaczone przez Partię, Państwo, kraj i naród w roku 2025 i w czasie nadchodzącym, w szczególności zrealizować cel wzrostu PKB, zorganizować ważne święta i ważne rocznice, przygotować zjazdy Partii na wszystkich szczeblach oraz przeprowadzić porządkowanie i usprawnianie aparatu.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 5.

Premier wręczył kwiaty, aby pogratulować towarzyszom Huynh Thanh Dat, Hau A Lenh i Nguyen Thanh Nghi przydzielenia im kolejnych ważnych zadań (zdjęcie: VGP/Nhat Bac).

Premier podkreślił również potrzebę skutecznego wdrożenia trzech strategicznych przełomów w zakresie instytucji, infrastruktury i zasobów ludzkich.

W którym to instytucje są przełomem przełomów, członkowie rządu, ministrowie, szefowie i kierownicy sektorów muszą bezpośrednio kierować pracą tworzenia instytucji w swoich odpowiedzialnych obszarach.

Ponadto konieczne jest wspieranie budowy strategicznej infrastruktury (zarówno twardej, jak i miękkiej, transportowej, cyfrowej, medycznej, kulturalnej, edukacyjnej, społecznej itd.) w celu obniżenia kosztów i zwiększenia konkurencyjności towarów, przedsiębiorstw i gospodarki.

Szkolenie zasobów ludzkich, rozwijanie ludzi w celu spełnienia wymagań rozwojowych, tworzenie zespołu kadr, urzędników i pracowników sektora publicznego, którzy są elastyczni, predysponowani i skuteczni w organizowaniu wdrażania wytycznych, polityki i praw Partii i Państwa.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 6.

Wicepremier Nguyen Chi Dung, w imieniu nowo mianowanych członków rządu, wygłosił przemówienie, w którym przyjął nominację (zdjęcie: VGP/Nhat Bac).

Premier zauważył, że oprócz dalszego wzmacniania działań zapobiegających korupcji, negatywizmowi i marnotrawstwu oraz walki z nimi, jest to kwestia, na którą nasza Partia i Państwo zawsze zwracają uwagę w obecnym kontekście; musimy chronić i wspierać ludzi, którzy odważą się myśleć, odważą się działać, odważą się brać odpowiedzialność za wspólny interes na podstawie jasnych i odrębnych regulacji Partii i Państwa.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 7.

Premier i członkowie rządu, delegaci na konferencji (zdjęcie: VGP/Nhat Bac).

Przemawiając w imieniu nowo mianowanych członków rządu, wicepremier Nguyen Chi Dung z szacunkiem podziękował Centralnemu Komitetowi Wykonawczemu, Biuru Politycznemu, Sekretariatowi, Sekretarzowi Generalnemu, Przewodniczącemu Zgromadzenia Narodowego oraz przywódcom partyjnym i państwowym za zaufanie, przedstawienie, aprobatę i powołanie na stanowiska.

Podkreślił, że jest to dla niego wielki zaszczyt i duma, ale także większa odpowiedzialność, stawiająca wyższe wymagania i wymagania; obiecał, że będzie się starał jeszcze bardziej, że będzie robił wszystko, co w jego mocy, aby nadal służyć Ojczyźnie i jej obywatelom wraz z Rządem.

Podkreślając, że „wybrani członkowie muszą mieć aspiracje, jasne umysły i płomienne serca”, wicepremier Nguyen Chi Dung zapewnił, że wybrani członkowie będą ściśle przestrzegać wytycznych, polityki i praw Partii i Państwa, kierownictwa i kierownictwa Komitetu Centralnego, Biura Politycznego, Sekretariatu, Zgromadzenia Narodowego, Rządu i Premiera, a także będą ściśle współpracować z agencjami systemu politycznego, aby wspólnie z powodzeniem realizować zadania i obowiązki powierzone przez Partię, Państwo i Naród.



Source: https://www.baogiaothong.vn/thu-tuong-giao-nhiem-vu-cac-thanh-vien-chinh-phu-moi-duoc-bo-nhiem-192250218185253949.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Oglądanie wschodu słońca na wyspie Co To
Wędrując wśród chmur Dalatu
Kwitnące pola trzciny w Da Nang przyciągają mieszkańców i turystów.
„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt