.jpg)
Garantir os direitos das agências de imprensa
Os deputados da Assembleia Nacional concordaram unanimemente com a alteração e o aditamento à Lei da Propriedade Intelectual. Atualmente, no mundo, a propriedade intelectual é uma das áreas do direito que se atualiza e se desenvolve muito rapidamente para acompanhar o ritmo do avanço da ciência e da tecnologia.

Preocupado com a propriedade intelectual no campo do jornalismo, o membro da Assembleia Nacional Hoang Minh Hieu ( Nghe An ) afirmou que os direitos relacionados às agências de imprensa são direitos que foram incorporados às leis de propriedade intelectual de muitos países para garantir o desenvolvimento do jornalismo diante da concorrência de novas formas de mídia, especialmente as mídias sociais.
Assim sendo, este é o direito concedido por lei às agências de imprensa para proteger seus interesses econômicos e controlar a reutilização de conteúdo jornalístico por terceiros. O delegado Hoang Minh Hieu afirmou que a inclusão desse direito visa, antes de tudo, garantir os interesses das agências de imprensa.
.jpg)
Por outro lado, a Lei de Propriedade Intelectual regula apenas alguns tipos de direitos conexos, como os direitos conexos de produtores de gravações de áudio e vídeo; os direitos conexos de emissoras e intérpretes, mas ainda não regulamenta os direitos conexos de agências de notícias. A Lei protege principalmente os direitos autorais de jornalistas, não regulamentando a síntese, a marcação, a indexação, a extração e a exploração de dados de imprensa.
“Essas formas não copiam a obra integralmente, mas se aproveitam do valor do investimento da imprensa, dificultando que as agências de notícias solicitem indenização com base no mecanismo de direitos autorais. Os direitos conexos fornecerão uma base legal clara para solicitar licenças, negociar taxas e restringir a cópia e a extração de trechos, protegendo o investimento das agências de notícias na melhoria da qualidade das informações”, disse o delegado Hoang Minh Hieu.

Segundo o delegado, a inclusão desta disposição também está em consonância com a tendência de desenvolvimento da legislação de propriedade intelectual e alinhada com os objetivos políticos definidos pelo Governo.
Portanto, o delegado Hoang Minh Hieu sugeriu que a agência responsável pela redação da lei estudasse e adicionasse imediatamente ao projeto de lei regulamentações sobre os direitos conexos das agências de imprensa, com conteúdos específicos, tais como: regulamentações sobre o direito das agências de imprensa de permitir ou não que terceiros copiem, armazenem, indexem, exibam trechos, sintetizem, explorem notícias ou citem conteúdo jornalístico no sistema para criar serviços de imprensa competitivos. Empresas que lucram com o uso de conteúdo jornalístico em plataformas digitais devem compartilhar a receita com as agências de imprensa com base em negociações entre as duas partes.

No entanto, o delegado Hoang Minh Hieu também observou que isso não se aplica a citações não comerciais para fins de pesquisa e educação, ou ao fornecimento de links sem trechos significativos ou fins de exploração científica que não afetem a exploração comercial normal da imprensa.
Em relação ao prazo de proteção, o delegado Hoang Minh Hieu afirmou que é possível recorrer à experiência das legislações de outros países, segundo as quais os direitos conexos das agências de imprensa geralmente têm um prazo de 2 anos a partir da data da primeira publicação da obra. Após esse período, o conteúdo jornalístico passa a ser explorado de acordo com as disposições gerais da lei de direitos autorais e direitos conexos.
.jpg)
Evite criar mal-entendidos sobre o direito de autores individuais se registrarem de forma independente.
Ao elogiar o projeto de lei por adicionar muitos conteúdos importantes aos artigos 7, 8, 8A, 19, 164, 195 e 198B, a deputada da Assembleia Nacional Nguyen Thi Suu (Cidade de Hue) afirmou que essas normas visam criar um mecanismo flexível para o Estado explorar a propriedade intelectual para fins de defesa nacional, segurança, bem-estar da população e benefícios sociais.
No entanto, de acordo com a delegada Nguyen Thi Suu, um problema que ainda existe e precisa ser mais estudado, ajustado e superado é que as regulamentações relacionadas a objetos de propriedade intelectual resultantes de tarefas de ciência e tecnologia financiadas com recursos do orçamento estatal são dispersas, assistemáticas e não demonstram plenamente o mecanismo de descentralização entre a organização gestora da tarefa e os indivíduos criativos.
.jpg)
A delegada Nguyen Thi Suu mencionou que, ao longo dos anos, as disputas entre a organização responsável pela tarefa e o indivíduo que cria a invenção da variedade vegetal têm sido bastante comuns. Regulamentações pouco claras levam a agência responsável a hesitar em comercializar a invenção por medo de disputas; os cientistas não são motivados porque não sabem até que ponto se beneficiarão; e o Estado tem dificuldade em avaliar a eficácia do investimento público em ciência e tecnologia.
Com base nessa análise, a deputada Nguyen Thi Suu propôs a inclusão de um artigo independente no projeto de lei para "centralizar" esse conjunto de conteúdos, denominado: Artigo 8B: Direitos de propriedade intelectual provenientes de atividades de ciência e tecnologia, utilizando o orçamento estatal. Isso criará um arcabouço legal unificado, em vez de regulamentações dispersas em vários locais; esclarecerá os três pilares: titularidade, direitos de exploração e repartição de benefícios; e criará uma base para que o Governo emita decretos orientadores de forma sincronizada.

A cláusula 3 do artigo 7º do projeto de lei permite ao Estado restringir os direitos de propriedade intelectual para fins de defesa nacional, segurança e interesses sociais. No entanto, no que diz respeito ao conteúdo relacionado a objetos de propriedade intelectual provenientes de tarefas do orçamento estatal, o novo projeto de lei cita apenas a Lei de Ciência, Tecnologia e Inovação, sem especificar claramente os direitos da organização encarregada de gerir essas tarefas, incluindo: o direito de registro para proteção, o direito de autorização de uso, o direito de concessão de direitos de exploração e o mecanismo de resolução de litígios.
“Caso esses conteúdos não sejam adicionados, criará uma lacuna legal, impedindo a organização anfitriã de se registrar para proteção ou comercializar o produto por receio de possíveis litígios.”

Considerando o conteúdo acima, a delegada Nguyen Thi Suu propôs adicionar ao inciso 3 do artigo 7º o seguinte conteúdo: A organização designada para gerenciar a tarefa tem o direito de registrar para proteção, transferir o direito de uso e ceder o direito de exploração dessa propriedade intelectual de acordo com as disposições legais.
Segundo o delegado, este regulamento visa criar transparência jurídica e, ao mesmo tempo, evitar mal-entendidos sobre o direito de autores individuais se registrarem de forma independente, em conformidade com as práticas internacionais de gestão da propriedade intelectual proveniente do orçamento estatal.
Fonte: https://daibieunhandan.vn/nghien-cuu-bo-sung-quyen-lien-quan-cua-co-quan-bao-chi-10396859.html






Comentário (0)