A partir de "Thuc" — uma coletânea de poemas publicada em 2012 —, os leitores foram imbuídos do sofrimento e da felicidade do poeta em cada palavra, em cada página de poesia. A "virgindade literária" de Le Nhu Tam permitiu que "Thuc" nutrisse os corações dos amantes da poesia por muito tempo. Com "Sombra Silenciosa no Fim do Dia" — uma coletânea de ensaios e notas publicada em 2015 —, os leitores encontram Le Nhu Tam não mais vagando pelo campo da poesia, mas sim pelas vozes do coração, frases repletas de pensamentos, às vezes tristes, às vezes perdidos na correria da vida, egoístas e solitários em um mundo lotado.
Ausente e retornando após 10 anos com "A estação que não espera pela idade", que chamo de "O País da Felicidade". Porque, embora não tenha idade suficiente, ainda não tenha chegado ao fim da estrada da vida, da poesia, mas quando o poeta encontra o suficiente, ele também pode resumir a felicidade em versos. Ou, mais corretamente, Le Nhu Tam sabe como absorver a felicidade da terra e do povo de uma terra estrangeira na poesia e, a partir daí, "estender o tapete da felicidade" na linguagem da poesia vietnamita:
"em nenhum lugar da Terra"
Butão, a terra da felicidade escondida
terra selvagem, amor puro
onde a natureza convive com os humanos"
(Terra da felicidade)
Às vezes, essa felicidade é amor: "Ouvir o som da flauta Pi; chamar uns aos outros de volta ao calor; a porta da alma está aberta; de volta à origem da pátria"
“Quem cantou na mente da criança do templo longe de casa
cada chuva não chegou a tempo
Quem chama a noite enluarada que agita a cidade
A Cidade Vazia Lua Perfumada de Pi Minha Cidade Natal
nostalgia do vento da montanha
nostalgia da colheita
nostalgia descalça caminhando pelos campos de grama selvagem
na vaga testa festiva
amor pela aldeia de Chua, uma aldeia no meio do campo
Temporada de flauta Pi, a menina o espera no riacho
sei que você não vai voltar
não voltarei na próxima temporada
no meio da montanha, duas mãos agarrando o vazio
"Vire-o de cabeça para baixo, para onde quer que você o vire ele tocará o antigo calor."
(Versão do Templo da Temporada de Flauta Pi)
A felicidade em "Estações que não esperam pela idade", de Le Nhu Tam, é o amor pelo mar, pela terra natal e pelo país, então, quando se trata de poesia, ela cria tanto a profundidade da história quanto o gosto residual quando o poeta criou o poema "Era uma vez quando nossos pais e avós":
"ouça a tempestade e sinta falta dos seus ancestrais
anos atrás, fui proteger a terra no meio do mar
vá manter a ilha no meio do oceano
dia e noite à deriva em um barco de bambu
chuva e vento dia após dia
pegue as ondas como amigos
tome a noite como uma cortina
Hoang Sa, Truong Sa uma vez
...
árvore de bordo árvore de bordo florescendo
O vento vietnamita sopra em direção à terra vietnamita
O mar vietnamita flui para a terra vietnamita
a ilha natal permeia a mente
os velhos tempos contam histórias hoje
hoje guarde para sempre"
A felicidade também vem do tempo em que minha mãe me deixou ser humano, de ver as coisas simples da vida, do campo, às vezes até a pobreza, mas essas coisas não são uma barreira, mas um catalisador para as pessoas crescerem, amadurecerem (junho da minha idade). Às vezes, é até um pouco frágil, no mundo da poesia, quando o poeta compartilha as nuvens, compartilha o vento, então o amor se torna uma fragrância de flor imortal que se transforma em poesia (Quatro Estações de Khe Sanh). Há também momentos de espera na dor: "Naquele mesmo ano em que você partiu, você prometeu..."
Março as flores da bauhinia florescem e eu volto
Os anos são longos e a fragrância é fria.
"Flores brancas de bauhinia na floresta, branco o caminho que eu trilho"
(Flores brancas de bauhinia de março)
bom
"Então você não vai voltar?"
As folhas do bordo ficaram amarelas
Quantos casais estão apaixonados?
Eu sozinho subo a montanha para pegar a lua vazia"
(A estação da mudança das folhas)
"Todas as estações procurando sol
O rio é fino
Você também está longe
Nuvens brancas sobre os campos
(A estação não espera pela idade)
De repente, meu coração está pesado: “Reunindo sonhos distantes; Mais tarde, sentando e desembaraçando meu destino... Reunindo cabelos brancos, lembrando da minha juventude; Prosperidade e declínio são apenas vidas humanas frágeis” (Gom), com o coração cheio de nostalgia: “Vamos voltar e sentar sob a velha árvore; Deixe o vasto vazio me entristecer; Vamos voltar e sentar em minha terra natal; Depois de tantos anos, ainda sinto falta do canto de casa; Vamos voltar e me encontrar; A longa estrada deixa meu peito vazio para ficar em silêncio; Vamos passar por sete altos e três baixos; Não importa o quão precário, eu ainda busco o esquecimento” (Pare)...
Com quase 150 páginas de poesia e 79 poemas, "A estação não espera pela idade" traz aos leitores muitas emoções poéticas. Ao pensar e refletir sobre o amor, sobre a pátria, o país e as pessoas. E mesmo em meio à dor, "A estação não espera pela idade" não é simplesmente uma dor individual. Le Nhu Tam é uma pessoa que busca a luz, reúne o amor, reúne em si as cores e os aromas para então destacar as palavras da estação da felicidade, das pessoas com muita elegância. Por essa razão, poetas ou qualquer pessoa nesta vida, precisam apenas viver e se preencher de amor para se sentirem plenos de felicidade.
Hoang Hai Lam
Fonte: https://baoquangtri.vn/le-nhu-tam--dat-nuoc-cua-nhung-hanh-phuc-194663.htm
Comentário (0)