Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Presidente apresentou a decisão de promover patentes militares a oficiais militares e policiais.

O Presidente enfatizou que os camaradas que acabaram de ser promovidos de Tenente-General a Tenente-General Sênior são todos excelentes quadros do Partido, do Estado e das forças armadas populares.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai01/08/2025

ddchutichnuoc.jpg
O presidente Luong Cuong, líderes do Partido e do Estado com camaradas promovidos ao posto de Tenente-General Sênior. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Na tarde de 1º de agosto, no Palácio Presidencial, o Presidente Luong Cuong, Presidente do Conselho de Defesa e Segurança Nacional, Comandante-em-Chefe das Forças Armadas, presidiu a cerimônia de apresentação da Decisão sobre a promoção de patentes militares e do posto de Tenente-General Sênior a oficiais superiores do Exército Popular e da Segurança Pública Popular.

Estiveram presentes na cerimônia membros do Politburo: General Phan Van Giang, Ministro da Defesa Nacional; General Luong Tam Quang, Ministro da Segurança Pública ; Secretários do Comitê Central do Partido: Le Hoai Trung, Chefe do Gabinete do Comitê Central do Partido; Trinh Van Quyet, Diretor do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã; membro do Comitê Central do Partido: Mai Van Chinh, Vice-Primeiro Ministro; e líderes de vários departamentos centrais, ministérios e filiais.

Autorizado pelo Presidente, o Camarada Pham Thanh Ha, Vice-Chefe do Gabinete do Presidente, anunciou a Decisão do Presidente de promover de Tenente-General a Tenente-General Sênior o posto de Camarada To An Xo, Assistente do Secretário-Geral, encarregado do Gabinete do Secretário-Geral; de promover de Tenente-General a Tenente-General Sênior os postos dos Camaradas Thai Dai Ngoc, Membro do Comitê Central do Partido, Vice-Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã; Pham Truong Son, Vice-Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã; e Truong Thien To, Vice-Diretor do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã.

Ao apresentar a decisão e discursar na cerimônia, o Presidente expressou sua alegria em nome dos líderes do Partido e do Estado ao apresentar a decisão de promover patentes militares e atribuir tarefas a quatro oficiais do Exército Popular e da Segurança Pública Popular justamente na ocasião em que todo o Partido, o povo e o exército estão competindo para alcançar conquistas para celebrar o 80º aniversário da Revolução de Agosto, o Dia Nacional 2 de setembro e o 80º aniversário do Dia Tradicional da força de Segurança Pública Popular.

Ao parabenizar os quatro camaradas que acabaram de ser promovidos a patentes e títulos militares, o Presidente afirmou que isso é um reconhecimento e apreciação do aprendizado, esforço e dedicação dos camaradas e, ao mesmo tempo, demonstra a confiança do Partido, do Estado, da Comissão Militar Central e do Comitê Central de Segurança Pública do Partido neles.

O Presidente enfatizou que os camaradas que acabaram de ser promovidos de Tenente-General a Tenente-General Sênior são todos excelentes quadros do Partido, do Estado e das Forças Armadas Populares; todos receberam treinamento sistemático e completo; foram treinados e testados em muitas posições; são sempre dedicados, devotados e se esforçam para concluir suas tarefas bem e com excelência; e foram condecorados com medalhas de vários tipos pelo Partido e pelo Estado.

Chủ tịch nước Lương Cường phát biểu. (Ảnh: Lâm Khánh/TTXVN)
O presidente Luong Cuong fala. (Foto: Lam Khanh/VNA)

No futuro, para continuar a manter e promover as conquistas no processo de estudo e treinamento, o Presidente pediu aos camaradas que continuem a aumentar seu senso de responsabilidade, promovam a gloriosa tradição do heróico Exército Popular e da Segurança Pública Popular, sejam absolutamente leais ao Partido, à Pátria e ao povo; estudem, treinem, cultivem, se esforcem e preservem constantemente a ética revolucionária e a firme vontade política.

No contexto do tempo que se aproxima, das novas e cada vez mais altas exigências para todo o Partido, todo o povo e as forças armadas populares na tarefa de construir e defender a Pátria, o Presidente espera que os camaradas que foram promovidos em patente e posição militar continuem a trabalhar com a Comissão Militar Central, o Comitê Central de Segurança Pública do Partido, os líderes do Departamento Geral de Política, o Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã e o Escritório Central do Partido para promover os resultados alcançados; sejam sempre dignos dos ensinamentos do amado Tio Ho sobre a ética de ser um general: "Um general deve ser sábio - corajoso - humano - confiável - honesto - leal" para sempre ser digno de ser um líder e comandante talentoso, exemplar, proativo e criativo no trabalho; continuem a contribuir para manter a estabilidade sociopolítica e um ambiente pacífico para a construção e o desenvolvimento do país.

Em nome dos camaradas promovidos a patentes e títulos militares, o Tenente-General Sênior Thai Dai Ngoc expressou sua emoção e enviou seus sinceros agradecimentos pela atenção especial do Partido, do Estado e do Povo ao Exército Popular e à Segurança Pública Popular em geral e aos camaradas promovidos a patentes e títulos militares em particular.

O camarada Thai Dai Ngoc afirmou que está sempre profundamente ciente de que isso não é apenas uma honra e orgulho pessoal, mas também uma honra e orgulho para os oficiais e soldados do Exército Popular e da Segurança Pública Popular; ao mesmo tempo, é também uma responsabilidade extremamente pesada confiada pelo Partido, Estado e povo.

Compreendendo, compreendendo completamente e executando seriamente as tarefas atribuídas pelo Presidente, o Tenente-General Sênior Thai Dai Ngoc promete ser absolutamente leal ao Partido, à Pátria e ao Povo, sempre aderindo firmemente aos objetivos e ideais do Partido e ao pensamento de Ho Chi Minh; promete lutar e se sacrificar pela causa revolucionária do Partido e da nação pelo resto de sua vida; defender a ética revolucionária, estudar constantemente para melhorar todos os aspectos, cultivar, praticar, estudar e seguir regularmente o pensamento, a ética e o estilo de Ho Chi Minh, especialmente para cumprir os deveres de um general, conforme ensinado pelo Tio Ho; continuar a promover a gloriosa tradição do heróico Exército Popular e da Segurança Pública Popular na causa da construção e defesa da Pátria.

De acordo com Hoai Nam (TTXVN/Vietnã+)

Fonte: https://baogialai.com.vn/chu-tich-nuoc-trao-quyet-dinh-thang-quan-ham-cho-sy-quan-quan-doi-va-cong-an-post562430.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão
O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O mercado mais "organizado" do Vietnã

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto