Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Momentos belíssimos ao redor do marco histórico da encruzilhada da Indochina.

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển12/12/2024

Localizada a 1.086 metros acima do nível do mar, a fronteira da Indochina, na comuna de Bo Y, distrito de Ngoc Hoi, província de Kon Tum , é o ponto de encontro entre três países: Vietnã, Laos e Camboja. Conhecida como o lugar onde "o canto do galo pode ser ouvido por três países", a fronteira da Indochina tornou-se, ao longo dos anos, um destino turístico atraente, atraindo muitos viajantes apaixonados por explorar e vivenciar novas experiências neste marco fronteiriço triplo. "De 2023 até agora, todo o distrito não registrou nenhum caso de casamento infantil ou incestuoso", a empolgação era evidente nas palavras e expressões do vice-presidente do Comitê Popular do distrito de Que Phong (Nghe An), Bui Van Hien, ao compartilhar essa informação conosco. Entendemos que esse resultado não apenas reflete uma mudança clara na consciência e nas ações da população, mas também demonstra o empenho incansável de todo o sistema político na luta contra o casamento infantil e o incesto, práticas que persistem há gerações nesta região. Na manhã de 12 de dezembro, no Salão do Ministério da Defesa Nacional, o Secretário-Geral To Lam, Secretário da Comissão Militar Central, participou da comemoração do 80º aniversário do Dia Tradicional do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã (EPV) e recebeu a Medalha da Independência de Primeira Classe. Localizada a uma altitude de 1.086 metros acima do nível do mar, a fronteira da Indochina, na comuna de Bo Y, distrito de Ngoc Hoi, província de Kon Tum, é o ponto de encontro entre três países: Vietnã, Laos e Camboja. Conhecida como o lugar onde "um galo canta em três países", a fronteira da Indochina tornou-se, ao longo dos anos, um destino turístico atraente, atraindo muitos viajantes apaixonados por explorar e vivenciar novas experiências neste marco fronteiriço triplo. A cerca de 15 km ao norte do centro do distrito de Ngoc Hoi, província de Kon Tum, a vila de Dak Rang, na comuna de Dak Duc, possui quase 120 famílias com 348 habitantes, dos quais 99% são do povo Gie Trieng. Aos fins de semana, o som dos gongos e dos cantos dos xoans ressoa, atraindo grupos de visitantes. Ao longo de seu desenvolvimento, a província de Quang Ninh sempre dedicou especial atenção ao desenvolvimento integral das minorias étnicas e das áreas montanhosas. Em particular, a província promulgou a Resolução nº 06-NQ/TU sobre "Desenvolvimento socioeconômico sustentável associado à garantia da defesa e segurança nacional em comunas, vilas e aldeias em áreas de minorias étnicas, montanhosas, fronteiriças e insulares para o período de 2021-2025, com uma visão para 2030" (Resolução 06). Graças à orientação e às políticas do Partido, aos recursos de apoio do Estado e aos esforços de todas as classes sociais, as minorias étnicas e as áreas montanhosas de Quang Ninh sofreram mudanças significativas. Na trajetória de desenvolvimento das aldeias, surgiram muitos exemplos brilhantes em diversas áreas, tornando-se núcleos típicos de disseminação do espírito de autossuficiência, autoaperfeiçoamento e inovação no pensamento em áreas de minorias étnicas. Promover os pontos fortes da agricultura e da silvicultura, associados à cultura, para desenvolver o turismo, transformar a localidade em um destino turístico, contribuir para a redução da pobreza e criar meios de subsistência sustentáveis ​​para as pessoas é a nova direção do distrito de Ham Yen (província de Tuyen Quang) nos últimos anos. A força da economia coletiva reside na integração do desenvolvimento da agricultura de commodities, no apoio a capital, sementes, ciência e tecnologia e no consumo dos produtos. No distrito de Ham Yen, a participação na cadeia de vínculos com cooperativas permitiu que muitos agricultores prosperassem, enriquecessem e contribuíssem para a construção de marcas para os produtos agrícolas locais. Notícias gerais do Jornal Étnico e de Desenvolvimento. A edição matutina de 12 de dezembro traz as seguintes informações relevantes: Preservação da beleza dos trajes tradicionais dos grupos étnicos em Lang Son. Descoberta da fonte de ervas medicinais em Dak Nong. Doação de terras em Bang Coc. Além de outras notícias atuais sobre minorias étnicas e áreas montanhosas. Nos últimos anos, além de promover os valores culturais únicos da Terra Ancestral, a província de Phu Tho tem incentivado a exploração e o desenvolvimento do turismo associado à valorização de produtos e especialidades locais, visando aumentar o atrativo e incentivar a visita de turistas às áreas montanhosas e de minorias étnicas da província. Em 12 de dezembro, o Comitê Popular da província de Dak Lak informou que o Presidente do Comitê Popular Provincial emitiu o Despacho Oficial nº 11642/UBND-NC sobre o fortalecimento da gestão e do uso de armas, explosivos, ferramentas de apoio e fogos de artifício na província durante o Ano Novo e o Ano Novo Lunar. Também em 12 de dezembro, o Comitê Popular da província de Bac Lieu organizou um concurso sobre a legislação relativa a assuntos étnicos no período de 2024-2025. Esta foi a primeira vez que o concurso foi realizado em nível provincial. O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo acaba de emitir decisões (nº 3975/QD-BVHTTDL, 3976/QD-BVHTTDL e 3989/QD-BVHTTDL, de 10 de dezembro de 2024) sobre a inclusão de três patrimônios culturais de Quang Ninh na Lista do Patrimônio Cultural Imaterial Nacional. Em 12 de dezembro, na cidade de Kon Tum, foi realizada uma conferência para revisar o Memorando de Entendimento sobre cooperação entre o Comitê Popular da província de Kon Tum (Vietnã) e os governos da província de Attapeu e da província de Sekong (Laos) para o período de 2022 a 2027. Estiveram presentes na conferência a Sra. Y Ngoc, vice-presidente do Comitê Popular da província de Kon Tum; o Sr. Tha-Nu-Xay Ban-Xa-Lit, vice-governador da província de Attapeu; Sr. Kham-Son Kon-Nho - Vice-Governador da província de Sekong; líderes de diversos departamentos, ramos e setores da província.


Các chiến sĩ Biên phòng vừa bảo vệ, vừa làm nhiệm vụ hướng dẫn viên du lịch.
Os guardas de fronteira protegem a região e também atuam como guias turísticos .

O marco da fronteira da Indochina foi construído pela província de Kon Tum em dezembro de 2007 e concluído no início de 2008, sob a supervisão de especialistas dos três países que compartilham a fronteira. O marco especial pesa 900 kg, é feito de granito, tem formato triangular e 2 metros de altura. Em cada lado do marco, voltado para um país, há um brasão nacional solene, o ano de construção do marco e o nome do respectivo país em letras vermelhas.

Bộ đội Biên phòng hướng dẫn cho Nhân dân các bộ tộc Lào trồng cây hoa sứ.
Guardas de fronteira orientam pessoas da etnia laosiana a plantar árvores de jasmim-manga.

O marco fronteiriço é um símbolo que demonstra claramente a vontade, as aspirações e a determinação dos governos e povos dos três países em cooperar para resolver questões fronteiriças e territoriais, e é um testemunho da confiança, da compreensão e do espírito de cooperação amigável entre o Vietname, o Camboja e o Laos.

Đến cột mốc biên giới nhằm giáo dục cho thế hệ trẻ biết nâng niu, gìn giữ bờ cõi thiêng liêng của Tổ quốc.
Indo até o marco fronteiriço para educar a nova geração sobre a importância de valorizar e preservar as fronteiras sagradas da Pátria.
Chó nghiệp vụ - người bạn trung thành trong mỗi chuyến tuần tra.
Cães policiais - amigos leais em todas as patrulhas.
Sáng sớm tinh sương, các chiến sĩ Bộ đội Biên phòng tỉnh Kon Tum túc trực bảo vệ chủ quyền biên giới quốc gia.
Logo pela manhã, os soldados da Guarda de Fronteira da Província de Kon Tum estão de serviço para proteger a soberania da fronteira nacional.
Cán bộ, chiến sĩ Biên phòng kiểm tra kỹ lưỡng an toàn vật liệu cháy nổ, nhằm bảo đảm an toàn cho Nhân dân.
Os guardas de fronteira verificam cuidadosamente a segurança de materiais inflamáveis ​​e explosivos para garantir a segurança das pessoas.

O caminho até a fronteira com a Indochina não é muito difícil. Durante o trajeto, os visitantes podem admirar livremente a majestosa paisagem montanhosa que se estende diante de seus olhos. Em seguida, os visitantes sobem os degraus para poder tocar a imagem sagrada da fronteira da Pátria.

Visite Bo Y para conhecer o marco histórico das três fronteiras.


Fonte: https://baodantoc.vn/nhung-khoanh-khac-dep-quanh-cot-moc-nga-ba-dong-duong-1733804926534.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O preço de 100.000 VND por tigela do Pho "voador" causa polêmica, mas o restaurante continua lotado de clientes.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto