O Gabinete do Governo acaba de divulgar um Aviso de Conclusão do Vice-Primeiro-Ministro Le Minh Khai, referente a uma reunião com a direção do Banco Estatal do Vietname, sobre soluções para gerir o mercado do ouro no futuro próximo.
O comunicado informava que, em 14 de maio de 2024, na sede do governo, o vice-primeiro-ministro Le Minh Khai presidiu uma reunião com a direção do Banco Central do Vietnã sobre soluções para a gestão do mercado de ouro no período seguinte.
Estiveram presentes na reunião o Governador do Banco Estatal do Vietname, os Vice-Governadores do Banco Estatal do Vietname; representantes dos Ministérios das Finanças e da Justiça; representantes dos Comités Populares de Hanói e da Cidade de Ho Chi Minh; representantes dos Ministérios e agências da Defesa Nacional, da Segurança Pública, do Planeamento e Investimento, da Indústria e Comércio, da Informação e Comunicações, da Ciência e Tecnologia e da Inspeção Governamental ; e representantes da Saigon Jewelry Company Limited (SJC).
Após ouvir o relatório do Banco Estatal do Vietnã sobre soluções para a gestão do mercado de ouro no próximo período, apresentado no Relatório nº 146/BC-NHNN de 14 de maio de 2024, e as opiniões dos delegados presentes na reunião, o Vice-Primeiro-Ministro Le Minh Khai concluiu o seguinte:
O Banco Central do Vietnã e os ministérios e agências relevantes, de acordo com suas funções, tarefas e atribuições, continuarão a implementar com firmeza, seriedade, plenitude e eficácia as tarefas e soluções para a gestão do mercado de ouro, tanto a curto quanto a longo prazo, em conformidade com as diretrizes do Governo, do Primeiro-Ministro e dos líderes governamentais expressas em resoluções, telegramas, diretrizes e documentos correlatos. Isso garantirá que o mercado de ouro opere de forma estável, eficiente, saudável, aberta, transparente e em conformidade com a lei, prevenindo a "dourificação" da economia e seu impacto na estabilidade macroeconômica.
Com base nas funções, tarefas e autoridade estipuladas no Decreto Governamental nº 24/2012/ND-CP, de 3 de abril de 2012, sobre a gestão das atividades de negociação de ouro, e no Artigo 18 do Decreto Governamental nº 50/2014/ND-CP, de 20 de maio de 2014, sobre a gestão das reservas cambiais do Estado (que estipula claramente que o Governador do Banco Estatal do Vietnã decide sobre planos de intervenção específicos, incluindo: cronograma, volume, preço do ouro, forma de intervenção, etc.) e demais regulamentações legais pertinentes, o Banco Estatal do Vietnã deverá supervisionar e coordenar com os ministérios, agências e localidades relevantes a implementação imediata das seguintes tarefas:
Implementar proativamente ferramentas e soluções adequadas, oportunas e eficazes para gerir, operar e estabilizar o mercado de ouro; abordar imediatamente a disparidade elevada e injustificada entre os preços do ouro a nível nacional e internacional; assegurar a eficácia, a eficiência e a conformidade com a situação real e a legislação; e comunicar e propor prontamente às autoridades competentes quaisquer problemas que ultrapassem a sua competência.
Finalizar e divulgar urgentemente o plano de inspeção; a decisão de inspeção deve ser anunciada até 17 de maio de 2024, conforme estipulado, para que sejam realizadas imediatamente inspeções e verificações no mercado de ouro, lojas de ouro, distribuidores, compradores e vendedores de barras de ouro e outras entidades participantes do mercado, sem mais demora; tratar com rigor as violações das normas legais na produção e comercialização de ouro; nos casos em que houver indícios de violações legais, encaminhar prontamente os processos ao Ministério da Segurança Pública e demais órgãos competentes para o devido tratamento, de acordo com as normas; apresentar os resultados da inspeção ao Primeiro-Ministro em maio de 2024.
Coordenar estreitamente com o Departamento Central de Propaganda, o Ministério da Informação e Comunicações e as agências relevantes para realizar eficazmente o trabalho de informação e comunicação, fornecendo prontamente informações oficiais e autênticas sobre gestão macroeconômica, política monetária e operações do mercado de ouro, a fim de estabilizar a opinião pública e garantir a ordem e a segurança social.
Continuar a analisar, avaliar e resumir minuciosamente a implementação do Decreto Governamental nº 24/2012/ND-CP, de 3 de abril de 2012, sobre a gestão das atividades de comercialização de ouro, solicitando opiniões dos ministérios, setores, localidades e partes diretamente afetadas, conforme estipulado, consultando especialistas e utilizando a experiência internacional para avaliar o impacto e propor às autoridades competentes, para consideração, alterações e acréscimos às políticas e regulamentos, a fim de aumentar a eficácia e a eficiência dos instrumentos de gestão estatal para o mercado de ouro e garantir os objetivos de desenvolvimento do mercado de ouro, em conformidade com as diretrizes do Partido e as leis e políticas pertinentes.
O Ministério das Finanças supervisionará e coordenará com o Banco Central do Vietnã e órgãos competentes a inspeção, supervisão e rigorosa implementação das normas sobre faturas eletrônicas em todas as transações de compra e venda de ouro realizadas por empresas e unidades de negociação de ouro, a serem concluídas até o segundo trimestre de 2024; e aplicará sanções rigorosas para punir as violações.
Ministérios e agências, incluindo o Ministério da Segurança Pública, o Ministério da Defesa Nacional, o Ministério das Finanças, o Ministério da Indústria e Comércio, a Inspeção Governamental e outras agências relevantes, estão orientando resolutamente suas unidades funcionais, guardas de fronteira, autoridades fiscais, alfândegas e forças de gestão de mercado a fortalecerem imediatamente a implementação de medidas oportunas e eficazes, de acordo com suas funções e tarefas atribuídas, para estabilizar o mercado de ouro, garantindo que as atividades de produção e comercialização de ouro sejam organizadas e operadas de acordo com os regulamentos estipulados no Decreto Governamental nº 24/2012/ND-CP, de 3 de abril de 2012, e outras normas legais pertinentes; reforçando a inspeção, a supervisão e o rigor no combate às violações, especialmente contrabando, infiltração ilegal, especulação, manipulação, preços abusivos e concorrência desleal.
O Comitê Popular da Cidade de Ho Chi Minh orienta a Saigon Jewelry Company Limited (SJC) a cumprir todas as normas legais sobre o comércio de ouro e leis correlatas, e a implementar proativamente medidas de estabilização do mercado, conforme diretrizes do Banco Central do Vietnã.
Fonte










Comentário (0)