O presidente Ho Chi Minh deixou para nossa nação um legado inestimável: a era Ho Chi Minh – o período mais glorioso da história de nossa nação – uma era de independência e liberdade indissociavelmente ligada ao socialismo.
A cidade de Thanh Hoa está enfeitada com bandeiras coloridas em comemoração ao Dia Nacional, em 2 de setembro. Foto: Le Hoi
Desde o primeiro dia da independência...
O primeiro Dia Nacional – 2 de setembro de 1945 – permanecerá para sempre o feriado mais importante para nossa nação, marcando o momento em que o Vietnã se libertou oficialmente de quase um século de opressão colonial, inaugurando uma nova era de desenvolvimento, repleta de heroísmo e glória. Embora esse momento histórico sagrado só possa agora ser visto por meio de imagens documentais em preto e branco, o espírito exuberante e a alegria radiante nos olhos daqueles que participaram dessa grande celebração parecem transbordar da tela, permeando a atmosfera festiva destes dias históricos de outono.
Em 2 de setembro, há 79 anos, Hanói fervilhava de entusiasmo e resplandecia com bandeiras vermelhas ostentando estrelas amarelas. Grandes e imponentes faixas, com inscrições em vietnamita, francês, russo, inglês e chinês, exibiam os dizeres: "O Vietnã pertence ao povo vietnamita", "Independência ou morte", "Apoiem o Governo Provisório", "Apoiem o Presidente Ho Chi Minh"... e adornavam as ruas. O céu outonal sobre Hanói parecia mais alto e mais azul, pois a capital tinha a honra de representar todo o país na celebração do seu primeiro Dia da Independência. A majestosa melodia da "Canção de Marcha" ressoava, e a bandeira vermelha com a estrela amarela foi hasteada lentamente. Em uma atmosfera solene, o Presidente Ho Chi Minh, em nome do Governo Provisório da República Democrática do Vietnã, leu solenemente a "Declaração de Independência", proclamando a todo o povo e ao mundo o nascimento da República Democrática do Vietnã, independente e livre!
A "Declaração de Independência" — uma obra-prima literária imortal — começa com uma verdade eterna: "Todos os homens são criados iguais. São dotados pelo seu Criador de certos direitos inalienáveis; entre estes estão o direito à vida, à liberdade e à busca da felicidade. Estas são verdades inegáveis." No entanto, esses "direitos inalienáveis" foram pisoteados pelos colonialistas franceses sob a bandeira da "liberdade, igualdade e fraternidade". Os crimes cometidos pelos colonialistas franceses contra o povo vietnamita não foram apenas "o roubo de nossas terras", mas também a implementação de uma política extremamente reacionária em todos os aspectos — político, econômico, cultural e social — com o objetivo de "oprimir nosso povo".
No outono de 1940, os fascistas japoneses invadiram a Indochina. Os colonialistas franceses se renderam, não apenas falhando em "proteger" nossa nação, mas também "vendendo nosso país ao Japão". A partir de então, nosso povo sofreu sob o duplo jugo da opressão francesa e japonesa, o que levou a ainda mais dificuldades e pobreza. Após 9 de março de 1945, quando japoneses e franceses lutaram entre si, os colonialistas franceses foram derrotados e fugiram, mas sua brutalidade e covardia não cessaram; pelo contrário, intensificaram-se quando "assassinaram impiedosamente os prisioneiros políticos restantes em Yen Bai e Cao Bang". Esses são os crimes que o Presidente Ho Chi Minh expôs para que nosso povo e o mundo pudessem ver, mais uma vez, a verdadeira face da "pátria-mãe".
A história do Vietnã é uma história de lutas pela independência e liberdade. E embora tenhamos pago um preço muito alto pela independência, nossos ancestrais sempre mantiveram um espírito tolerante, indulgente e nobre: não mataram prisioneiros de guerra e ofereceram aos derrotados uma forma de sobreviver. Herdando essa nobre tradição, a "Declaração de Independência" demonstra claramente o espírito misericordioso e humanitário de nossa nação e defende a bandeira da justiça e as políticas corretas da Frente Viet Minh, como demonstrado pelo resgate de franceses das prisões japonesas e pela proteção de suas vidas e propriedades após 9 de março de 1945. Isso mostra, mais uma vez, que, apesar de sofrer sob o jugo do colonialismo por quase um século, nossa nação ainda estava pronta para "abrir um caminho de compaixão" para o inimigo.
A Declaração de Independência enfatizou: "A verdade é que nosso povo reconquistou o Vietnã dos japoneses, não dos franceses. Os franceses fugiram, os japoneses se renderam e o Imperador Bao Dai abdicou. Nosso povo se libertou das amarras coloniais de quase 100 anos para construir um Vietnã independente. Nosso povo também derrubou a monarquia de vários séculos para estabelecer uma república democrática." Nessas poucas palavras, a Declaração de Independência afirmou uma verdade histórica inegável: que "nosso povo reconquistou o Vietnã dos japoneses, não dos franceses", porque os franceses haviam fugido. Ao mesmo tempo, declarou solenemente o nascimento da República Democrática do Vietnã, abolindo completamente os regimes colonial e feudal, afirmando a liberdade e a independência da nação vietnamita perante todo o povo vietnamita e o mundo inteiro. Porque "Uma nação que resistiu bravamente à escravidão francesa por mais de 80 anos, uma nação que bravamente se uniu aos Aliados contra o fascismo japonês por vários anos, essa nação deve ser livre! Essa nação deve ser independente!"
A Declaração de Independência é um documento histórico de imenso valor ideológico e profundo significado prático. Este documento representa o ápice da ideologia independente e livre expressa nas "demandas" apresentadas à Conferência de Versalhes, no "Caminho Revolucionário", no "Breve Programa Político", na "Tese Política" e em outros documentos do Partido e da Frente Viet Minh. Ao mesmo tempo, a Declaração de Independência herda e desenvolve a ideologia patriótica, autossuficiente e de fortalecimento próprio que foi nutrida e desenvolvida ao longo de milênios pelo povo vietnamita. Em particular, a Declaração de Independência sintetiza os direitos fundamentais e as aspirações mais ardentes do povo vietnamita, e é uma poderosa expressão do espírito indomável, do caráter inabalável e da vontade inflexível de nossa nação. "A 'Declaração de Independência' é o fruto do sangue derramado e das vidas sacrificadas pelos filhos e filhas heróicos do Vietnã em prisões, campos de concentração, ilhas distantes, na guilhotina e no campo de batalha." Portanto, acima de tudo, a "Declaração de Independência" que ecoou no céu outonal de Hanói há 79 anos é "o resultado das esperanças, esforços e confiança de mais de vinte milhões de vietnamitas (...). Ela pôs fim à monarquia autocrática e ao regime colonial opressor. Inaugurou uma nova era de democracia e republicanismo" nesta terra que tanto sofreu.
O Presidente Ho Chi Minh afirmou com ousadia e eloquência perante seus compatriotas e os povos do mundo: “O Vietnã tem o direito de desfrutar da liberdade e da independência, e tornou-se verdadeiramente uma nação livre e independente. Todo o povo vietnamita está determinado a dedicar todo o seu espírito e força, vidas e bens, para salvaguardar esse direito à liberdade e à independência!” Então, em meio a imensa emoção e orgulho, uma multidão de mãos se ergueu e se uniu para prestar um juramento: Apoiaremos resolutamente o Governo da República Democrática e o Presidente Ho Chi Minh. Toda a nação se unirá ao Governo para manter a completa independência da Pátria, resistindo a todos os planos de agressão, mesmo que isso signifique a morte. Se os colonialistas franceses invadirem novamente, recusaremos resolutamente nos alistar no exército francês, recusaremos trabalhar para os franceses, recusaremos vender alimentos aos franceses e recusaremos orientar os franceses. Este juramento, extraído do sangue e dos corações de cada vietnamita patriota, embeleza ainda mais a bandeira no Dia da Independência.
O comício do Dia da Independência terminou, seguido por uma magnífica demonstração de força de centenas de milhares de pessoas, que marcharam ao redor da plataforma e depois se dividiram em três percursos pelas ruas da capital... E assim, a história registrou que o Dia da Independência, 2 de setembro de 1945, será para sempre uma grande celebração nacional - um dia de imensa importância na vida política e espiritual do povo vietnamita.
...para inestimáveis períodos de paz
No primeiro Dia da Independência da nação, o Presidente Ho Chi Minh enfatizou: "A independência e a liberdade são tesouros inestimáveis, pelos quais sofremos e suportamos dor durante tantos anos para conquistar, e devemos nos esforçar para preservá-las e protegê-las."
A histórica Praça Ba Dinh – o local que testemunhou o momento histórico: o Presidente Ho Chi Minh lendo a Declaração de Independência, dando origem à República Democrática do Vietnã.
Seus ensinamentos conduziram nossa nação e nosso povo a duas longas e árduas guerras de resistência, alcançando grandes vitórias. Entre elas, a histórica vitória de Dien Bien Phu, "renomada em todo o mundo e que abalou a terra", que pôs fim às ambições do colonialismo francês na Indochina. E a grande vitória da Primavera de 1975, que derrubou os imperialistas americanos e seu regime fantoche, reunificando o país e permitindo que a nação celebrasse triunfantemente. Desde então, o país está livre das forças inimigas e o povo vive em verdadeira paz, liberdade e independência.
Quase meio século se passou desde o fim da guerra. O passado pode ser deixado de lado, mas a história jamais deve ser esquecida. Porque o passado histórico é o alicerce sobre o qual se constroem o orgulho, o respeito próprio, a autoconfiança e a força interior, dando à geração atual ainda mais confiança e força para construir um futuro brilhante para o Vietnã. E como dizem as palavras emocionadas de um veterano que comoveram profundamente a geração atual: "A paz não se conquista facilmente. Devemos lutar para preservá-la!"
Paz. Duas palavras carregadas de significado, mas de valor inestimável. E mais do que ninguém, o povo vietnamita compreende a preciosidade da paz, assim como o preço pago por ela. É uma "faixa de luto" que envolve a terra em forma de S, mesmo depois do país ter silenciado sob os tiros. São as mães que esperaram por seus filhos, os olhos obscurecidos pelo tempo, os corações ainda pulsando com saudade e tristeza. São os filhos e filhas que passaram décadas lutando na guerra, sua juventude perdida antes de retornarem para suas mães. São os filhos e filhas que repousam para sempre nas profundezas das florestas e montanhas, em meio ao vasto oceano, ou mesmo em território inimigo, seu sangue imortal e jovem tingindo a bandeira nacional e sua carne e ossos nutrindo o verde da vida pacífica. As duas palavras "paz" estão gravadas no sangue e nos ossos de incontáveis gerações de nossos ancestrais; trocados por sofrimento imensurável e resistência inabalável sob o jugo de invasores estrangeiros durante séculos. Como a paz é rara para uma nação como o Vietnã, que ocupa uma posição geopolítica "muito especial", seu valor é inestimável e deve ser prezado e preservado com todas as nossas forças.
Na realidade, a instabilidade, a tensão e até mesmo a escalada das guerras em muitas partes do mundo hoje relegaram a vida pacífica ao "passado" e a transformaram em um "sonho" para pessoas em muitos países e territórios. A tragédia dos bombardeios a escolas — abrigos para desabrigados devido aos conflitos — fez com que muitas pessoas na Faixa de Gaza exclamassem: "Não quero mais viver". Este é o derradeiro desamparo da humanidade, pois a paz foi roubada. Esta é também a verdade, ou o lado trágico, da palavra "paz", que se torna ainda mais sentida e desejada quando perdida... Observar isso nos ajuda a compreender mais, a valorizar mais e a nos sentirmos mais orgulhosos e responsáveis. Porque a imagem de um "Vietnã pacífico e belo" que apreciamos hoje foi "pintada" com a "tinta e o sangue" e a "pena e os ossos" de nossos ancestrais. E, quando colocada no contexto da instabilidade atual, não é apenas uma "pintura" qualquer, mas verdadeiramente o "sonho" mais acalentado por muitas nações que vivem em meio à turbulência e ao sofrimento da guerra.
...
A "tocha da paz" que nossos ancestrais nos legaram, e a responsabilidade das futuras gerações, é garantir que essa tocha brilhe sempre com a chama mais intensa. Para que a luz da felicidade que a paz traz irradie por toda esta terra. Para que os outonos da paz e da independência fortaleçam ainda mais nossa fé sob a gloriosa bandeira do Partido e nos unam como um só povo, trabalhando juntos para construir um Vietnã cada vez mais próspero, civilizado, culto e heroico!
Texto e fotos: Le Dung
Fonte: https://baothanhhoa.vn/ngay-hoi-lon-cua-non-song-223658.htm






Comentário (0)