Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Poeta Hoang Viet Hang: "Costurando o silêncio sozinho"

Muitos anos atrás, nas reuniões da Associação de Escritores do Vietnã, havia uma escritora que sempre impressionava com seu cabelo curto e individualista, corpo alto, andar ágil e, especialmente, seus olhos — olhos que não conseguiam esconder o fato de que ela era escritora e poetisa.

Hà Nội MớiHà Nội Mới15/06/2025

Aquela mulher é a poetisa Hoang Viet Hang.

hoang-viet-hang.jpg

Poeta Hoang Viet Hang.

Escreva diligentemente como um tecelão

Nascida em 1953 na vila de Van Ho ( Hanói ), Hoang Viet Hang começou a escrever poesia aos 12 ou 13 anos. Como filha única na família, logo se voltou para a escrita como forma de compartilhar seus sentimentos da adolescência. Seus primeiros poemas foram cuidadosamente escritos à mão em papéis manchados de estudante – sua companheira silenciosa durante toda a adolescência. Então, a vida mudou. Ela se tornou operária na Corporação de Construção nº 1.

Embora trabalhasse em um ambiente árido, seus escritos ainda eram seu refúgio espiritual. A empresa criou condições para que ela estudasse na Universidade de Cultura de Hanói. Após a formatura, ela retornou à sua unidade e trabalhou por 19 anos em propaganda e incentivos.

A virada veio em 1974, quando ela frequentou o Curso de Formação em Escrita da Associação de Escritores do Vietnã , em Quang Ba. A partir de então, Hoang Viet Hang se dedicou mais à literatura. Em 1980, sua coletânea de contos "Palavras Não Ditas" ganhou o Prêmio da Associação de Escritores de Hanói, o primeiro reconhecimento para uma escritora discreta, porém poderosa.

Mantendo-se unida e construindo um lar com o escritor Trieu Bon, Hoang Viet Hang gradualmente se isolou para se tornar dona de casa e cuidar do marido e dos filhos. Seu marido, o escritor Trieu Bon, após retornar a Hanói do campo de batalha da Rota 9 - Khe Sanh e da frente B2, e trabalhar na Revista de Literatura do Exército, ainda carregava muitos ferimentos, estava sempre doente e, em certo momento, teve paralisia de um lado do corpo. Silenciosa e persistentemente, ela cuidou da família, estudou jornalismo e, em 1993, iniciou sua carreira jornalística.

Ao se tornar repórter do jornal Tourism, Hoang Viet Hang teve a oportunidade de viajar por todo o país, participar de festivais internacionais de poesia e conhecer diversos países ao redor do mundo . De uma mulher presa na cozinha, ela gradualmente se tornou uma pessoa que amava viajar – subindo montanhas e descendo mares, cruzando muitas fronteiras. E quanto mais viajava, mais percebia uma coisa simples: não há lugar mais bonito que o Vietnã.

Caminhar, ler e escrever — essa é a jornada paralela na vida de Hoang Viet Hang. Ela seguia o conselho do escritor To Hoai: "Escreva diligentemente como um tecelão. Sentada no tear todos os dias, você tecerá lindamente e terá belos quadrados de tecido". Mesmo nos dias em que estava doente ou com febre, quando não tinha computador, ela ainda tentava escrever pelo menos uma página A4 por dia. "Acredito que o trabalho literário deve ser sério e diligente, deve ser responsável, deve escrever com cuidado, escrever profundamente", disse ela certa vez.

Em sua jornada criativa, Hoang Viet Hang testemunhou a presença de muitas pessoas solitárias e desfavorecidas, especialmente em áreas remotas e costeiras. Foram elas, com suas dificuldades e resiliência, que a inspiraram a superar as adversidades da vida. Em 1981, ao chegar ao Cabo Ca Mau, ouvindo as confidências de um pescador, escreveu o poema "No Cabo no Fim do Céu" — um poema profundo sobre a terra no fim da Pátria: "Barcos derivam rio abaixo/ O som da trombeta ainda soa/ No Cabo no Fim do Céu/ A encosta verdejante da floresta de mangue... Se ao menos eu pudesse segurar/ Aquele Cabo em meus braços..." .

Seus poemas não servem apenas para compartilhar, mas às vezes também para apoiar a vida de alguém. Certa vez, no meio da noite, ela recebeu um telefonema de uma mulher desconhecida. Ela soluçou, dizendo que demorou muito para conseguir o número de telefone da autora do poema "Costurando Silenciosamente Sozinha". Ela disse que, graças a esse poema, teve mais vontade de viver quando pensava que não tinha mais esperança. O poema foi escrito por Hoang Viet Hang em 2003, após o falecimento de seu marido, o poeta Trieu Bon.

Esse poema de seis por oito é uma confissão profunda e triste: "Sozinha, costurando em silêncio/ Camisa sem remendo, agulha e linha/ Costuro folhas caídas como bordados/ Costuro amargura com ironia e um sorriso..." ... "Um dia a lua brilha vagarosamente/ Costuro sozinha os invernos da minha vida" .

Para ela, a poesia não rende dinheiro, nem ouro, nem diamantes, mas pode tocar o coração daqueles que sofrem, fazendo-os ver que a vida ainda vale a pena ser vivida. Ela ainda se lembra de um verso de Luu Quang Vu: "Como um raio de sol, não duraremos para sempre/ Versos que ninguém lerá novamente" . Depois de muitos anos escrevendo, vivendo e morrendo pela literatura, a única coisa que ela espera é ter alguns versos de poesia ancorados no coração dos leitores.

Poesia destilada das tristezas da vida

Em 2019, aos 66 anos, o poeta Hoang Viet Hang lançou a coletânea de poemas "Eu queimei os poemas de amor que você me deu". O nome do livro também é o título de um poema, que abre com versos de arrependimento: "Então eu queimei todos os poemas de amor/ Você me deu a idade de vinte luas quebradas/ Os versos de poesia olhando para as cinzas, prendendo a respiração/ Eu pertenço a algumas linhas de seis-oito versos escondidos em meu coração..." .

Ela explicou: “Quando eu era jovem, tinha muitos amigos. Alguns deles escreviam poemas para mim. Meu marido também é escritor e escreve poemas. Eu secretamente pensava que, para manter minha felicidade e minha família feliz, seria melhor queimar aqueles poemas que me foram dados, não guardar nada. Para mim, a família sempre vem em primeiro lugar. Parei de escrever por 17 anos para cuidar do meu marido e dos meus filhos. Mas então o destino me fez pegar a caneta novamente. E escrevi memórias daquelas cartas. Através deste poema, quero dizer aos jovens que a generosidade é muito necessária no amor, porque todos podem ter momentos fora do seu marido ou esposa. O que pertence ao passado, vamos deixar de lado. O importante é que marido e mulher ainda pertençam um ao outro, ainda se entendam.”

Quando o coração do escritor é destilado pelo tempo com amor e compaixão, a idade deixa de ser uma barreira à criatividade, nem faz com que os poemas envelheçam. Mesmo na velhice, Hoang Viet Hang ainda escreve sobre amor, sobre jornadas, sobre o destino humano, com emoções transbordantes e um novo estilo de escrita. Sua voz poética é cada vez mais suave, terna, rica em contemplação, destilada de experiências de vida.

Em particular, amor e destino são os temas principais da poesia de Hoang Viet Hang. Lendo seus poemas, é possível sentir claramente os pensamentos ocultos, os segredos ocultos da vida pessoal, às vezes repletos de lágrimas. Um dos poemas mais impressionantes é "A razão pela qual um lótus inclina a cabeça", com sua singularidade tanto no conteúdo quanto na forma.

Ela disse que gostava muito de ouvir as canções tristes tocadas pelo violinista Anh Tu. Foi essa melodia que a emocionou enquanto escrevia o poema. A partir da imagem de dois pintores – um homem pintando lótus com a tristeza da viuvez e uma pintora chamada Kim Bach, especializada em pintar assombrosas flores de lótus murchas – Hoang Viet Hang destilou em versos comoventes: "Há duas flores de lótus recém-desabrochadas/ uma flor de lótus abaixa a cabeça/ parece que uma flor de lótus está chorando/ seu seio de lótus a esconde/ não consigo ver a cor das lágrimas/ o lótus murcho cai na lama marrom/ a cor, a cor daquela flor de lótus/ por quanto tempo ela permanece rosa brilhante?/ o suficiente para preencher a vida com aquela fragrância/ chafurdando em águas profundas e lamacentas/ apenas uma flor de lótus abaixa a cabeça/ parece que uma flor de lótus está chorando/ a pessoa na flor murcha se foi/ a sombra da pessoa paira no lótus/ o papel e a tinta sabem tudo/ você usa lágrimas para me pintar" ...

Em 2023, com o apoio da Associação de Escritores do Vietnã, Hoang Viet Hang lançou uma coletânea de poemas selecionados — 153 poemas selecionados entre milhares de poemas escritos, cristalizados em uma jornada de trabalho persistente e dedicado. O livro tem quase 300 páginas — um marco memorável em sua carreira de escritora de mais de meio século.

Cinco anos depois, no âmbito do Dia da Poesia do Vietnã de 2025, Hoang Viet Hang voltou a se encontrar em uma conversa. Ela estava mais magra, com a voz mais lenta. Contou que sua saúde não era mais boa, mas ainda tentava escrever com constância e até planejava lançar um romance. O tempo não espera por ninguém, mas seus olhos ainda brilhavam com um amor apaixonado pela literatura — como se fosse parte indispensável da vida de uma mulher que havia experimentado a vida, amado, chorado e costurado silenciosamente "o inverno de sua vida" com versos de poesia.

A poetisa Hoang Viet Hang é da vila de Van Ho, em Hanói. Ela é membro da Associação de Escritores de Hanói e da Associação de Escritores do Vietnã. Publicou 9 coletâneas de poesia e 13 coletâneas de prosa (romances, contos e ensaios) e recebeu prêmios literários da Confederação Geral do Trabalho do Vietnã, da União das Associações de Literatura e Artes do Vietnã, da Associação de Escritores de Hanói e da Associação de Escritores do Vietnã.

Fonte: https://hanoimoi.vn/nha-tho-hoang-viet-hang-mot-minh-khau-nhung-lang-im-705645.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Submarinos majestosos e fragatas de mísseis exibem seu poder em um desfile no mar
A Praça Ba Dinh se ilumina antes do início do evento A80
Antes do desfile, o desfile da A80: 'A marcha' estende-se do passado ao presente
Atmosfera emocionante antes da 'hora G': Dezenas de milhares de pessoas aguardam ansiosamente para assistir ao desfile em 2 de setembro

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto