Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Nhu Tam – A terra da felicidade

Devem ter sido 10 anos, um tempo de espera tão longo para a criação literária. Mas, na esperança de que ela tivesse sua própria beleza, o poeta Le Nhu Tam semeou silenciosamente as sementes, e então os botões poéticos desabrocharam nas páginas da poesia. Esperei demais, e quando finalmente encontrei as palavras em “A Estação Não Espera pela Idade”, percebi que realmente valeu a pena o tempo de espera, tanto dos leitores quanto dos poetas, que carregam nos ombros toda a vida da poesia.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị29/06/2025

Desde “Thuc” – uma coletânea de poemas publicada em 2012 – os leitores foram imbuídos do sofrimento e da alegria da poeta em cada palavra, em cada página. A “virgindade literária” de Le Nhu Tam permitiu que “Thuc” nutrisse os corações dos amantes da poesia por muito tempo. Em seguida, com “Sombra Silenciosa ao Fim do Dia” – uma coletânea de ensaios e notas publicada em 2015 – os leitores encontram Le Nhu Tam não mais vagando pelo campo da poesia, mas sim as vozes do coração, frases repletas de pensamentos, às vezes tristes, às vezes perdidos na correria da vida, egoístas e solitários em um mundo lotado.

Le Nhu Tam – A terra da felicidade

Ausente e depois retornando após 10 anos com “A estação que não espera pela idade”, que eu chamo de “O País da Felicidade”. Porque, embora não seja velho o suficiente, ainda não tenha chegado ao fim da estrada da vida, da poesia, mas quando o poeta a encontra suficiente, ele também pode resumir a felicidade em versos. Ou melhor, Le Nhu Tam sabe como absorver a felicidade da terra e do povo em uma terra estrangeira em poesia e, a partir daí, “estender o tapete da felicidade” na linguagem da poesia vietnamita:

"em nenhum lugar da Terra"

Butão, a terra da felicidade escondida.

terra selvagem, amor puro

"Onde a natureza convive com os humanos"

(Terra da felicidade)

Às vezes, essa felicidade é o amor: "Ouvir o som da flauta Pi; chamar um ao outro de volta ao calor; a porta da alma está aberta; de volta à origem da pátria".

"Quem cantava na mente da criança do templo, longe de casa

Nem toda chuva chegou na hora certa.

Quem chama a noite iluminada pela lua de cidade movimentada

A Cidade Vazia, Lua Perfumada de Pi, Minha Cidade Natal

nostalgia do vento da montanha

nostalgia pela colheita

Nostalgia descalça caminhando pelos campos de grama selvagem

na testa festiva e indefinida

amor pela vila de Chua, uma vila no meio da zona rural

Temporada da flauta Pi, a garota o espera junto ao riacho

Sei que você não vai voltar.

não volta na próxima temporada

No meio da montanha, duas mãos agarrando o vazio.

"Vire-o de cabeça para baixo, em qualquer direção que você olhe, ele toca o calor antigo."

(Versão do Templo da Temporada da Flauta Pi)

A felicidade em "Estações que não esperam pela idade", de Le Nhu Tam, reside no amor pelo mar, pela pátria e pelo país; assim, quando se trata de poesia, ela cria tanto a profundidade da história quanto o gosto residual, como quando o poeta criou o poema "Era uma vez, quando nossos pais e avós":

"Escute a tempestade e sinta falta de seus ancestrais."

Anos atrás, fui proteger a terra no meio do mar.

ir para manter a ilha no meio do oceano

dia e noite à deriva num barco de bambu

chuva e vento dia após dia

encare as ondas como amigas.

aceite a noite como uma cortina.

Hoang Sa, Truong Sa uma vez

...

bordo árvore de bordo florida

O vento vietnamita sopra em direção à terra vietnamita.

O mar vietnamita flui para o território vietnamita.

A ilha natal permeia a mente.

Os tempos antigos contam histórias hoje.

"Hoje, guarde para sempre"

A felicidade também vem do tempo em que minha mãe me deixou ser humana, ver as coisas simples da vida, do campo, às vezes até a pobreza, mas essas coisas, que não são uma barreira, mas um catalisador para as pessoas crescerem, amadurecerem (Junho da minha idade). Às vezes é até um pouco frágil, no mundo da poesia, quando o poeta compartilha as nuvens, compartilha o vento, então o amor se torna uma fragrância floral imortal que entra na poesia (Quatro estações de Khe Sanh). Há também momentos de espera dolorosa: "Naquele mesmo ano em que você partiu, você prometeu

Em março, as flores da bauínia desabrocham e eu volto.

Os anos são longos e a fragrância é fria.

"Flores brancas de bauínia na floresta, branca a trilha que percorro"

(Flores de bauínia branca de março)

bom

"Então você não vai voltar?"

As folhas de bordo ficaram amarelas.

Quantos casais estão apaixonados?

"Só eu subo a montanha para apanhar a lua vazia."

(A estação da mudança de cor das folhas)

"Toda a temporada em busca de sol."

O rio é estreito.

Você também está muito longe.

Nuvens brancas sobre os campos

(A estação não espera pela idade)

De repente, meu coração se enche de peso: “Reunindo sonhos distantes; Mais tarde, sentado e desvendando meu destino... Reunindo cabelos brancos, lembrando minha juventude; Prosperidade e declínio são apenas vidas humanas frágeis” (Gom), com o coração repleto de nostalgia: “Vamos voltar e sentar sob a velha árvore; Deixe o vasto vazio me entristecer; Vamos voltar e sentar em minha terra natal; Depois de tantos anos, ainda sinto falta do meu cantinho de casa; Vamos voltar e me encontrar; A longa estrada deixa meu peito vazio, em silêncio; Vamos passar por sete altos e três baixos; Não importa o quão precário seja, ainda busco o esquecimento” (Stop)...

Com quase 150 páginas e 79 poemas, "A estação não espera pela idade" transporta os leitores para uma gama de emoções poéticas. Ao refletir sobre o amor, a pátria, o país e as pessoas, e mesmo em meio à dor, "A estação não espera pela idade" transcende a dor individual. Le Nhu Tam é alguém que busca a luz, acolhe o amor, reúne em si as cores e os aromas para, então, expressar com elegância as palavras que definem a estação da felicidade e a essência das pessoas. Por isso, poetas e todos nós precisamos viver e nos encher de amor para alcançar a plenitude da felicidade.

Hoang Hai Lam

Fonte: https://baoquangtri.vn/le-nhu-tam--dat-nuoc-cua-nhung-hanh-phuc-194663.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto