Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discurso do Secretário-Geral e Presidente na Cimeira do Futuro

Việt NamViệt Nam23/09/2024

O Secretário-Geral e Presidente To Lam compareceu e proferiu um importante discurso na sessão de abertura da Cúpula do Futuro, no âmbito da Semana de Alto Nível da 79ª Sessão da Assembleia Geral das Nações Unidas.

O Secretário-Geral e Presidente To Lam discursa na Cúpula do Futuro, 79ª Sessão da Assembleia Geral das Nações Unidas. (Foto: Lam Khanh/VNA)

De acordo com o correspondente especial da VNA, em 22 de setembro, o Secretário-Geral e Presidente To Lam compareceu e proferiu um importante discurso na sessão de abertura da Cúpula do Futuro, no âmbito da Semana de Alto Nível da 79ª Sessão da Assembleia Geral das Nações Unidas.

Apresentamos aqui respeitosamente o discurso do Secretário-Geral e Presidente:

Senhor Presidente da Assembleia Geral das Nações Unidas,
Caro Sr. Secretário-Geral, Nações Unidas ,
Senhoras e senhores,

A história do desenvolvimento humano testemunhou grandes progressos. A inteligência humana ajudou a mudar o mundo, tornando a vida humana melhor, mais desenvolvida e mais perfeita em todos os aspectos. No entanto, também são os humanos a causa das dificuldades e desafios que a humanidade enfrenta.

Especificamente, é a causa das mudanças climáticas, epidemias, esgotamento de recursos ou criação de armas de destruição em massa... Neste momento, as escolhas que fazemos agora moldarão nosso futuro.

Diante do rápido desenvolvimento da ciência e da tecnologia, o objetivo do desenvolvimento sustentável do mundo e os interesses humanos devem ser colocados no centro e ser nosso objetivo mais elevado.

As conquistas científicas e tecnológicas devem servir ao progresso social, ser orientadas para o ser humano, libertar as pessoas, desenvolver as pessoas de forma abrangente, melhorar constantemente a vida, garantir os interesses e a felicidade da humanidade e das gerações futuras.

As conquistas científicas e tecnológicas precisam promover a cooperação e não se tornar ferramentas contra as nações, indo contra as aspirações de paz, desenvolvimento, igualdade e justiça dos povos.

As conquistas da inteligência humana devem se concentrar no desenvolvimento econômico, na construção de uma sociedade justa e civilizada, na melhoria da qualidade de vida das pessoas, na eliminação da fome e na redução da pobreza. Nesse sentido, propomos aumentar o investimento em pesquisa médica, educação e treinamento, transformação digital, transformação verde e soluções para atender às massas, e reduzir o investimento em pesquisa e fabricação de armas de destruição em massa, com o objetivo de alcançar a paz, a estabilidade, o desenvolvimento sustentável e a igualdade entre as nações e os povos em todo o mundo.

Neste ponto de virada, precisamos fortalecer a solidariedade, a cooperação e o respeito mútuo, cumprir o direito internacional e a Carta das Nações Unidas e resolver desacordos e disputas por meios pacíficos.

Os principais países precisam agir de forma responsável e compartilhar conquistas comuns em pesquisa científica e tecnológica para o desenvolvimento mútuo.

As Nações Unidas e as organizações regionais, incluindo a ASEAN, precisam assumir a liderança na promoção da cooperação e na coordenação de ações para responder aos desafios globais e aproveitar as oportunidades dos avanços científicos e tecnológicos.

Estamos diante de uma oportunidade histórica de levar o mundo a uma nova era, uma nova e melhor era de desenvolvimento, para o desenvolvimento progressivo, a justiça social, para uma vida próspera, livre e feliz para as pessoas, quando nos unimos em percepção, ação, esforço e cooperação próxima e eficaz.

O Vietnã acolhe com satisfação os documentos adotados na Conferência e espera que seu conteúdo seja implementado de forma resoluta e eficaz. Esperamos que as Nações Unidas, com seu papel central e coordenador, e as organizações internacionais continuem a dar contribuições mais práticas, eficazes e mais fortes para o objetivo de prevenir perigos para o desenvolvimento rápido e sustentável do mundo, desde já.

O Vietnã promete contribuir ativa e efetivamente para os esforços comuns para construir um mundo de paz e desenvolvimento igualitário para uma vida próspera e feliz para a humanidade.

Muito obrigado./.


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto