Falando na abertura da reunião, o Ministro da Cultura, Esportes e Turismo, Nguyen Van Hung, enfatizou que a melhoria institucional é um dos três avanços estratégicos identificados na Resolução do 13º Congresso Nacional de Delegados.
Desde o início do mandato, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo tem se concentrado em revisar e aperfeiçoar instituições nas áreas de cultura, esportes , turismo e, mais recentemente, nas áreas de imprensa e publicação, alcançando resultados iniciais; no entanto, ainda há muitas tarefas pela frente.
Reiterando a exigência de mudar a mentalidade de "fazer cultura" para "gestão estatal da cultura", que foi enfatizada desde o início do mandato, o Ministro solicitou que os líderes das unidades pensem e "trabalhem duro" no aperfeiçoamento das instituições e na criação de leis para atender às exigências de desenvolvimento.
O Ministro Nguyen Van Hung presidiu a reunião de abril sobre legislação do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo.
Na reunião, relatando os resultados da implementação das conclusões da reunião especializada sobre elaboração de leis em 27 de fevereiro de 2025, o vice-chefe de gabinete do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, Nguyen Thanh Son, enfatizou que a liderança e a direção dos líderes do Ministério na elaboração de leis nos últimos tempos continuaram a ser implementadas de forma muito resoluta.
Em pouco mais de 1 mês desde a reunião temática jurídica de fevereiro (27 de fevereiro), o Ministro e os Vice-Ministros presidiram 14 reuniões temáticas jurídicas, reuniões para distribuir tarefas de trabalho, incluindo a elaboração de leis, com foco especial na orientação de projetos de lei e resoluções submetidos à Assembleia Nacional nas 9ª e 10ª sessões e documentos que estão atrasados ou documentos em novos campos transferidos para o Ministério.
O vice-chefe do Gabinete do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, Nguyen Thanh Son, relatou os resultados da implementação das conclusões na reunião especializada sobre elaboração de leis em 27 de fevereiro.
Implementando a conclusão do Ministro na reunião especializada sobre legislação em 27 de fevereiro, as unidades organizaram e implementaram tarefas, acompanhando de perto o progresso e basicamente garantindo a qualidade.
Em particular, o Departamento Jurídico aconselhou e submeteu aos líderes do Ministério a emissão de 7 documentos (Despachos Oficiais) para instar e orientar agências e unidades na implementação do trabalho de construção de documentos legais.
O Gabinete do Ministério aconselhou os Líderes do Ministério a agendar reuniões especializadas sobre leis e direcionar o desenvolvimento de documentos legais, aconselhou os Líderes do Ministério e emitiu, sob sua autoridade, 7 documentos instando e atribuindo tarefas para desenvolver documentos legais de acordo com as tarefas atribuídas pelo Governo, Primeiro Ministro e Ministro.
Na sessão de trabalho, o Diretor do Departamento Jurídico, Pham Cao Thai, relatou o progresso e o trabalho de elaboração de documentos legais em 2025. Os líderes daqueles que elaboraram documentos legais também relataram, explicaram e esclareceram o conteúdo de acordo com a orientação dos líderes do Ministério.
Na reunião, o vice-ministro Hoang Dao Cuong e o vice-ministro Phan Tam também expressaram suas opiniões sobre cada área de responsabilidade.
O vice-ministro Hoang Dao Cuong falou.
O vice-ministro Phan Tam discursou.
Concluindo a reunião, o Ministro Nguyen Van Hung afirmou que, desde a reunião temática jurídica do Ministério em fevereiro, logo após a Conclusão do Ministro, os Departamentos e Divisões têm se esforçado muito, dentro de suas atribuições e responsabilidades, na elaboração de leis. Ele reconheceu e elogiou especialmente o Departamento de Assuntos Jurídicos e o Gabinete do Ministério por seu trabalho de incitar, sintetizar, conectar e concluir questões urgentes.
Com um espírito determinado e proativo, o Ministro solicitou que as unidades considerassem o trabalho institucional e a elaboração de leis como a principal tarefa e função importante da gestão estatal, e não encarassem o trabalho legislativo de forma leviana.
Em relação às principais tarefas para o próximo período, o Ministro disse que, de acordo com o programa legislativo desta legislatura da Assembleia Nacional, ainda temos duas leis para fazer: a Lei que altera e complementa uma série de artigos da Lei de Publicidade e a Lei de Imprensa (alterada).
Destes, a Lei que altera e complementa uma série de artigos da Lei de Publicidade deverá ser aprovada na próxima 9ª sessão da Assembleia Nacional, após ser discutida e comentada pela Assembleia Nacional na 8ª sessão, enquanto a Lei de Imprensa (alterada) será submetida à Assembleia Nacional na 10ª sessão.
Observando que a revisão da Lei de Imprensa enfrentará muitas dificuldades no contexto atual, o Ministro designou o Departamento de Imprensa para presidir e coordenar com o Departamento Jurídico e o Gabinete do Ministério para acelerar o andamento do trabalho, trabalhar proativamente com as agências relevantes para concluir o projeto de Lei, garantindo que ele atenda aos requisitos.
Além disso, o Ministro também solicitou a preparação de conteúdos relacionados à tarefa de construção da Lei que altera e complementa a Lei de Publicações.
Visão da reunião
Em relação à elaboração de decretos, enfatizando o princípio de que, uma vez editadas as leis, os decretos devem ser concluídos prontamente, sem demora, o Ministro solicitou que as unidades do Ministério se concentrem em concluí-los e submetê-los às autoridades competentes para promulgação de acordo com os regulamentos.
Em particular, para os documentos que detalham a Lei do Patrimônio Cultural de 2024, o Ministro solicitou ao Departamento do Patrimônio Cultural que concentrasse todos os esforços na absorção e conclusão urgentes para submetê-los às autoridades competentes para promulgação em abril e maio, a fim de garantir que entrem em vigor simultaneamente com a Lei em 1º de julho de 2025.
Em relação às Resoluções da Assembleia Nacional sobre treinamento em campos e ocupações profissionais específicos no campo das artes; Decreto sobre incentivo ao desenvolvimento da literatura; Decreto sobre uma série de regimes e políticas para artistas; alterações e suplementos ao Decreto sobre atividades de artes cênicas; Circular Conjunta nº 200, o Ministro designou Departamentos e Escritórios relevantes para se concentrarem em desenvolvê-los e concluí-los, sem demora prolongada e sem deixar nenhum atraso.
Em relação aos mecanismos e políticas legais para implementar o Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural para o período de 2025-2035, o Ministro designou o Instituto de Cultura, Artes, Esportes e Turismo do Vietnã para pesquisar e propor coordenação urgente com o Departamento de Planejamento e Finanças e o Departamento de Assuntos Jurídicos para garantir progresso e qualidade.
Fonte: https://bvhttdl.gov.vn/bo-truong-nguyen-van-hung-chu-tri-cuoc-hop-chuyen-de-ve-xay-dung-phap-luat-thang-4-cua-bo-vhttdl-20250415202738007.htm
Comentário (0)