
Quynh Pham espera transmitir seu amor pelo jazz e pela música de Trinh Cong Son à comunidade, especialmente à geração mais jovem.
Foto: Comissão Organizadora
Reinterpretando a música de Trinh Cong Son em estilo jazz.
"Let's Love Jazz" é um projeto para revitalizar e divulgar as canções de Trịnh Công Sơn através de arranjos em jazz , fusion e estilos acústicos , além de traduzi-las para inglês, japonês e coreano . O projeto visa alcançar uma geração mais jovem de amantes da arte com uma apreciação mais profunda e criar uma ponte cultural entre a música vietnamita e a internacional; conta com o apoio e a mentoria da cantora Trịnh Vĩnh Trinh.
Sobre os motivos que a levaram a apoiar o projeto, a irmã de Trinh Cong Son disse que percebeu nos artistas de "Let's Love Jazz" um amor genuíno pela música de Trinh Cong Son e um desejo de dialogar usando sua própria linguagem musical. "Quynh Pham não foi a primeira a modernizar a música de Trinh Cong Son em um estilo jazzístico, mas ao traduzir corajosamente as canções de Trinh Cong Son para o inglês, pode-se dizer que Quynh Pham e este projeto quase alcançaram esse patamar", observou a cantora Trinh Vinh Trinh.

A cantora Trinh Vinh Trinh (à esquerda) compartilha suas ideias sobre a modernização da música de Trinh Cong Son.
Foto: Comissão Organizadora
A cantora Quynh Pham, fundadora do Hanoi Blues Note e musicista de jazz em Hanói há 25 anos, afirmou que a ideia para o projeto surgiu do desejo de construir uma jornada musical sistemática e interconectada, em vez de apenas experimentos individuais. "Por mais de uma década, 'reimaginar a música de Trinh Cong Son' tornou-se uma corrente inspiradora na música vietnamita, especialmente entre os jovens. No entanto, a maior parte disso se resumiu a experimentos individuais, ou seja, belas notas que ainda não formaram um arranjo abrangente. Ninguém realmente traçou uma jornada musical bem estruturada, sistemática e interconectada para aproximar a música de Trinh Cong Son da nova geração e do mundo ", compartilhou.
O projeto está planejado com um cronograma que vai de outubro de 2025 ao final de 2028, compreendendo três fases com diversas atividades e eventos. A primeira fase concentra-se na descoberta de jovens talentos vocais, na organização de minishows, concertos online e no lançamento de novos álbuns, em um espírito de diálogo entre o jazz e a música de Trinh Cong Son. Simultaneamente, o projeto estabelecerá "Estações de Amantes do Jazz" em Hanói , Hue, Da Nang e Cidade de Ho Chi Minh, onde jovens artistas receberão orientação, inspiração e apresentações ao vivo. A Fase 2 expandirá as colaborações com artistas internacionais, lançará música digital e organizará apresentações e concertos nas principais cidades. A Fase 3 do projeto prevê a inclusão de novas obras, uma série de eventos que promovam o intercâmbio do jazz vietnamita e internacional, tanto no país quanto no exterior, e o lançamento de álbuns em mercados estrangeiros.
Traduzir a música de Trinh não é fácil.
Quynh Pham afirmou que, após o lançamento, o projeto disponibilizará um EP com 5 faixas bilíngues em plataformas digitais de música. O EP (versão Deluxe com 8 músicas) será lançado oficialmente em 3 formatos: digital, CD e vinil, no dia 28 de fevereiro, em comemoração ao aniversário do falecido músico Trinh Cong Son. "Esperamos que, com o projeto 'Let's Love Jazz' , a equipe transmita a mensagem de honrar o amor pela vida, pelas pessoas e a compaixão característica da música de Trinh Cong Son, em um estilo jovem, apaixonado e descontraído, típico de jovens artistas. Ao mesmo tempo, nosso objetivo é criar oportunidades para que jovens artistas mostrem seu talento e liberdade na música, criar espaços musicais estimulantes para o público e conectar as obras profundas de Trinh Cong Son com amantes da música em todo o mundo por meio do jazz", expressou a fundadora da Hanoi Blues Note.

Quynh Pham e a equipe do Hanoi Blues Note dedicaram muito esforço para revitalizar a música e traduzir as canções de Trinh Cong Son.
Foto: Comissão Organizadora
Ao compartilhar suas impressões sobre a execução do projeto, o músico Vu Quang Trung , diretor musical do mesmo, afirmou que combinar jazz e a música de Trinh Cong Son foi um desafio interessante. "O jazz é música improvisada em muitos aspectos diferentes, desde a estrutura da obra, o ritmo, a harmonia ou os solos sobre a melodia. A música de Trinh Cong Son, por outro lado, trata do significado e da beleza das letras, das melodias familiares e simples. Como combiná-las, preservando a essência e a proximidade com o ouvinte, foi o que consideramos em cada harmonia, ritmo e na maneira como os cantores interpretaram a obra", disse ele.
Nguyen Nhat Tuan ( Universidade de Hanói), consultor linguístico do projeto, afirmou que não se tratava apenas de "traduzir a letra" da música, mas quase como reescrever as emoções em outro idioma. "O vietnamita é uma língua monossilábica, rica em tons; até mesmo um pequeno sotaque pode alterar a nuance emocional. O inglês, por outro lado, tem um ritmo e um padrão de acentuação completamente diferentes, com ênfase e pausas distintas. Portanto, traduzir uma canção de Trinh Cong Son para o inglês é uma jornada paralela entre significado e música; preservar o significado pode facilmente comprometer a música, enquanto preservar a música pode facilmente levar à perda da essência de Trinh Cong Son. Sempre pesquiso minuciosamente para encontrar um ritmo emocional equivalente, em vez de uma tradução palavra por palavra", compartilhou Tuan.
Fonte: https://thanhnien.vn/nhac-trinh-cong-son-duoc-chuyen-ngu-cung-hay-yeu-jazz-di-185251025223944144.htm






Comentário (0)