Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O governo planeja criar 6 novos ministérios e manter 8 ministérios intactos.

(Dan Tri) - Com base na fusão de ministérios, o Governo do 15º mandato terá 6 novos ministérios e manterá 8 ministérios. A estrutura organizacional do Governo deverá incluir 14 ministérios e 3 agências de nível ministerial.

Báo Dân tríBáo Dân trí05/02/2025

Este conteúdo foi mencionado no relatório sobre a estrutura organizacional do Governo para o 15º mandato da Assembleia Nacional , considerado pelo Comitê Permanente da Assembleia Nacional na reunião da manhã de 5 de fevereiro.

Ao apresentar o relatório do Governo , o Ministro do Interior, Pham Thi Thanh Tra, disse que, em julho de 2021, a 15ª Assembleia Nacional aprovou a Resolução 08 sobre a estrutura organizacional do Governo para o 15º mandato da Assembleia Nacional, mantendo a estabilidade em 22 agências, incluindo 18 ministérios e 4 agências de nível ministerial.

Mas no próximo período, para levar o país à era do crescimento nacional, requisitos novos, mais elevados e mais complexos serão definidos para o trabalho de gestão do Estado.

Ministro do Interior, Pham Thi Thanh Tra (Foto: Pham Thang).

"Portanto, a inovação do arranjo organizacional do Governo associada à reestruturação e melhoria da qualidade do pessoal, servidores públicos e empregados públicos é uma tarefa importante que precisa continuar a ser pesquisada e implementada de forma eficaz e razoável", enfatizou o Ministro do Interior.

Em relação ao plano de estrutura organizacional do 15º Governo, o Ministro do Interior disse que o Governo propôs que a Assembleia Nacional considerasse decidir sobre a estrutura organizacional do 15º Governo, incluindo 14 ministérios e 3 agências de nível ministerial.

Especificamente:

1. Estabelecer o Ministério das Finanças com base na fusão do Ministério do Planejamento e Investimento e do Ministério das Finanças, basicamente herdando as funções e tarefas atualmente atribuídas ao Ministério do Planejamento e Investimento e ao Ministério das Finanças e recebendo as funções, tarefas, estrutura organizacional da Previdência Social do Vietnã, direitos, obrigações e responsabilidades do representante do proprietário de 18 empresas e grupos estatais atualmente atribuídos ao Comitê de Gestão de Capital do Estado nas Empresas para gestão.

2. Estabelecer o Ministério da Construção com base na fusão do Ministério da Construção e do Ministério dos Transportes, herdando basicamente as funções e tarefas atualmente atribuídas ao Ministério da Construção e ao Ministério dos Transportes; transferir as funções e tarefas de gestão estatal de testes e concessão de licenças de condução de veículos automotores rodoviários do Ministério dos Transportes para o Ministério da Segurança Pública.

3. Estabelecer o Ministério da Agricultura e Meio Ambiente com base na fusão do Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural e do Ministério dos Recursos Naturais e Meio Ambiente, basicamente herdando as funções e tarefas atualmente atribuídas ao Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural e ao Ministério dos Recursos Naturais e Meio Ambiente e assumindo a tarefa de gestão estatal na redução da pobreza do Ministério do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais.

4. Estabelecer o Ministério da Ciência e Tecnologia com base na fusão do Ministério da Ciência e Tecnologia e do Ministério da Informação e Comunicações, herdando basicamente as funções e tarefas atualmente atribuídas ao Ministério da Ciência e Tecnologia e ao Ministério da Informação e Comunicações; transferir as funções, tarefas e estrutura organizacional da gestão de imprensa e publicação do Ministério da Informação e Comunicações para o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo.

5. Estabelecer o Ministério do Interior com base na fusão do Ministério do Interior e do Ministério do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais, desempenhando as funções e tarefas atuais do Ministério do Interior e a função de gestão estatal de trabalho, salários, emprego, pessoas meritórias, segurança e higiene ocupacional, seguro social, igualdade de gênero do Ministério do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais; transferir a função de gestão estatal de educação profissional do Ministério do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais para o Ministério da Educação e Treinamento; transferir a função de gestão estatal de proteção social, crianças, prevenção e controle de males sociais (exceto a tarefa de gestão estatal de tratamento de dependência química e gestão de tratamento pós-dependência química que é transferida para o Ministério da Segurança Pública) do Ministério do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais para o Ministério da Saúde; transferir a tarefa de gestão estatal de redução da pobreza do Ministério do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais para o Ministério da Agricultura e Meio Ambiente.

6. Estabelecer o Ministério das Minorias Étnicas e Religiões com base no atual Comitê de Minorias Étnicas e assumir as funções, tarefas e organização do aparato de gestão estatal em religião do Ministério do Interior e complementar e aperfeiçoar as funções e tarefas da gestão estatal em minorias étnicas.

7. Manter os seguintes ministérios e agências de nível ministerial: Ministério da Defesa Nacional; Ministério da Segurança Pública; Ministério da Justiça; Ministério da Indústria e Comércio; Ministério da Cultura, Esportes e Turismo; Ministério das Relações Exteriores; Ministério da Educação e Treinamento; Ministério da Saúde; Gabinete do Governo; Inspetoria do Governo; Banco Estatal do Vietnã.

Assim, de acordo com o plano apresentado pelo Governo, além dos 8 ministérios que serão mantidos, serão criados 6 novos ministérios.

42ª sessão do Comitê Permanente da Assembleia Nacional (Foto: Pham Thang).

Apresentando o exame preliminar, o presidente do Comitê de Leis, Hoang Thanh Tung, disse que o Comitê Permanente do Comitê de Leis aprovou o plano de estrutura organizacional do Governo para o 15º mandato da Assembleia Nacional, conforme proposto pelo Governo.

A agência de auditoria aprovou o plano para reestruturar o número de membros do Governo para o 15º mandato da Assembleia Nacional, conforme proposto pelo Primeiro Ministro.

Para continuar a concluir o dossiê dos dois projetos de resolução a serem submetidos à Assembleia Nacional, o Comitê Permanente do Comitê de Leis propôs que o Governo tenha um plano para implementar o arranjo do aparelho do Governo para executar prontamente tarefas específicas assim que a Assembleia Nacional aprovar a resolução.

Além disso, de acordo com o Sr. Tung, há opiniões sugerindo que deve haver um período de transição a partir do momento em que a resolução entrar em vigor, para que os ministérios e agências de nível ministerial que serão reorganizados tenham tempo de preparar as condições necessárias antes de entrarem oficialmente em operação.

Dantri.com.vn

Fonte: https://dantri.com.vn/xa-hoi/chinh-phu-du-kien-lap-6-bo-moi-va-giu-nguyen-8-bo-20250205091553818.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão
O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Hoang Thuy Linh traz o hit com centenas de milhões de visualizações para o palco do festival mundial

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto