Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

O Projeto de Lei de Gestão e Proteção das Obras de Defesa Nacional e Zonas Militares pode ser submetido à Assembleia Nacional para aprovação.

Việt NamViệt Nam16/11/2023

Concluir a regulamentação sobre obras de dupla utilização

Ao apresentar um relatório explicando, aceitando e revisando o projeto de Lei sobre Gestão e Proteção de Obras de Defesa Nacional e Zonas Militares , o presidente do Comitê de Defesa Nacional e Segurança da Assembleia Nacional, Le Tan Toi, disse que, em relação às obras de dupla utilização estipuladas no Artigo 7 do projeto de lei, houve opiniões sugerindo a revisão da Cláusula 6 no sentido de adicionar regulamentações específicas sobre a gestão e proteção de obras de dupla utilização quando usadas para fins militares e de defesa nacional; revisando o conteúdo deste artigo para garantir rigor e viabilidade.

O presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, presidiu a discussão para explicar, absorver e revisar o rascunho sobre Gestão e proteção de obras de defesa nacional e zonas militares.

De acordo com o parecer do Comitê Permanente do Comitê de Defesa e Segurança Nacional, a Cláusula 6, Artigo 7 do projeto de lei estipula especificamente a gestão e proteção de obras de dupla utilização quando forem utilizadas para fins civis ou militares, defesa nacional, ou utilizadas para fins militares, de defesa nacional e civis, sem classificá-las de acordo com a forma de propriedade das obras.

Com base nas opiniões dos deputados da Assembleia Nacional, para garantir que a lei seja aplicada adequadamente a diferentes sujeitos que possuem obras civis de dupla utilização (estatais e privadas) e para evitar sobreposição de disposições legais, o Comitê Permanente do Comitê de Defesa e Segurança Nacional propõe que o Comitê Permanente da Assembleia Nacional altere a Cláusula 2, Artigo 7 para: "O órgão responsável pela avaliação de políticas de investimento e projetos de obras civis de dupla utilização é responsável por consultar o Ministério da Defesa Nacional sobre a dupla utilização das obras antes de submetê-las às autoridades competentes para aprovação."

O tenente-general sênior Nguyen Tan Cuong, membro do Comitê Central do Partido, membro da Comissão Militar Central, chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã e vice-ministro da Defesa Nacional, discursou na reunião.

A Cláusula 4, Artigo 7 declara: “O Ministro da Defesa Nacional presidirá e coordenará com o Ministro, Chefe da agência central e Presidente do Comitê Popular da província relevante para submeter ao Primeiro Ministro uma decisão sobre o uso ou abolição do uso duplo para obras de defesa”.

O ponto a, Cláusula 6, Artigo 7 afirma: “As obras de dupla utilização, quando utilizadas para fins civis, serão geridas e utilizadas de acordo com as leis relevantes e serão estabelecidos registros para gestão, estatísticas e inventário de obras de acordo com as disposições dos Artigos 10 e 14 desta Lei”.

Defina claramente a autoridade para decidir sobre a alteração da finalidade de uso

Em relação à conversão da finalidade de uso de obras de defesa e zonas militares (Artigo 12), alguns deputados da Assembleia Nacional sugeriram que a Cláusula 3 estipula que a conversão da finalidade de uso de terras de defesa pertencentes a obras de defesa e zonas militares deve garantir consistência e consistência com o projeto de Lei de Terras (alterado) que está sendo submetido à Assembleia Nacional; sugere-se que apenas o Ministro da Defesa Nacional tenha autoridade para decidir, sem descentralizar a autoridade para decidir sobre a conversão da finalidade de uso de obras de defesa e zonas militares.

Visualização da sessão.

O Comitê Permanente do Comitê de Defesa e Segurança Nacional concordou com o Comitê Permanente do Comitê de Leis, propondo alterar a Cláusula 3 na direção de que: O Primeiro Ministro decide mudar a finalidade de uso de obras de defesa e zonas militares para outras finalidades nos casos em que não há mais necessidade de usá-las para tarefas militares ou de defesa e a finalidade de uso precisa ser alterada para o desenvolvimento socioeconômico e para atender às necessidades das pessoas ou ainda há necessidade de usá-las para tarefas militares ou de defesa, mas elas estão dentro do escopo da implementação de projetos de desenvolvimento socioeconômico de acordo com o planejamento aprovado pelas autoridades competentes e o Ministério da Defesa Nacional concorda por escrito com a mudança da finalidade de uso de obras de defesa e zonas militares durante o processo de aprovação da política de investimento do projeto. A recuperação de terras para áreas de terra com obras de defesa e zonas militares que são alteradas para outras finalidades deve ser implementada de acordo com as disposições da lei sobre terras.

A regulamentação da competência para alterar a finalidade de utilização de obras de defesa e zonas militares (no âmbito do Ministério da Defesa Nacional, ainda utilizadas para tarefas de defesa militar) é estudada e desenvolvida com base na legalização das disposições da lei sobre a competência do Ministro da Defesa Nacional na gestão e utilização de bens públicos, que têm sido implementadas de forma estável. Por conseguinte, a Comissão Permanente da Comissão de Defesa e Segurança Nacional propõe que a Comissão Permanente da Assembleia Nacional mantenha a referida lei como projeto de lei. Consequentemente, o Ministro da Defesa Nacional decide ou delega a competência para decidir sobre a alteração da finalidade de utilização de obras de defesa e zonas militares geridas pelo Ministério da Defesa Nacional, de acordo com as exigências das tarefas militares e de defesa.

O vice-presidente da Assembleia Nacional, Tran Quang Phuong, discursa.

O conteúdo recebido e editado para atingir alto consenso

Na reunião, os delegados afirmaram que o projeto de Lei sobre Gestão e Proteção de Obras de Defesa Nacional e Zonas Militares havia sido revisado pelo Comitê de Defesa e Segurança Nacional, pela agência redatora e pelo Ministério da Defesa Nacional, em estreita coordenação entre si e com as agências e organizações relevantes; estudaram e absorveram exaustivamente as opiniões dos delegados da Assembleia Nacional. Expressando concordância com o conteúdo absorvido, revisado e explicado, os delegados fizeram comentários adicionais sobre diversas questões, principalmente relacionadas a técnicas legislativas e revisão de texto para aperfeiçoar ainda mais o projeto de lei.

Falando na reunião, o Tenente-General Nguyen Tan Cuong, membro do Comitê Central do Partido, membro da Comissão Militar Central, Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã e Vice-Ministro da Defesa Nacional, agradeceu aos delegados por suas contribuições e esclareceu uma série de questões que os preocupavam. O Tenente-General Nguyen Tan Cuong afirmou que a agência de redação continuará em estreita colaboração com a agência de revisão para estudar e absorver exaustivamente as opiniões dos delegados, e aperfeiçoar o projeto de lei antes de submetê-lo à aprovação da Assembleia Nacional na segunda fase da 6ª Sessão.

Discurso do presidente do Comitê de Defesa e Segurança Nacional, Le Tan Toi.

Concluindo, o Presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, elogiou profundamente o senso de responsabilidade do órgão responsável pela revisão e elaboração na explicação, aceitação e revisão do projeto de lei, afirmando que o conteúdo da aceitação e revisão do projeto de lei obteve alto consenso. O Presidente da Assembleia Nacional sugeriu uma revisão mais aprofundada do projeto de lei para garantir a consistência no sistema jurídico, especialmente a compatibilidade com o projeto de Lei de Terras (alterado) que a Assembleia Nacional está considerando, aceitando as opiniões dos delegados para concluir o projeto de lei.

O presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, disse que o projeto de Lei sobre Gestão e Proteção de Obras de Defesa Nacional e Zonas Militares é de muito boa qualidade e está qualificado para ser submetido à Assembleia Nacional para aprovação na segunda fase da 6ª Sessão; ele acredita que o projeto de lei será aprovado pela Assembleia Nacional com uma alta taxa de aprovação.


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Close-up dos 'monstros de aço' exibindo seu poder na A80
Resumo do treinamento A80: a força do Vietnã brilha sob a noite da capital milenar
Caos no trânsito de Hanói após fortes chuvas; motoristas abandonam carros em estradas alagadas
Momentos impressionantes da formação de voo em serviço na Grande Cerimônia do A80

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto