Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Da Nang solicita implementação de medidas para responder à tempestade nº 5

ĐNO - De acordo com o Centro Nacional de Previsão Hidrometeorológica, às 12:00 do dia 23 de agosto, o centro da tempestade nº 5 (Kajiki) estava a cerca de 17,4 graus de latitude norte, 115,2 graus de longitude leste, a cerca de 320 km a leste-nordeste da zona especial de Hoang Sa (Da Nang), com o vento mais forte no nível 9, com rajadas até o nível 11. A previsão é de que nas próximas 3 horas, a tempestade nº 5 se mova rapidamente na direção oeste-noroeste a uma velocidade de cerca de 25 km/h e continue a se fortalecer.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng23/08/2025

0504.png
Imagem de nuvem de satélite ao meio-dia de 23 de agosto. Fonte: Centro Nacional de Previsão Hidrometeorológica

Ao meio-dia de 24 de agosto, o centro da tempestade nº 5 estava a cerca de 17,9 graus de latitude norte e 110,7 graus de longitude leste no mar a noroeste da zona especial de Hoang Sa, com o vento mais forte no nível 10-11, com rajadas até o nível 14. A tempestade continuou a se mover para oeste-noroeste a uma velocidade de cerca de 20-25 km/h e continuou a se fortalecer.

Ao meio-dia de 25 de agosto, o centro da tempestade nº 5 estava a cerca de 18,3 graus de latitude norte e 106,8 graus de longitude leste no mar, de Thanh Hoa a Hue, com o vento mais forte no nível 11-12, com rajadas até o nível 15. A tempestade continuou a se mover para oeste-noroeste a uma velocidade de cerca de 20 km/h.

Devido à influência da tempestade nº 5, a área do Mar do Nordeste (incluindo a zona especial de Hoang Sa) tem ventos fortes de nível 8-9, perto do centro da tempestade de nível 10-11, com rajadas de nível 14; ondas de 4 a 6 m de altura, mar agitado.

Do meio-dia e da tarde de 24 de agosto, a área marítima de Thanh Hoa a Hue (incluindo Con Co, Hon Ngu) teve ventos aumentando gradualmente para o nível 6-8, depois aumentando para o nível 9-10, a área perto do centro da tempestade teve nível 11-12, com rajadas até o nível 15. As ondas têm de 4 a 6 m de altura, a área perto do centro da tempestade tem ondas de 6 a 8 m de altura, o mar está muito agitado.

A área norte do Golfo de Bac Bo (incluindo Bach Long Vi) tem ventos aumentando gradualmente até o nível 6-7, rajadas até o nível 9, ondas de 2 a 4 m de altura e mar agitado.

As áreas costeiras de Thanh Hoa a Quang Tri têm marés de tempestade de 0,5 a 1,0 m de altura.

A partir da noite de 24 de agosto, a área continental de Thanh Hoa a Quang Tri terá ventos aumentando gradualmente para o nível 7-9, perto do centro da tempestade, nível 10-12, com rajadas para o nível 13-15.

Da noite de 24 de agosto até o final de 26 de agosto, a região do Delta do Norte, o sul de Phu Tho e as províncias e cidades de Thanh Hoa a Hue terão chuvas fortes e generalizadas, com precipitação média de 100-150 mm, localmente acima de 250 mm.

Em particular, as províncias e cidades de Thanh Hoa a Quang Tri terão chuvas intensas a muito intensas, com precipitação média de 150 a 300 mm, em alguns locais acima de 600 mm. Risco de chuva com intensidade superior a 200 mm em 3 horas.

De 25 a 26 de agosto, Da Nang terá chuva moderada a forte e trovoadas. Durante tempestades, fique atento a tornados e rajadas de vento fortes.

dbqg_xtnd_20250823_1100.png
Mapa de previsão da trajetória da tempestade nº 5 ao meio-dia de 23 de agosto. Fonte: Centro Nacional de Previsão Hidrometeorológica

Em 23 de agosto, o Comitê Popular da Cidade de Da Nang emitiu o Despacho Oficial nº 03/CD-UBND sobre a implementação de medidas para responder à tempestade nº 5 (Kajiki).

Assim, o Presidente do Comitê Popular da Cidade solicitou aos departamentos, filiais, localidades, agências, unidades, organizações, associações e sindicatos que monitorem proativamente as informações de previsão e os desenvolvimentos de depressões tropicais; direcionem e implantem prontamente o trabalho de resposta a desastres naturais; revisem e concluam cenários e planos para responder a depressões tropicais, tempestades, inundações, deslizamentos de terra e enchentes repentinas de acordo com o lema "4 no local", adequado para cada localidade, especialmente em áreas montanhosas onde é provável que ocorra isolamento.

Ao mesmo tempo, evacue proativamente as pessoas de áreas perigosas, garanta a segurança de vidas, limite os danos à propriedade das pessoas quando ocorrerem desastres naturais; implante trabalho para garantir a segurança de pessoas, veículos e propriedades, especialmente em pontos turísticos, aquicultura, pesca e construções em mares, ilhas, áreas costeiras, rios, córregos, montanhas, exploração mineral, etc.

Junto com isso, concentre-se em direcionar e implementar imediatamente medidas para garantir a segurança de navios, veículos e atividades no mar e ao longo da costa, especialmente para evitar tempestades e raios que podem causar danos antes que a tempestade chegue.

O Comando Militar da Cidade, o Comando da Guarda de Fronteira da Cidade, o Departamento de Agricultura e Meio Ambiente e os Comitês Populares das comunas e distritos costeiros notificam prontamente os proprietários de veículos e embarcações que operam no mar sobre a localização, direção do movimento e desenvolvimento da tempestade para que eles possam evitá-la proativamente; escapar ou não entrar em áreas perigosas (preste atenção especial aos veículos que operam nas águas do Golfo de Hoang Sa e Bac Bo).

Solicitar que os navios desembarquem com urgência ou encontrem abrigo seguro; desenvolver proativamente planos para garantir a segurança dos navios e ter planos de produção apropriados, garantir a segurança de pessoas e propriedades, manter comunicação para lidar prontamente com situações que possam surgir; continuar a organizar a contagem de navios...

O Comando da Guarda de Fronteira da Cidade decidirá proativamente sobre proibições marítimas para barcos de pesca, navios de transporte e barcos turísticos com base no desenvolvimento de tempestades.

A Polícia da Cidade coordenou com o Comando da Guarda de Fronteira da Cidade, o Departamento de Agricultura e Meio Ambiente e localidades costeiras para orientar os pescadores a implementar soluções e medidas, e organizar forças permanentes para prevenção e combate a incêndios ao ancorar barcos para evitar tempestades em portos planejados e pontos de ancoragem, para prevenir incêndios e explosões; para garantir a segurança, a ordem e a proteção da propriedade do Estado e do povo.

O Comando Militar da Cidade e a Polícia da Cidade se coordenaram com agências e unidades relevantes para revisar planos de resposta, organizar e mobilizar proativamente forças e veículos para estarem prontos para dar suporte às localidades na resposta a tempestades e inundações.

O Departamento de Indústria e Comércio e o Departamento de Construção, de acordo com suas funções e tarefas, dirigem o trabalho de garantir a segurança da produção industrial e a segurança de barragens hidrelétricas, especialmente para pequenas barragens hidrelétricas; orientam o tráfego e garantem a segurança do tráfego em áreas afetadas por enchentes, lidam prontamente com incidentes e garantem o trânsito tranquilo.

O Departamento de Agricultura e Meio Ambiente dirige o trabalho de garantir a segurança na produção agrícola, aquicultura, diques e barragens de irrigação.

A Autoridade Portuária Marítima de Da Nang inspeciona e revisa a ancoragem para garantir a segurança de navios de carga e transporte ao ancorar na Baía de Da Nang.

O Departamento de Cultura, Esportes e Turismo, o Jornal, Rádio e Televisão de Da Nang, os Comitês Populares das comunas, bairros, zonas especiais, o portal de informações eletrônicas da cidade e o Centro de Televisão do Vietnã na região do Planalto Central são solicitados a atualizar regularmente a situação e as informações sobre desastres naturais para que as autoridades de todos os níveis e as pessoas saibam e respondam proativamente.

As unidades de gerenciamento de reservatórios de irrigação e energia hidrelétrica estão de plantão 24 horas por dia, 7 dias por semana; inspecionam e monitoram barragens, detectam e lidam prontamente com incidentes; monitoram de perto a precipitação e o desenvolvimento do nível de água dos reservatórios, reportam regularmente às agências de gerenciamento superiores; notificam e informam efetivamente as áreas a jusante e operam e regulam os reservatórios para garantir procedimentos operacionais adequados...

Fonte: https://baodanang.vn/da-nang-yeu-cau-trien-khai-cac-bien-phap-ung-pho-bao-so-5-3300129.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói
O mercado mais "organizado" do Vietnã
Hoang Thuy Linh traz o hit com centenas de milhões de visualizações para o palco do festival mundial
Visite U Minh Ha para vivenciar o turismo verde em Muoi Ngot e Song Trem

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Descubra um dia brilhante na pérola do sudeste da Cidade de Ho Chi Minh

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto