De acordo com a última atualização sobre a tempestade nº 6 Tra Mi: às 19h do dia 24 de outubro, o centro da tempestade estava localizado a cerca de 17,2 graus de latitude norte e 119,7 graus de longitude leste, na parte leste do Mar do Nordeste. O vento mais forte próximo ao centro da tempestade é de nível 9 (75-88 km/h), com rajadas até o nível 11, movendo-se para oeste a uma velocidade de 15 km/h.
Às 19h do dia 24 de outubro, o centro da tempestade estava localizado a aproximadamente 17,2 graus de latitude norte e 119,7 graus de longitude leste, na parte leste do Mar do Nordeste. O vento mais forte próximo ao centro da tempestade era de nível 9 (75-88 km/h), com rajadas até o nível 11, movendo-se para oeste a uma velocidade de 15 km/h.
A área do Mar do Leste do Mar do Nordeste tem ventos fortes no nível 7, aumentando depois para o nível 8, perto do centro da tempestade nível 9-10 (75-102 km/h), rajadas no nível 12, ondas de 5,0-7,0 m de altura, perto do centro da tempestade 7,0-9,0 m; mar muito agitado.
Os navios que operam nas áreas perigosas mencionadas acima provavelmente serão afetados por tempestades, redemoinhos, ventos fortes e ondas grandes.
Hoje, a tempestade Tra Mi entrou no Mar do Leste e se tornou a tempestade número 6. Foto: TL
Primeiro-ministro emite despacho oficial para responder proativamente à tempestade nº 6 Tra Mi
O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha acaba de assinar o Despacho Oficial nº 110/CD-TTg datado de 24 de outubro de 2024 do primeiro- ministro sobre resposta proativa à tempestade Tra Mi.
Telegrama enviado aos presidentes dos comitês populares das províncias e cidades: Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam , Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen; aos ministérios: Defesa Nacional, Segurança Pública, Recursos Naturais e Meio Ambiente, Agricultura e Desenvolvimento Rural, Indústria e Comércio, Transporte, Construção, Relações Exteriores solicitando:
Ministros e presidentes de comitês populares de províncias e cidades organizam proativamente o monitoramento rigoroso, atualizam as informações de previsão e situações de tempestades, chuvas e inundações para direcionar e implantar prontamente o trabalho de resposta de acordo com o lema "quatro no local", de acordo com as funções e tarefas atribuídas, não sendo passivos ou surpresos para garantir a segurança da vida e minimizar os danos materiais das pessoas.
Os presidentes dos comitês populares das províncias e cidades devem orientar a revisão e atualização dos planos de resposta a desastres naturais, tempestades e inundações nas localidades; com base na situação real e no impacto potencial de tempestades e inundações nas localidades, fornecer proativamente informações oportunas, orientar e orientar as pessoas a responder a tempestades e inundações, incluindo:
Concentre-se em garantir a segurança das atividades no mar e nas ilhas: organize inspeções, contagens, informe e oriente proativamente veículos e barcos (incluindo barcos de pesca, navios de transporte e barcos turísticos) que ainda operam no mar para que saibam que não devem entrar ou sair de áreas perigosas ou retornar a abrigos seguros; tome medidas para garantir a segurança dos barcos nas áreas de ancoragem.
Rever e implementar medidas para garantir a segurança das atividades de turismo, aquicultura e pesca no mar, estuários e áreas costeiras; evacuar resolutamente as pessoas em gaiolas e cabanas de aquicultura para locais seguros antes que a tempestade as afete diretamente.
Com base em situações específicas, decidir proativamente sobre proibições marítimas para embarcações de pesca, embarcações de transporte e embarcações turísticas.
Garanta a segurança em áreas costeiras e interiores: revise e esteja pronto para evacuar pessoas de áreas perigosas, especialmente aquelas com risco de inundações profundas, deslizamentos de terra, foz de rios e áreas costeiras.
Implementar medidas para garantir a segurança e limitar danos a casas, armazéns, sedes, obras públicas, parques industriais, fábricas e diques; proteger a produção agrícola e evitar inundações em áreas urbanas e parques industriais.
Controle o trânsito, organize o fluxo do trânsito, oriente o trânsito, limite a saída de pessoas durante tempestades e chuvas fortes para garantir a segurança.
Garantir a segurança em áreas montanhosas:
Revise e prepare-se para evacuar pessoas em áreas com risco de inundações profundas, enchentes repentinas e deslizamentos de terra; prepare forças, veículos, equipamentos e necessidades de acordo com o lema "quatro no local" para estar pronto para responder a todas as situações.
Verificar e tomar medidas proativas para garantir a segurança dos reservatórios e áreas a jusante; organizar forças permanentes prontas para operar, regular e lidar com situações.
Controlar e orientar o tráfego seguro, especialmente em túneis, alagamentos, áreas profundas alagadas e águas correntes; organizar proativamente forças, materiais e meios para superar incidentes, garantindo um tráfego tranquilo nas principais vias de tráfego.
Preparar forças e meios para resgatar prontamente e superar rapidamente as consequências de tempestades e inundações.
O Ministro de Recursos Naturais e Meio Ambiente monitora de perto, aumenta as previsões, alertas e atualiza prontamente as informações sobre tempestades, inundações, enchentes repentinas e riscos de deslizamentos de terra para que agências e pessoas relevantes possam implementar medidas de resposta proativamente.
Os ministros dos Ministérios da Defesa Nacional e da Segurança Pública orientam as forças estacionadas na área a revisar os planos de resposta, organizar e mobilizar proativamente forças e meios para estarem prontos para dar suporte às localidades na resposta a tempestades e inundações, evacuar pessoas e conduzir operações de resgate.
Os Ministros dos Ministérios dos Transportes, Indústria e Comércio e os ministérios e filiais relevantes, de acordo com suas funções de gestão estatal e tarefas atribuídas, devem direcionar e coordenar proativamente com as localidades para implantar trabalhos para garantir a segurança das atividades de petróleo e gás offshore, exploração de minerais e sistemas de rede elétrica; garantir a operação segura de reservatórios hidrelétricos; garantir a segurança do tráfego de acordo com os regulamentos.
O Ministro da Agricultura e Desenvolvimento Rural deverá monitorar de perto a situação, orientar proativamente a implementação efetiva do trabalho de prevenção e controle de tempestades e inundações de acordo com as tarefas e autoridade atribuídas; garantir a segurança de diques, barragens e proteger a produção agrícola, a aquicultura e a exploração de frutos do mar; reportar e propor prontamente ao Primeiro Ministro questões além de sua autoridade.
A Televisão do Vietnã, a Voz do Vietnã, a Agência de Notícias do Vietnã e outras agências de mídia aumentam o tempo e reportam prontamente sobre os acontecimentos relacionados a tempestades, inundações e trabalho de resposta para que as pessoas saibam e os previnam e evitem proativamente.
O Gabinete do Governo, de acordo com as suas funções e tarefas atribuídas, deverá monitorizar e instar à implementação deste Despacho Oficial, reportando prontamente ao Primeiro-Ministro e ao Vice-Primeiro-Ministro responsáveis sobre quaisquer questões urgentes ou emergentes.
Fonte: https://danviet.vn/tin-bao-so-6-tra-mi-moi-nhat-khi-nao-bao-tra-mi-do-bo-vao-viet-nam-2024102421051951.htm
Comentário (0)