Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"As negociações sobre a construção de usinas nucleares devem ser conduzidas em um espírito de harmonia de interesses."

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh solicitou a aceleração da implementação dos projetos da usina nuclear de Ninh Thuan para atender às necessidades energéticas do país na nova era.

VietnamPlusVietnamPlus22/10/2025

Na tarde de 22 de outubro, ao concluir a terceira reunião do Comitê Diretivo para a construção de usinas nucleares (o Comitê Diretivo), o primeiro-ministro Pham Minh Chinh, chefe do Comitê Diretivo, solicitou a aceleração da implementação dos projetos da Usina Nuclear de Ninh Thuan para atender às necessidades energéticas do país na nova era.

Na reunião, o Comitê Diretivo concentrou-se em revisar a implementação das tarefas; propor tarefas e soluções para o futuro; e promover a construção de usinas nucleares para atender às necessidades de desenvolvimento do país.

Assim, o Projeto da Usina Nuclear de Ninh Thuan recebeu aprovação de investimento da 12ª Assembleia Nacional em 2009. No entanto, em 2016, a 14ª Assembleia Nacional aprovou uma resolução para suspender temporariamente a implementação do projeto. Diante das demandas de uma nova era de desenvolvimento, no final de 2024, o Comitê Central do Partido Comunista e a Assembleia Nacional consideraram e concordaram com a política de reiniciar o Projeto da Usina Nuclear de Ninh Thuan (atualmente localizada na província de Khanh Hoa ). Imediatamente após, o Primeiro-Ministro emitiu decisões para estabelecer e fortalecer o Comitê Diretivo para a construção da usina nuclear.

O Primeiro-Ministro atribuiu ao investidor a tarefa de desapropriação de terras; incluiu a central nuclear no Plano de Desenvolvimento Energético VIII; submeteu à Assembleia Nacional para promulgação a Lei da Energia Atômica e está atualmente elaborando decretos e circulares para sua implementação; publicou um plano para implementar a resolução da Assembleia Nacional sobre mecanismos e políticas especiais para o desenvolvimento da energia nuclear de Ninh Thuan; elaborou um plano para a formação de recursos humanos na área da energia nuclear; estabeleceu um mecanismo financeiro para a desapropriação de terras para a construção da Central Nuclear de Ninh Thuan; tem trabalhado e continua a trabalhar com parceiros estrangeiros relacionados ao projeto; e está elaborando um plano para a captação e obtenção de financiamento para o projeto...

Ministérios, setores e localidades coordenam-se no desenvolvimento de planos, na seleção de tecnologias, no levantamento de cronogramas, na preparação de projetos de viabilidade, na construção e nas etapas de avaliação de relatórios de estudo de viabilidade (EV), estando prontos para negociar e assinar contratos de engenharia, construção e empreitada geral (EPC); desenvolver um programa especial de pesquisa científica e tecnológica em nível nacional sobre tecnologia e segurança da energia nuclear; e trabalhar com a Agência Internacional de Energia Atômica (AIEA) para avaliar a infraestrutura de energia nuclear do Vietnã de acordo com os padrões da AIEA...

Ao concluir a reunião, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh, Chefe do Comitê Diretivo, elogiou os ministérios, setores e membros do Comitê Diretivo pela implementação ativa das tarefas definidas na 2ª reunião do Comitê, com resultados concretos que atendem à nova realidade. Especificamente, 9 das 18 tarefas foram concluídas; 7 das 19 tarefas estão em andamento; e 2 das 18 tarefas ainda não foram implementadas.

ttxvn-thu-tuong-chu-tri-phien-hop-xay-dung-nha-may-dien-hat-nhan-2210-2.jpg
Terceira reunião do Comitê Diretivo para a construção da usina nuclear. (Foto: Duong Giang/VNA)

Apontando diversas limitações que precisam ser superadas em relação ao progresso das negociações com parceiros estrangeiros sobre a construção de usinas nucleares, o desapropriação de terras e a conclusão dos respectivos marcos legais, o Primeiro-Ministro solicitou aos ministérios, setores, localidades e membros do Comitê Diretivo que resolvessem proativamente as questões. Para assuntos que extrapolam sua competência, eles devem compilá-los e reportá-los às autoridades competentes para análise e resolução.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh solicitou aos ministérios, setores e localidades relevantes que implementem efetivamente a Resolução 328/NQ-CP sobre o Programa de Ação do Governo para implementar a Resolução nº 70-NQ/TW, de 20 de agosto de 2025, do Politburo, sobre a garantia da segurança energética nacional até 2030, com uma visão para 2045.

