Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Governo planeja criar 6 novos ministérios e manter 8 ministérios existentes.

(Dan Tri) - Com base na fusão de ministérios, o Governo do 15º mandato terá 6 novos ministérios e manterá 8. A estrutura organizacional do Governo deverá incluir 14 ministérios e 3 agências de nível ministerial.

Báo Dân tríBáo Dân trí05/02/2025

Este conteúdo foi mencionado no relatório sobre a estrutura organizacional do Governo para a 15ª legislatura da Assembleia Nacional , analisado pela Comissão Permanente da Assembleia Nacional na reunião da manhã de 5 de fevereiro.

Ao apresentar o relatório do Governo , a Ministra do Interior, Pham Thi Thanh Tra, afirmou que, em julho de 2021, a 15ª Assembleia Nacional aprovou a Resolução 08 sobre a estrutura organizacional do Governo para o mandato da 15ª Assembleia Nacional, mantendo a estabilidade em 22 órgãos, incluindo 18 ministérios e 4 órgãos de nível ministerial.

Mas, no período vindouro, para levar o país à era do crescimento nacional, novas exigências, mais elevadas e mais complexas, serão impostas ao trabalho de gestão do Estado.

Ministra do Interior, Pham Thi Thanh Tra (Foto: Pham Thang).

"Portanto, a inovação na estrutura organizacional do Governo, associada à reestruturação e à melhoria da qualidade do pessoal, dos servidores públicos e dos funcionários públicos, é uma tarefa importante que precisa continuar sendo pesquisada e implementada de forma eficaz e racional", enfatizou o Ministro do Interior.

Com relação ao plano de estrutura organizacional do 15º Governo, o Ministro do Interior afirmou que o Governo propôs que a Assembleia Nacional considere a definição da estrutura organizacional do 15º Governo, incluindo 14 ministérios e 3 agências de nível ministerial.

Especificamente:

1. Estabelecer o Ministério das Finanças com base na fusão do Ministério do Planejamento e Investimento e do Ministério das Finanças, herdando basicamente as funções e tarefas atualmente atribuídas ao Ministério do Planejamento e Investimento e ao Ministério das Finanças, e recebendo as funções, tarefas, estrutura organizacional da Previdência Social do Vietnã, direitos, obrigações e responsabilidades do representante do proprietário de 18 empresas e grupos estatais atualmente atribuídos ao Comitê de Gestão de Capital Estatal nas Empresas.

2. Criar o Ministério da Construção a partir da fusão do Ministério da Construção e do Ministério dos Transportes, herdando basicamente as funções e tarefas atualmente atribuídas a ambos; transferir as funções e tarefas da gestão estatal dos testes e da concessão de carteiras de habilitação para veículos rodoviários do Ministério dos Transportes para o Ministério da Segurança Pública.

3. Criar o Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente a partir da fusão do Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural e do Ministério dos Recursos Naturais e do Meio Ambiente, herdando basicamente as funções e tarefas atualmente atribuídas a esses ministérios e assumindo a tarefa de gestão estatal da redução da pobreza, antes a cargo do Ministério do Trabalho, dos Veteranos de Guerra e dos Assuntos Sociais.

4. Criar o Ministério da Ciência e Tecnologia a partir da fusão do Ministério da Ciência e Tecnologia e do Ministério da Informação e Comunicações, herdando basicamente as funções e tarefas atualmente atribuídas a esses ministérios; transferir as funções, tarefas e estrutura organizacional da gestão de imprensa e editoração do Ministério da Informação e Comunicações para o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo.

5. Criar o Ministério do Interior a partir da fusão do Ministério do Interior e do Ministério do Trabalho, dos Veteranos de Guerra e dos Assuntos Sociais, desempenhando as funções e atribuições atuais do Ministério do Interior e a função de gestão estatal do trabalho, salários, emprego, pessoas meritórias, segurança e higiene ocupacional, previdência social e igualdade de gênero, anteriormente atribuída ao Ministério do Trabalho, dos Veteranos de Guerra e dos Assuntos Sociais; transferir a função de gestão estatal da educação profissional do Ministério do Trabalho, dos Veteranos de Guerra e dos Assuntos Sociais para o Ministério da Educação e Formação; transferir a função de gestão estatal da proteção social, crianças, prevenção e controle de males sociais (exceto a tarefa de gestão estatal do tratamento da dependência química e da gestão pós-tratamento da dependência química, que será transferida para o Ministério da Segurança Pública) do Ministério do Trabalho, dos Veteranos de Guerra e dos Assuntos Sociais para o Ministério da Saúde; transferir a tarefa de gestão estatal da redução da pobreza do Ministério do Trabalho, dos Veteranos de Guerra e dos Assuntos Sociais para o Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente.

6. Criar o Ministério das Minorias Étnicas e Religiões com base no atual Comitê de Minorias Étnicas e assumir as funções, tarefas e organização do aparato de gestão estatal em matéria de religião do Ministério do Interior, complementando e aperfeiçoando as funções e tarefas da gestão estatal em matéria de minorias étnicas.

7. Manter os seguintes ministérios e órgãos de nível ministerial: Ministério da Defesa Nacional; Ministério da Segurança Pública; Ministério da Justiça; Ministério da Indústria e Comércio; Ministério da Cultura, Esportes e Turismo; Ministério das Relações Exteriores; Ministério da Educação e Treinamento; Ministério da Saúde; Escritório do Governo; Inspetoria Geral; Banco Central do Vietnã.

Assim, de acordo com o plano apresentado pelo Governo, além dos 8 ministérios que serão mantidos, serão criados 6 novos ministérios.

42ª sessão do Comitê Permanente da Assembleia Nacional (Foto: Pham Thang).

Ao apresentar o relatório preliminar, o presidente da Comissão de Direito, Hoang Thanh Tung, afirmou que a Comissão Permanente de Direito aprovou o plano de estrutura organizacional do Governo para o 15º mandato da Assembleia Nacional, conforme proposto pelo Governo.

A agência de auditoria aprovou o plano de reestruturação do número de membros do Governo para o 15º mandato da Assembleia Nacional, conforme proposto pelo Primeiro-Ministro.

Para dar continuidade à elaboração do dossiê dos dois projetos de resolução a serem submetidos à Assembleia Nacional, a Comissão Permanente da Comissão de Assuntos Jurídicos propôs que o Governo elabore um plano para implementar a organização do aparato governamental, de modo a executar prontamente tarefas específicas assim que a Assembleia Nacional aprovar a resolução.

Além disso, segundo o Sr. Tung, há opiniões que sugerem que deveria haver um período de transição a partir do momento em que a resolução entra em vigor, para que os ministérios e agências de nível ministerial que serão reorganizados tenham tempo de preparar as condições necessárias antes de entrarem oficialmente em funcionamento.

Dantri.com.vn

Fonte: https://dantri.com.vn/xa-hoi/chinh-phu-du-kien-lap-6-bo-moi-va-giu-nguyen-8-bo-20250205091553818.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto