Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Reagowanie na burzę nr 15: Dak Lak sprawdza i ewakuuje ludzi na łodziach i tratwach

(Chinhphu.vn) - Straż graniczna koordynowała działania z nadmorskimi miejscowościami prowincji Dak Lak w celu rozmieszczenia sił w ramach licznych mobilnych grup roboczych w kluczowych obszarach, zwiększenia działań propagandowych i mobilizacji ludzi w celu proaktywnego zapobiegania i unikania sztormu nr 15.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ27/11/2025

Ứng phó bão số 15: Đắk Lắk rà soát, sơ tán người dân trên các tàu, lồng bè- Ảnh 1.

Strażnicy graniczni uważnie kontrolują sytuację i apelują do mieszkańców wybrzeża o proaktywne podejmowanie środków zapobiegawczych i zwalczających sztorm nr 15.

27 listopada Ludowy Komitet prowincji Dak Lak poinformował, że aby móc zareagować na sztorm nr 15 „wcześnie i z daleka”, władze miejscowości wydały wczoraj (26 listopada) zakaz wychodzenia na morze, a jednocześnie zorganizowały inspekcje i kontrole, nie zezwalając ludziom na przebywanie na łodziach, w klatkach akwakultury i wieżach obserwacyjnych.

W celu zapewnienia bezpieczeństwa ludzi i pojazdów poruszających się po morzu, Komitety Ludowe gmin i okręgów nadmorskich, właściwe agencje i jednostki zobowiązują jednostki, organizacje i osoby zaangażowane w działalność związaną z naprawą i budową statków oraz inną działalność związaną z transportem morskim do wdrażania działań zapobiegających katastrofom oraz poszukiwawczo-ratowniczych zgodnie z ustalonym planem.

W przypadku statków i łodzi eksploatowanych w obszarze eksploatacji i połowu ryb i owoców morza, odpowiednie agencje, jednostki i miejscowości nadbrzeżne prowadzą działania propagandowe i doradcze dla organizacji i osób działających w obszarze eksploatacji i połowu ryb i owoców morza, aby ściśle przestrzegać komunikatów, wezwań i instrukcji dotyczących wejścia statków do schronów sztormowych i kotwicowisk odpowiednich agencji i jednostek. Absolutnie zabronione jest przebywanie ludzi na statkach, w klatkach akwakultury i na wieżach obserwacyjnych.

Posterunek Straży Granicznej w porcie Vung Ro (Dowództwo Wojskowe Prowincji Dak Lak) poinformował, że realizując zarządzenie Prowincjonalnego Komitetu Ludowego, 27 listopada jednostka rozmieściła siły w ramach licznych mobilnych grup roboczych w kluczowych obszarach, nasiliła działania propagandowe i zmobilizowała ludzi w celu proaktywnego zapobiegania i uniknięcia sztormu nr 15.

Oficerowie i żołnierze udali się do każdego gospodarstwa domowego na obszarach zagrożonych osuwiskami i terenach nisko położonych, aby udzielać wskazówek i pomocy mieszkańcom w ewakuacji do bezpiecznych schronów przeciwburzowych. Na nadmorskim obszarze mieszkalnym jednostka bezpośrednio przeprowadziła propagandę w 133 gospodarstwach domowych, aby aktywnie wzmocnić ich domy i chronić ich mienie, a także zmobilizowała ich do ewakuacji z jednego obszaru zagrożonego przypływami i dwóch obszarów o wysokim ryzyku osuwisk.

Na wodzie grupy inspekcyjne i propagandowe zbliżyły się do łodzi, sprzętu rybackiego i systemów akwakultury, dysponując 604 tratwami, 38 500 klatkami/1120 pracownikami, i zwróciły się do rybaków z prośbą o pilne doprowadzenie łodzi do bezpiecznych kotwicowisk, ścisłe przestrzeganie zarządzenia o zakazie połowów na morzu wydanego przez Prowincjonalny Komitet Ludowy w celu zapewnienia bezpieczeństwa życia i mienia oraz ograniczenia szkód, gdy sztorm dotrze do lądu.

W nocy z 26 na 27 listopada i wczesnym rankiem 27 listopada straż graniczna prowincji Dak Lak wystrzeliła flary sygnalizacyjne, ostrzegając przed sztormem nr 15 i pilnie wzywając rybaków operujących na morzu do aktywnego poszukiwania bezpiecznego schronienia. Współpracowali z lokalnymi siłami, aby pomóc mieszkańcom w przygotowaniu klatek, tratw i łodzi do bezpiecznego zakotwiczenia, wzmocnieniu domów i ewakuacji z obszarów zagrożonych powodzią i przypływami.

Ứng phó bão số 15: Đắk Lắk rà soát, sơ tán người dân trên các tàu, lồng bè- Ảnh 2.

Funkcjonariusze i żołnierze placówki Straży Granicznej Vung Ro Port udali się bezpośrednio do każdego gospodarstwa domowego i łodzi, aby przekazać informacje i zmobilizować ludzi do proaktywnego reagowania na sztorm nr 15.

Ứng phó bão số 15: Đắk Lắk rà soát, sơ tán người dân trên các tàu, lồng bè- Ảnh 3.

Ứng phó bão số 15: Đắk Lắk rà soát, sơ tán người dân trên các tàu, lồng bè- Ảnh 4.

Ứng phó bão số 15: Đắk Lắk rà soát, sơ tán người dân trên các tàu, lồng bè- Ảnh 5.

Ứng phó bão số 15: Đắk Lắk rà soát, sơ tán người dân trên các tàu, lồng bè- Ảnh 6.

Phong-PVQK5


Source: https://baochinhphu.vn/ung-pho-bao-so-15-dak-lak-ra-soat-so-tan-nguoi-dan-tren-cac-tau-long-be-102251127140846963.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Piękny wschód słońca nad morzami Wietnamu
Podróż do „Miniaturowego Sapa”: Zanurz się w majestatycznym i poetyckim pięknie gór i lasów Binh Lieu
Kawiarnia w Hanoi zamienia się w Europę, rozpyla sztuczny śnieg, przyciąga klientów
Życie „dwa do zera” mieszkańców zalanego obszaru Khanh Hoa w piątym dniu działań zapobiegających powodziom

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Tajski dom na palach – gdzie korzenie dotykają nieba

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt