Po południu 25 października w siedzibie Komitetu Centralnego Partii Sekretarz Generalny To Lam przyjął szefów delegacji państw biorących udział w ceremonii podpisania Konwencji Narodów Zjednoczonych przeciwko cyberprzestępczości (Konwencja z Hanoi ) oraz Konferencji Wysokiego Szczebla Narodów Zjednoczonych na temat cyberprzestępczości.
W spotkaniu uczestniczyli również generał Phan Van Giang, członek Biura Politycznego i minister obrony narodowej; generał Luong Tam Quang, członek Biura Politycznego i minister bezpieczeństwa publicznego ; pan Le Hoai Trung, sekretarz Komitetu Centralnego Partii i minister spraw zagranicznych; członkowie Komitetu Centralnego Partii, przywódcy Partii i państwa oraz przedstawiciele kierowników departamentów centralnych, ministerstw i oddziałów.
Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego (Wietnam) – agencja wyznaczona przez Partię i Państwo Wietnamu do przewodniczenia organizacji ceremonii podpisania Konwencji Narodów Zjednoczonych przeciwko cyberprzestępczości i Konferencji Wysokiego Szczebla Narodów Zjednoczonych na temat cyberprzestępczości.
Podczas przyjęcia, informując Sekretarza Generalnego To Lama i Przewodniczących Delegacji o wynikach ceremonii podpisania Konwencji Hanoi, generał Luong Tam Quang, Minister Bezpieczeństwa Publicznego, poinformował, że w stolicy Hanoi, w obecności ludzi miłujących pokój na całym świecie, tysięcy delegatów reprezentujących 110 krajów i organizacje międzynarodowe, pomyślnie odbyła się ceremonia podpisania Konwencji Narodów Zjednoczonych przeciwko cyberprzestępczości. Ceremonia podpisania odbyła się uroczyście, zgodnie z międzynarodowym protokołem dyplomatycznym.

Dzięki ścisłej i efektywnej współpracy między Biurem Prawnym ONZ a krajem gospodarzem, Wietnamem, ceremonia podpisania została zorganizowana bezpiecznie, przemyślanie i profesjonalnie, zapewniając zgodność z prawem i powagę oraz wyraźnie demonstrując prestiż Organizacji Narodów Zjednoczonych, jak również kraju gospodarza, Wietnamu.
Oprócz ceremonii podpisania umowy, w trakcie Szczytu odbyła się oficjalna sesja dyskusyjna oraz szereg wydarzeń branżowych z udziałem organizacji międzynarodowych, agencji ONZ, instytutów badawczych, uniwersytetów, przedsiębiorstw technologicznych i organizacji społecznych.
Pani Ghada Waly, Dyrektor Wykonawczy Biura Narodów Zjednoczonych ds. Narkotyków i Przestępczości (UNODC), doceniła pionierską rolę Wietnamu i jego aktywny wkład w proces negocjacyjny oraz organizację ceremonii podpisania Konwencji w Hanoi.
Podkreśliła, że Konwencja stanowi ważny krok w kierunku stworzenia pierwszych globalnych ram prawnych mających na celu wzmocnienie międzynarodowej współpracy w zapobieganiu i zwalczaniu cyberprzestępczości – coraz bardziej złożonego wyzwania o charakterze transgranicznym.

UNODC potwierdziło swoje zaangażowanie we wspieranie Wietnamu w zapewnianiu pomocy technicznej, budowaniu potencjału oraz rozważeniu możliwości utworzenia Regionalnego Centrum Szkolenia w zakresie Cyberprzestępczości w Hanoi.
Reprezentując szefów delegacji, pani Maria Jose Pinto Gonzalez Artigas, wiceprezydent Ekwadoru, wyraziła wdzięczność Organizacji Narodów Zjednoczonych za stworzenie przestrzeni, w której zaufanie może wzrastać, a różnice mogą być załagodzone. Podziękowała również Wietnamowi, przyjaznemu i troskliwemu krajowi gospodarzowi.
Wiceprezydent Ekwadoru powiedział, że Konwencja Narodów Zjednoczonych przeciwko cyberprzestępczości opiera się na współpracy i zrozumieniu. Dlatego też, podpisując tę Konwencję, zobowiązujemy się do dzielenia się wiedzą specjalistyczną i wspólnego zwalczania cyberprzestępczości. Dzisiejsze podpisy nie są końcem procesu, ale początkiem długiej drogi, która wymaga budowania potencjału, wzmacniania instytucji, edukacji młodzieży oraz zaangażowania sektora prywatnego oraz organizacji politycznych i społecznych. Ponieważ cyberbezpieczeństwo to nie tylko zadanie rządu, ale odpowiedzialność każdego z nas, a solidarność jest największą tarczą.
Podczas przyjęcia Sekretarz Generalny To Lam podkreślił, że udział przedstawicieli krajów i organizacji międzynarodowych w tym wydarzeniu o globalnym znaczeniu jest żywym dowodem ducha międzynarodowej solidarności, która ma na celu wspólne stawienie czoła wspólnemu wyzwaniu ludzkości, a także potwierdzeniem bliskiej przyjaźni i współpracy między Wietnamem a krajami i narodami na całym świecie.
Sekretarz Generalny oświadczył, że dziś w Hanoi staliśmy się historycznymi świadkami początku nowego, globalnego procesu współpracy w zapobieganiu cyberprzestępczości i zwalczaniu jej.

Sekretarz Generalny wyraził dumę z jednomyślnego wyboru Hanoi przez członków Organizacji Narodów Zjednoczonych jako miejsca podpisania Konwencji, co stanowi wyraz uznania ze strony członków Organizacji Narodów Zjednoczonych dla wkładu Wietnamu w walkę z cyberprzestępczością. Szerzej rzecz ujmując, świadczy to również o uznaniu przez społeczność międzynarodową wysiłków Wietnamu na rzecz promowania pokoju i bezpieczeństwa na świecie, a także roli i pozycji Wietnamu na arenie międzynarodowej.
„Aby Wietnam mógł cieszyć się dzisiejszym prestiżem i pozycją międzynarodową, nie może obejść się bez entuzjastycznego i hojnego towarzyszenia, wsparcia i pomocy, zarówno materialnej, jak i duchowej, ze strony społeczności międzynarodowej” – podkreślił Sekretarz Generalny.
Sekretarz Generalny stwierdził, że Wietnam osiągnął wiele sukcesów w rozwoju, zwłaszcza w polityce zagranicznej, realizując politykę niepodległości, samowystarczalności, multilateralizacji i dywersyfikacji stosunków; potwierdził, że Wietnam konsekwentnie realizuje politykę obronną opartą na zasadzie „czterech nie”, kierując się podstawowymi zasadami pokojowego rozwiązywania sporów międzynarodowych, bez stosowania gróźb i siły w stosunkach międzynarodowych. Wietnam aktywnie uczestniczy również w działaniach na rzecz utrzymania międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa. Wietnam jest również zdeterminowany, aby poprawić swoje pozycje w rankingach pokoju i bezpieczeństwa, w tym cyberbezpieczeństwa.
Sekretarz Generalny stwierdził, że jesteśmy świadkami głębokich i gwałtownych zmian w sytuacji na świecie. Przeplatające się i rezonujące oddziaływanie strategicznej rywalizacji między głównymi krajami, wyścigu zbrojeń, wyścigu nuklearnego, punktów zapalnych, konfliktów lokalnych, sporów terytorialnych, konfliktów etnicznych i religijnych itd. nadal rozwija się w skomplikowany sposób w wielu regionach. Niekonwencjonalne wyzwania bezpieczeństwa oraz negatywne aspekty rewolucji naukowej i technologicznej dodatkowo zwiększają niepewność i ryzyko w globalnym środowisku bezpieczeństwa i rozwoju.
W tym kontekście jesteśmy silniej i pełniej świadomi wartości pokoju i stabilności, zachowania i ochrony niepodległości, suwerenności i integralności terytorialnej narodów w oparciu o podstawowe zasady prawa międzynarodowego i Karty Narodów Zjednoczonych.
Sekretarz Generalny potwierdził, że Wietnam, jako nieodłączna część społeczności międzynarodowej, aktywnie i proaktywnie wykorzystuje potencjał rozwoju cyberprzestrzeni i technologii z nią związanych.
W nadchodzącym czasie Wietnam będzie nadal konsekwentnie podążał drogą socjalistyczną i innowacyjności; będzie nadal promował ducha „samodzielności, pewności siebie, samowystarczalności, samowzmocnienia i dumy narodowej”; będzie rozwijał i umacniał stosunki współpracy i partnerstwa z krajami na całym świecie, dążąc do osiągnięcia wspólnych celów czasów.
Wietnam liczy na dalsze wsparcie, przyjaźń i bliską współpracę ze strony partii politycznych, przyjaciół i ludzi miłujących pokój na całym świecie; wspólnie promując ducha międzynarodowej solidarności, aby przyczyniać się do budowania światowej polityki, globalnej gospodarki i ludzkiej cywilizacji.
Sekretarz Generalny uważa, że ceremonia podpisania Konwencji z Hanoi rozpocznie nowy rozdział w globalnej współpracy i zarządzaniu cyberprzestrzenią, przekształcając cyberprzestrzeń w przestrzeń prawa, współpracy i rozwoju.
Wietnam wzywa państwa do jak najszybszej ratyfikacji Konwencji, aby mogła ona wejść w życie. Wietnam zobowiązuje się również do współpracy z państwami i organizacjami międzynarodowymi w celu promowania współpracy w zakresie wykorzystania potencjału cyberprzestrzeni, a także zapobiegania i zwalczania cyberprzestępczości, na rzecz pokoju, stabilności i zrównoważonego rozwoju państw oraz zapewnienia wszystkim ludziom na świecie spokojnego i szczęśliwego życia.
Źródło: https://www.vietnamplus.vn/tong-bi-thu-to-lam-dua-khong-gian-mang-tro-thanh-khong-gian-cua-luat-phap-post1072702.vnp






Komentarz (0)