Além disso, uma compilação das questões jurídicas pendentes será elaborada em um projeto de Resolução a ser submetido à Assembleia Nacional para apreciação, com o objetivo de completar os marcos legais relacionados às usinas nucleares de Ninh Thuan. Isso inclui a revisão dos mecanismos e políticas especiais para investimento e construção do Projeto Nuclear de Ninh Thuan, conforme estipulado na Resolução nº 189/2025/QH15, e a proposição de acréscimos, se necessário.

Ministérios, departamentos e agências, de acordo com suas funções e atribuições, deverão coordenar-se no tratamento das recomendações do Comitê Popular da província de Khanh Hoa referentes ao mecanismo de implementação dos projetos de reassentamento e desapropriação de terras para a Usina Nuclear de Ninh Thuan.

O Primeiro-Ministro orientou a província de Khanh Hoa a desenvolver projetos de reassentamento, fornecer apoio e compensação adequados às pessoas, garantindo que elas tenham uma vida melhor em suas novas casas, pelo menos igual à de suas antigas casas; e, ao mesmo tempo, a educar e persuadir as pessoas a cederem suas terras para o projeto, instruindo o Ministério das Finanças a considerar, organizar e apresentar uma proposta para alocar 9 trilhões de VND adicionais, conforme solicitado pela província de Khanh Hoa, para a desapropriação de terras.

O Primeiro-Ministro solicitou aos ministérios e agências que trabalhem ativamente na negociação e finalização do Acordo com a Rússia sobre cooperação na construção da Usina Nuclear de Ninh Thuan 1. Ele observou que, durante o processo de negociação, acordos similares entre países devem ser considerados, com base no princípio da harmonização de interesses e compartilhamento de riscos; o conteúdo do Acordo deve ser baseado em princípios e estar em conformidade com os regulamentos e padrões da AIEA, bem como com a Convenção de Viena sobre Responsabilidade Civil por Danos Nucleares; e ser consistente com as condições do Vietnã.

Com relação às negociações de empréstimos e às políticas de impostos, taxas e contribuições relacionadas a projetos de energia nuclear, o Primeiro-Ministro instruiu o Ministério das Finanças e o Ministério da Indústria e Comércio a estudarem as opções adequadas e a submetê-las à Assembleia Nacional para consideração.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh orientou o Grupo de Eletricidade do Vietnã (EVN) a concentrar-se urgentemente na elaboração de um estudo de pré-viabilidade e, simultaneamente, na pesquisa e desenvolvimento de um projeto técnico para a Usina Nuclear de Ninh Thuan 1, com base no qual as autoridades competentes analisarão o projeto. O Grupo Nacional de Energia e Indústria do Vietnã (PVN) foi instruído a prosseguir com o projeto de investimento para a construção da Usina Nuclear de Ninh Thuan 2 e a coordenar-se com ministérios e agências para resolver definitivamente as questões pendentes.

O Ministério da Educação e Formação está trabalhando em estreita colaboração com a EVN e a PVN para identificar claramente as necessidades em termos de quantidade, qualificações e experiência de recursos humanos para atender às usinas nucleares. Com base nisso, organizarão treinamentos e atrairão pessoal nacional e estrangeiro para trabalhar nessas usinas.

Em um espírito de extrema urgência, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh enfatizou que ministérios, setores, localidades e membros do Comitê Diretivo devem continuar a concentrar seu tempo, esforço e intelecto na execução de tarefas de acordo com suas funções, deveres e poderes em relação à construção de usinas nucleares.

Especificamente, isso inclui concluir as negociações sobre o acordo de cooperação para a construção da usina nuclear de Ninh Thuan 1 com a Rússia e finalizar o arcabouço legal até novembro de 2025; concluir essencialmente as negociações com o parceiro japonês sobre questões relacionadas à usina nuclear de Ninh Thuan 2; e informar ao Politburo sobre o progresso da construção da usina nuclear, em conformidade com a Resolução 70 do Politburo sobre a garantia da segurança energética nacional até 2030, com uma visão para 2045.

(VNA/Vietnã+)

Fonte: https://www.vietnamplus.vn/dam-phan-xay-dung-nha-may-dien-hat-nhan-tren-tinh-than-loi-ich-hai-hoa-post1071969.vnp


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Os agricultores da vila de flores de Sa Dec estão ocupados cuidando de suas flores em preparação para o Festival e o Tet (Ano Novo Lunar) de 2026.
A beleza inesquecível da "gata" Phi Thanh Thao fotografada nos Jogos do Sudeste Asiático de 2013.
As igrejas de Hanói estão brilhantemente iluminadas e o clima natalino toma conta das ruas.
Os jovens estão se divertindo tirando fotos e fazendo check-in em lugares onde parece que "está nevando" na cidade de Ho Chi Minh.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto