Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Seminarium naukowe na temat literatury mniejszości etnicznych w północnym Wietnamie od 1975 r.

Việt NamViệt Nam05/07/2024

[reklama_1]

Dyskusję poprowadzili: adiunkt dr Tran Khanh Thanh, wiceprzewodniczący Centralnej Rady ds. Krytyki Literatury i Sztuki; adiunkt dr Nguyen Dang Diep, były dyrektor Instytutu Literatury, członek Centralnej Rady ds. Krytyki Literatury i Sztuki; dr Pham Duy Hung, wicedyrektor Uniwersytetu Tan Trao.

Delegaci uczestniczący w seminarium naukowym .

W seminarium wzięli udział: docent dr Nguyen The Ky, były członek Komitetu Centralnego Partii, były dyrektor generalny Głosu Wietnamu , przewodniczący Centralnej Rady ds. Literatury i Krytyki Artystycznej; członkowie Centralnej Rady ds. Literatury i Krytyki Artystycznej; liderzy szeregu departamentów, oddziałów, sektorów i właściwych agencji prowincji Tuyen Quang.

Wiele komentarzy

W swoim przemówieniu otwierającym docent dr Nguyen Dang Diep, były dyrektor Instytutu Literatury, członek Centralnej Rady ds. Krytyki Literackiej i Artystycznej, skupił się na czterech głównych tematach: środowisku twórczym dla pisarzy, zwłaszcza pisarzy należących do mniejszości etnicznych na północy; wspierającej i motywującej roli stowarzyszeń literackich i artystycznych prowincji i miast; wkładzie niektórych uniwersytetów w regionie, takich jak Ha Long, Thai Nguyen , Tay Bac, Hung Vuong, Tan Trao, w łączenie wiedzy i kreatywności; otwartości pisarzy z regionu na wymianę międzynarodową...

Dyskusji przewodniczyli profesorowie nadzwyczajni i doktorzy.

Na seminarium naukowym delegaci słuchali i dyskutowali na następujące tematy: Literatura mniejszości etnicznych w regionie górzystym po półwieczu ciągłości i rozwoju; Aktualny stan literatury mniejszości etnicznych w Tuyen Quang po 1975 r.; Orientacja na rozwój literatury i sztuki mniejszości etnicznych w prowincji Tuyen Quang po 1975 r.; Niektóre odczucia dotyczące literatury mniejszości etnicznych w Tuyen Quang po 1975 r.; Kształtowanie się i rozwój literatury Tuyen Quang; Literatura mniejszości etnicznych w północnym regionie górzystym od 1975 r. do chwili obecnej: aktualny stan i recepcja; Aktualny stan twórczości literackiej w językach mniejszości etnicznych w północnym regionie górzystym dzisiaj; Pojawienie się literatury mniejszości północnych od 1975 r. do chwili obecnej; Dzieła Y Phuonga w nurcie literatury mniejszości etnicznych w Wietnamie po 1975 r.; Poezja z wielkiego lasu współczesnych mniejszości etnicznych kobiet na Północy; Rola edukacji w zachowaniu i rozwoju literatury mniejszości etnicznych w obecnych czasach, badania na Uniwersytecie Tan Trao; Rozszerzanie możliwości rozwijania literatury mniejszości etnicznych w kontekście multimedialnym, z perspektywy północnego regionu górskiego; Poezja etniczna Mongów w czasach współczesnych, z uwzględnieniem obecnego kształcenia i rozwoju języka Mongów.

Tworzenie warunków do rozwoju literatury mniejszości etnicznych

Podsumowując i zamykając dyskusję, docent dr Tran Khanh Thanh, wiceprzewodniczący Centralnej Rady Teorii i Krytyki Literatury i Sztuki, stwierdził, że w dyskusji na temat „Literatury mniejszości etnicznych w północnym Wietnamie od 1975 roku” większość gazet stwierdziła, że ​​literatura mniejszości etnicznych jest „częścią nurtu literatury wietnamskiej, w tym dziełami autorów należących do mniejszości etnicznych, piszących o swojej grupie etnicznej i problemach życia społecznego”.

Przemówienie wygłosił poeta Duong Khau Luong, przewodniczący Stowarzyszenia Literatury i Sztuki prowincji Bac Kan.

Z treści prezentacji i opinii wyrażonych na Seminarium wynika, że ​​problematyka literatury wietnamskich mniejszości etnicznych w ogóle, a literatury mniejszości etnicznych w północnym Wietnamie w szczególności, od 1975 roku była przedmiotem wielu analiz i rozważań, zarówno w praktyce literackiej, jak i w teorii, z wielu punktów widzenia i w różnym zakresie. Wyrażone opinie wskazują, że literatura mniejszości etnicznych w północnym Wietnamie od 1975 roku do chwili obecnej osiągnęła znaczące osiągnięcia pod względem obsady, jakości treści ideowych i wartości artystycznej.

Jednak opinie wskazują, że literatura mniejszości etnicznych na Północy nadal ma pewne ograniczenia, takie jak: Liczba autorów piszących w językach mniejszości etnicznych po 1975 roku jest coraz mniejsza. Zespół pisarzy jest nadal nieliczny i nierównomiernie rozłożony; niektórzy młodzi pisarze nie mieszkają i nie pracują w miejscu urodzenia, przez co ich więź z kulturą etniczną zanika, nie odzwierciedlając w pełni tożsamości kulturowej mniejszości etnicznych.

Obecnie niewielu jest pisarzy należących do mniejszości etnicznych, którzy dokonali przełomu artystycznego. Chociaż literatura mniejszości etnicznych na Północy od 1975 roku rozwinęła się zarówno pod względem ilościowym, jak i jakościowym, brakuje dzieł, które krystalizowałyby piękno języka etnicznego, tworząc jego ślad w umiejętny sposób; zjawisko pisarstwa dwujęzycznego pojawiło się niedawno, ale jest go niewiele; niewiele jest utworów i tematów literackich poświęconych mniejszościom etnicznym w programach nauczania ogólnego i uniwersyteckiego.

Literatura mniejszości etnicznych jest nadal ograniczona do społeczności etnicznych; działania promocyjne są ograniczone, literatura mniejszości etnicznych nie jest popularyzowana w stopniu zwiększającym jej akceptację; brakuje wymiany między literaturą mniejszości etnicznych a literaturą Kinh i literaturą z innych krajów świata.

Na seminarium przemawiał docent dr Nguyen The Ky, były członek Komitetu Centralnego Partii, były dyrektor generalny Głosu Wietnamu, przewodniczący Centralnej Rady ds. Teorii i Krytyki Literatury i Sztuki.

Członkowie grupy dyskusyjnej zgodzili się, że potrzebne są wskazówki i niezbędne rozwiązania, takie jak: podnoszenie świadomości roli i miejsca literatury mniejszości etnicznych w literaturze wietnamskiej w zachowaniu, promowaniu i rozwijaniu narodowych wartości kulturowych; posiadanie polityk i strategii mających na celu rozwijanie, promowanie i zachowywanie literatury mniejszości etnicznych; inwestowanie w racjonalny rozwój i dystrybucję pisarzy należących do mniejszości etnicznych; skupienie się na odkrywaniu, pielęgnowaniu i szkoleniu zespołów, zachęcanie talentów, zwracanie szczególnej uwagi na młodych pisarzy; niedopuszczanie do sytuacji, w której istnieją obszary i mniejszości etniczne bez pisarzy.

Równocześnie powinniśmy zwrócić uwagę na promowanie i wspieranie działalności lokalnych stowarzyszeń literackich i artystycznych, zarówno materialnie, jak i duchowo, aby stowarzyszenia mogły regularnie organizować kursy dokształcające i podnosić swoje kwalifikacje zawodowe, tworząc środowisko sprzyjające rozbudzaniu pasji i pielęgnowaniu twórczej inspiracji wśród pisarzy mniejszości etnicznych; sprzyjające silnemu rozwojowi zespołu teoretyków literatury i krytyków mniejszości etnicznych.

Należy zwrócić uwagę na ścisłe powiązania między stowarzyszeniami literatury i sztuki a uniwersytetami w regionie północnym; należy wzmocnić rolę sponsorowania, zarządzania i wspierania działalności literackiej lokalnych agencji zarządzających literaturą i sztuką w celu stworzenia skutecznych zachęt i bodźców do działalności twórczej i czerpania przyjemności z lektury wśród mniejszości etnicznych na tym obszarze.

Ponadto należy rozwijać wymianę literacką między prowincjami, miejscowościami i rządem centralnym, międzynarodową wymianę literacką, w tym wymianę z literaturą mniejszości etnicznych, literaturą Kinh i literaturą innych krajów; skupić się na dziełach dwujęzycznych, ponieważ stanowią one ważny pomost dla dzieł docierających do szerokiej publiczności; zwiększyć liczbę autorów, dzieł i tematów literackich mniejszości etnicznych w programach kształcenia ogólnego i uniwersyteckiego.

Jednocześnie należy rozwijać możliwości rozwijania literatury mniejszości etnicznych w kontekście multimedialnym, maksymalizować korzyści, zapobiegać negatywnym skutkom ery technologicznej, aby zachować i promować tradycyjny kapitał kulturowy mniejszości etnicznych oraz budzić dumę z tożsamości narodowej, zwłaszcza wśród młodych pisarzy.



Source: https://baotuyenquang.com.vn/toa-dam-khoa-hoc-van-hoc-cac-dan-toc-thieu-so-phia-bac-viet-nam-tu-sau-nam-1975!-194560.html

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Płaskowyż Dong Van Stone – rzadkie na świecie „żywe muzeum geologiczne”
Zobacz, jak nadmorskie miasto Wietnamu znajdzie się na liście najpopularniejszych destynacji turystycznych na świecie w 2026 roku
Podziwiaj „Zatokę Ha Long z lądu” – właśnie trafiła na listę najpopularniejszych miejsc na świecie
Kwiaty lotosu „barwione” na różowo przez Ninh Binh z góry

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Wysokie budynki w Ho Chi Minh City są spowite mgłą.

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt