Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promulgação do Regulamento sobre a prevenção do financiamento de violações da segurança nacional e do terrorismo.

Reforçar a responsabilidade de coordenação dos ministérios, agências de nível ministerial e órgãos governamentais no combate e na prevenção das atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam e destinam recursos a entidades nacionais que violam a segurança nacional e cometem atos terroristas.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa03/09/2025

Promulgação do Regulamento sobre a prevenção do financiamento de violações da segurança nacional e do terrorismo.

Este é um dos principais conteúdos do Regulamento sobre a coordenação no combate e prevenção das atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam com dinheiro e bens entidades nacionais a realização de atividades que violem a segurança nacional e o terrorismo, de acordo com a Decisão nº 30/2025/QD-TTg, recentemente emitida pelo Primeiro-Ministro .

A Decisão entra em vigor a partir de 15 de outubro de 2025, regulamentando os princípios, objetivos, formas, conteúdos e responsabilidades da coordenação no combate e prevenção das atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam com dinheiro e ativos entidades nacionais envolvidas em atividades que violem a segurança nacional e combatam o terrorismo.

O objetivo da coordenação é assegurar uma direção e gestão centralizadas, unificadas e oportunas; fortalecer a responsabilidade de coordenação dos ministérios, agências de nível ministerial e órgãos governamentais no combate e na prevenção das atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam com dinheiro e ativos entidades nacionais que violam a segurança nacional e cometem terrorismo.

A coordenação é realizada através das seguintes formas: comunicação oficial, e-mail, telefone, fax; organização de reuniões para troca e coleta de opiniões; organização de inspeções intersetoriais e outras formas de coordenação. A forma de coordenação é escolhida de acordo com a finalidade específica, os requisitos, o conteúdo e as condições.

A Decisão também estipula claramente as responsabilidades de implementação dos ministérios e departamentos relevantes em 6 tópicos principais sobre: ​​troca e fornecimento de informações e documentos; informação e propaganda; verificação da implementação das disposições legais; verificação e checagem; suspensão de transações; congelamento de contas, suspensão temporária de circulação, congelamento, selagem e retenção temporária de dinheiro e bens relacionados a atividades que violem a segurança nacional e o terrorismo; e implementação da cooperação internacional.

Coordenar o fornecimento de informações de alerta sobre atividades que violem a segurança nacional e o terrorismo.

No que diz respeito à coordenação na troca e fornecimento de informações e documentos, o Ministério da Segurança Pública e o Ministério da Defesa Nacional são responsáveis ​​por, anualmente e mediante solicitação de ministérios, agências de nível ministerial, agências governamentais e outras agências, organizações e indivíduos relevantes, trocar e fornecer a esses ministérios e agências informações de alerta sobre planos, métodos e artimanhas de organizações e indivíduos estrangeiros para financiar dinheiro e ativos para que entidades nacionais cometam atos de violação da segurança nacional e terrorismo.

Caso ministérios, agências de nível ministerial e órgãos governamentais solicitem a troca e o fornecimento de informações sobre casos de segurança nacional e terrorismo relacionados ao desempenho de suas funções, tarefas e competências, deverão, com base nas disposições legais e nos requisitos para investigação e tratamento dos casos, trocar e fornecer as informações necessárias aos ministérios, agências de nível ministerial e órgãos governamentais no prazo de 10 dias a partir da data de recebimento da solicitação.

Além disso, com base na situação e nas necessidades práticas, trocar e fornecer prontamente aos ministérios, órgãos de nível ministerial, agências governamentais e outras agências relevantes informações que reflitam lacunas e brechas legais, deficiências e inadequações na implementação da gestão e controle estatal de transações financeiras e patrimoniais, a fim de aconselhar e propor às autoridades competentes o aprimoramento de políticas e leis. Com base nas necessidades de investigação e tratamento de casos, trocar e fornecer imediatamente aos ministérios, órgãos de nível ministerial e agências governamentais informações sobre o recebimento de dinheiro e bens por funcionários, servidores públicos e empregados dessas agências com indícios de atividades que violem a segurança nacional e o terrorismo, para coordenar a verificação e o tratamento de acordo com as disposições legais.

Ao mesmo tempo, periodicamente, todos os anos, ou mediante solicitação de instituições financeiras, organizações e indivíduos que atuam em setores e profissões não financeiras relevantes, bem como de outras organizações e indivíduos, instrua a agência especializada encarregada da proteção da segurança nacional e a agência de prevenção e combate ao terrorismo a trocar e fornecer a essas organizações e indivíduos informações e documentos que orientem o cumprimento das obrigações de atrasar transações, bloquear contas, suspender temporariamente a circulação, bloquear, lacrar, deter temporariamente e lidar com dinheiro e ativos relacionados a atividades que violem a segurança nacional e combatam o terrorismo.

O Banco Estatal do Vietnã é responsável por trocar e fornecer ao Ministério da Segurança Pública e ao Ministério da Defesa Nacional informações e documentos sobre contas e transações de clientes relacionados às atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam dinheiro e ativos para entidades nacionais que violam a segurança nacional e combatem o terrorismo, no sistema de banco de dados de combate à lavagem de dinheiro do Banco Estatal do Vietnã (incluindo os resultados do tratamento de denúncias de transações suspeitas relacionadas ao terrorismo e ao financiamento do terrorismo), no prazo de 10 dias a partir da data de recebimento da solicitação.

Registros e documentos relevantes imediatamente após a detecção de sinais suspeitos relacionados às atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam e distribuem ativos para entidades nacionais envolvidas em atividades que violam a segurança nacional e combatem o terrorismo, por meio do desempenho de funções e tarefas de gestão estatal em matéria de moeda, bancos, câmbio, lavagem de dinheiro e outras atividades; outras informações e documentos no sistema de banco de dados do Banco Central do Vietnã, que servem ao combate e à prevenção das atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam e distribuem ativos para entidades nacionais envolvidas em atividades que violam a segurança nacional e combatem o terrorismo, no prazo de 10 dias a partir da data de recebimento da solicitação.

Ao mesmo tempo, as entidades sob sua gestão que reportam diretamente devem trocar e fornecer prontamente ao Ministério da Segurança Pública e ao Ministério da Defesa Nacional informações, registros e documentos relacionados à implementação de atrasos em transações, suspensão temporária de circulação; congelamento de contas; congelamento, selamento e retenção temporária de dinheiro e ativos relacionados a atividades que violem a segurança nacional e o terrorismo, garantindo o cumprimento do prazo prescrito por lei em matéria de proteção da segurança nacional, antiterrorismo e combate à lavagem de dinheiro.

O Ministério das Finanças disponibiliza dados de transações e ativos digitais relacionados à segurança nacional em até 10 dias.

O Ministério das Finanças é responsável por trocar e fornecer ao Ministério da Segurança Pública e ao Ministério da Defesa Nacional informações e documentos sobre contas, transações com títulos, transações com ativos digitais em ambiente eletrônico, ativos criptografados e outros ativos digitais de clientes no sistema de banco de dados do Ministério das Finanças, no prazo de 10 dias a partir da data de recebimento da solicitação.

Imediatamente após descobrir informações e documentos sobre o transporte de dinheiro, metais preciosos e pedras preciosas através da fronteira que sejam suspeitos de violar a segurança nacional ou de terrorismo, troque-os e forneça-os ao Ministério da Segurança Pública e ao Ministério da Defesa Nacional para coordenação na verificação e tratamento de acordo com as disposições da lei.

Ao mesmo tempo, as entidades de reporte direto sob sua gestão devem trocar e fornecer prontamente ao Ministério da Segurança Pública e ao Ministério da Defesa Nacional informações, registros e documentos relacionados à implementação de atrasos em transações, suspensão temporária da circulação de transações; congelamento de contas; congelamento, selamento e retenção temporária de dinheiro e ativos relacionados a atividades que violem a segurança nacional e o terrorismo, garantindo o cumprimento do prazo prescrito por lei em matéria de proteção da segurança nacional, antiterrorismo e combate à lavagem de dinheiro.

O Ministério da Ciência e Tecnologia é responsável por trocar e fornecer ao Ministério da Segurança Pública e ao Ministério da Defesa Nacional as informações e documentos relevantes imediatamente após descobrir que indivíduos e organizações no exterior estão se aproveitando dos serviços postais e de telecomunicações para transferir dinheiro e ativos para entidades nacionais envolvidas em atividades que violem a segurança nacional ou o terrorismo, por meio da gestão estatal dos serviços postais e de telecomunicações ou outras atividades.

Ministérios, órgãos de nível ministerial e outras agências governamentais, de acordo com suas funções, atribuições e competências, devem trocar e fornecer ao Ministério da Segurança Pública e ao Ministério da Defesa Nacional informações, registros e documentos relevantes para auxiliar no combate e na prevenção das atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam e distribuem recursos para entidades nacionais que violem a segurança nacional e combatam o terrorismo, dentro do prazo legal ou a pedido do Ministério da Segurança Pública e do Ministério da Defesa Nacional. No caso de informações não verificadas, o órgão que as fornece deve declarar expressamente que se trata de uma informação não verificada e se responsabiliza por coordenar com o Ministério da Segurança Pública e o Ministério da Defesa Nacional a inspeção, verificação e conclusão do conteúdo da informação. Os resultados do processamento da informação após a verificação devem ser compartilhados com o órgão que a forneceu, conforme previsto em lei.

Propaganda coordenada para combater e prevenir o financiamento do terrorismo.

No que diz respeito à coordenação de informações e propaganda, o Ministério da Segurança Pública e o Ministério da Defesa Nacional são responsáveis ​​por fornecer informações anualmente e mediante solicitação de ministérios, agências de nível ministerial, agências governamentais e outras agências e organizações relevantes; coordenar e orientar esses ministérios, agências e organizações para fornecer informações e propaganda sobre o combate e a prevenção das atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam com dinheiro e ativos entidades nacionais envolvidas em atividades que violam a segurança nacional e o terrorismo, a fim de aumentar a conscientização, a responsabilidade e a eficácia no combate e na prevenção das atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam com dinheiro e ativos entidades nacionais envolvidas em atividades que violam a segurança nacional e o terrorismo.

O conteúdo informativo e de propaganda inclui: riscos, desenvolvimentos, situações; planos, métodos, artimanhas, natureza perigosa, danos e consequências de crimes contra a segurança nacional e terrorismo; medidas, experiências, políticas, leis e responsabilidades de agências, organizações e indivíduos no combate e prevenção de atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam com dinheiro e ativos entidades nacionais que violam a segurança nacional e combatem o terrorismo; outros conteúdos necessários para melhorar a eficácia do combate e prevenção de atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam com dinheiro e ativos entidades nacionais que violam a segurança nacional e combatem o terrorismo.

As formas de informação e propaganda incluem: conferências de imprensa, comunicados de imprensa; publicação de informações em páginas eletrónicas; disseminação e educação sobre a legislação; fornecimento de informações e documentos; organização de formações e outras formas adequadas a cada tema específico que as autoridades competentes possam aplicar para garantir a eficácia do trabalho de informação e propaganda no combate e prevenção das atividades de organizações e indivíduos no estrangeiro que financiam e destinam ativos a entidades nacionais para a prática de atos que violem a segurança nacional e combatam o terrorismo.

O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo é responsável por orientar os órgãos de imprensa a fornecer informações e propaganda sobre o combate e a prevenção das atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam e destinam recursos a entidades nacionais que violam a segurança nacional e cometem atos terroristas.

A Televisão do Vietnã, a Voz do Vietnã e a Agência de Notícias do Vietnã são responsáveis ​​por fornecer informações e propaganda sobre o combate e a prevenção de atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam e destinam recursos a entidades nacionais que violam a segurança nacional e cometem atos terroristas.

Ministérios, agências de nível ministerial e outras agências governamentais são responsáveis ​​por coordenar com o Ministério da Segurança Pública, o Ministério da Defesa Nacional, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, a Televisão do Vietnã, a Voz do Vietnã e a Agência de Notícias do Vietnã para combater e refutar pontos de vista errôneos e hostis, a fim de servir no combate e na prevenção das atividades de organizações e indivíduos no exterior que financiam com dinheiro e recursos cidadãos nacionais para se envolverem em atividades que violem a segurança nacional e combatam o terrorismo.

De acordo com a VNA

Fonte: https://baothanhhoa.vn/ban-hanh-quy-che-ngan-chan-viec-tai-tro-xam-pham-an-ninh-quoc-gia-khung-bo-260430.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores
Bui Cong Nam e Lam Bao Ngoc competem em vozes agudas.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O Artista do Povo Xuan Bac foi o "mestre de cerimônias" de 80 casais que se casaram juntos na rua de pedestres do Lago Hoan Kiem.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC