Em 18 de janeiro, a Assembleia Nacional aprovou a Lei sobre Instituições de Crédito (Lei sobre Instituições de Crédito de 2024), que entrará em vigor em 1º de julho de 2024. A Lei sobre Instituições de Crédito de 2024 adicionou regulamentações sobre atividades de agências de pagamento de acordo com os regulamentos do Governador do Banco Estatal do Vietnã (SBV).
Em 21 de junho, o Governador do Banco Estatal do Vietnã emitiu a Circular nº 07/2024/TT-NHNN (Circular 07) regulamentando as atividades dos agentes de pagamento.
A Circular é composta por 4 capítulos e 14 artigos, que regulamentam especificamente as atividades das agências de pagamento, o conteúdo das atividades das agências de pagamento, os limites das transações, as atividades do principal, do agente, os princípios para a implementação das atividades das agências de pagamento, os contratos das agências de pagamento, os direitos e obrigações das partes, etc.
De acordo com a Circular 07, as atividades de agência de pagamento são aquelas em que o mandante autoriza o agente de pagamento a realizar parte do processo de abertura de conta de pagamento, emissão de cartões bancários e prestação de serviços de pagamento aos clientes.
Os agentes de pagamento incluem bancos comerciais, bancos cooperativos e agências bancárias estrangeiras.
O principal é designado ao agente para executar uma série de operações, incluindo:
Receber documentos de abertura de conta de pagamento, verificar e conferir informações de identificação do cliente para enviar ao agente e orientar os clientes sobre como usar a conta de pagamento;
Receber documentos de emissão de cartão bancário, conferir e conferir as informações de identificação do cliente para enviar ao agente e orientar os clientes sobre como usar o cartão bancário;
Receber solicitações de serviços de pagamento de clientes, criar, assinar, controlar, processar documentos de transações de clientes, transferir informações de transações de clientes para o agente, receber dinheiro de clientes ou pagar dinheiro a clientes para realizar transações.
O principal deve ter medidas para gerenciar o saldo e os limites de transação do agente, que é outra organização, incluindo: Limite de transação para clientes individuais, máximo de 20 milhões de VND/cliente/dia.
Cada ponto de agente de pagamento só pode transacionar no máximo 200 milhões de VND/dia e no máximo 5 bilhões de VND/mês.
O desempenho das atividades de agência de bancos comerciais, bancos cooperativos, agências de bancos estrangeiros, fundos de crédito populares e instituições de microfinanças deve ser consistente com o conteúdo declarado na licença de estabelecimento.
Os fundos de crédito populares são agentes do Cooperative Bank para membros e clientes desse fundo de crédito popular.
As instituições de microfinanças atuam como agentes dos bancos para seus clientes.
Outras organizações são empresas legalmente estabelecidas que estão autorizadas a atuar como agentes de acordo com o acordo com o principal.
Bancos comerciais, bancos cooperativos, filiais de bancos estrangeiros e instituições de microfinanças podem atuar como agentes de vários mandantes. Outras organizações podem atuar como agentes de apenas um mandante.
A Circular entra em vigor a partir de 1º de julho, exatamente quando a Lei das Instituições de Crédito de 2024 entra oficialmente em vigor.
O Banco Estatal do Vietnã disse que a emissão da Circular que regulamenta as atividades das agências de pagamento visa completar a estrutura legal (implementação e orientação da Lei sobre Instituições de Crédito de 2024), em linha com a Estratégia Financeira Nacional Abrangente para 2025, com uma visão para 2030; atendendo aos requisitos práticos de desenvolvimento das atividades das agências no setor de pagamentos no Vietnã no futuro próximo, bem como captando as tendências de desenvolvimento do setor de pagamentos no mundo , o forte e amplo desenvolvimento da tecnologia da informação e das telecomunicações hoje.
Ao mesmo tempo, a emissão da Circular também atende à meta de gestão estatal das atividades de agências de pagamento de bancos e agências bancárias estrangeiras; visando à meta de universalizar as finanças abrangentes, criando condições para que os serviços de pagamento cheguem às áreas rurais, remotas, isoladas e insulares.
Tuan Nguyen
[anúncio_2]
Fonte: https://vietnamnet.vn/dai-ly-thanh-toan-duoc-giao-dich-khong-qua-200-trieu-ngay-va-5-ty-thang-2295405.html
Comentário (0)